Вы бледны, моя сеньора (Брюсов)/ДО

Yat-round-icon1.jpg
2. «Вы блѣдны, моя синьора…»[1]
авторъ Валерiй Яковлевичъ Брюсовъ (1873—1924)
Изъ цикла «Двѣ испанскихъ пѣсенки», сб. «Изъ книги „Сны человѣчества“». Дата созданія: 1913, опубл.: Альманахъ «Сиринъ». Сборникъ второй. — СПб., 1913. Источникъ: Альманахъ «Сиринъ». Сборникъ второй. — СПб., 1913. — (Изъ книги „Сны человѣчества“). — С. XXVII.

2.

— Вы блѣдны, моя синьора.
Что склонили вы глаза?
— Я, пока вы на охотѣ,
Убираю волоса.

— Чей же конь заржалъ такъ жарко
На конюшнѣ у меня?
— Мой отецъ прислалъ въ подарокъ
Вамъ прекраснаго коня.

— Чей-же въ залѣ щитъ повѣшенъ?
10 — Братомъ присланъ онъ моимъ.
— Чье копье стоитъ у двери?
— Сердце мнѣ пронзите имъ.

Примѣчанiя.

  1. Переводъ испанскаго народнаго романса «Compañero, compañero».