Волшебный рог мальчика/Том 1/Гамельнский крысолов

Гамельнский крысолов
автор Ахим фон Арним, Клеменс Брентано (составители), пер. Сергей Павлов
Оригинал: нем. Des Knaben Wunderhorn (I) : Der Rattenfänger von Hameln, опубл.: 1806. — Перевод опубл.: 2018. Источник: https://stihi.ru/2018/03/30/684

Гамельнский крысолов

«Кто этот малый в пёстрой робе,
Со взглядом злобным исподлобья?
Он с флейтой — сущий чародей,
Я не пущу к нему детей!»

Все мыши Гамельна, все крысы
Средь бела дня с котами грызлись,
И знать не знали горожане,
Как город от беды избавить.

Нашёлся вдруг один чудак,
Одетый в шутовской колпак —
Он всю толпу из грызунов
Отправил на речное дно.

Совет, хотя и обязался,
Платить награду отказался:
Довольно с колдуна того,
Что не казнят за колдовство.

Как ни ругался тот с советом,
Лишь тумаки взамен монеты
Ему сулили — от угроз
Бежал в деревню крысолов.

Избавлен город от напасти:
Ликуют жители и власти,
И всех людей колокола
С утра зовут под купола.

На улицах игрались дети;
Откуда ни возьмись — кудесник,
Пришёл — и вновь собрал толпу,
И всех детей повёл на луг.

У Ве́зера[1] пастух их встретил:
За малым тем шагали дети —
Прочь от стены и от земли,
На го;ре близким и родным.

Едва на флейте заиграл он —
И берегов как не бывало:
Над сотней тел стучит волна…
Оплачен долг отцов сполна.

«Коль вы с наградой не спешите,
Детей своих поберегите.
Свой дар предложит вам злодей,
Что нас оставил без детей».


Примечания

править
  1. Ве́зер — река в окрестностях Гамельна.