Встреча двух генералов (Бирс)

Встреча двух генералов
автор Амброз Бирс, пер. Перевод В. Николаевой и M. Георгиева (1971).
Оригинал: язык неизвестен, опубл.: 1889. — Источник: az.lib.ru

Амброз бирс

править

Встреча двух генералов

править
Перевели с английского В. Николаева и M. Георгиев

Источник: «Лит. газета», № 12, 1971


Генерал Хемфри Спун был начальником Военной школы в Нордпойнете. Одиночество старого холостяка разделял его любимец — шимпанзе, которого звали Адам. Обезьяна, как в все ее сородичи, была очень некрасива, однако отличалась высоким интеллектом.

Однажды, вернувшись поздно вечером домой, генерал застал Адама в столовой в совершенно необычном одеянии: на обезьяне был парадный генеральский мундир…

— Черт побери! — разъярился генерал. — Как ты посмел, сукин сын, надеть мою форму?!

Адам, естественно, не мог словами выразить свои переживания, он покаянно взглянул на хозяина, потом со всех четырех ног кинулся к столику, стоявшему в другом углу комнаты, и принес генералу какую-то визитную карточку.

Эта карточка, пустая бутылка из-под шампанского и несколько окурков дорогих гаванских сигар помогли Спуну догадаться, что к нему заходил его коллега генерал Берри и что Адам весьма любезно принял гостя.

Разобравшись в происшедшем, Спун извинился перед обезьяной и отправился спать.

Утром генералы встретились. Берри сказал Спуну:

— Извини, дружище, я вчера, когда сидел у тебя в гостях, забыл тебя спросить: где ты достаешь такие восхитительные сигары? Не откажи в любезности…

Генерал Спун не дослушал, бросил на собеседника злобный взгляд и повернулся к нему спиной.

Генерал Берри схватил его за руку и извиняющимся тоном сказал:

— Не сердись, старый друг, я ведь пошутил…

Спун, однако, продолжая смотреть на него ледяным взором. Берри продолжал:

— Разумеется, я пошутил! Даю честное слово: не просидел я у тебя и получаса, как понял, что передо мной не ты, а твоя обезьяна…