Волшебный рог мальчика/Том 1/Аврора

Аврора
автор Ахим фон Арним, Клеменс Брентано (составители), пер. Сергей Павлов
Оригинал: нем. Des Knaben Wunderhorn (I) : Aurora, опубл.: 1806. — Перевод опубл.: 2018. Источник: https://stihi.ru/2018/09/09/7803

Аврора

Кто скукой тяготился,
Кто к славе устремился,
Тот любит свет зари:
С ней расцветают травы
И в утренних забавах
Родится пенье птиц.

Кто на войне резвится,
Кто век в цепях томится,
Кто ходит за моря́ —
Всяк шепчет почему-то:
«Когда наступит утро?
Приди скорей, заря!».

О, светлая богиня[1],
Когда я рядом с милой,
Не торопи коней!
Пусть розовые очи
Не украдут той ночи,
Когда я рядом с ней.


Примечания

править
  1. Аврора — богиня утренней зари в мифологии древних римлян.