Волмай (Гарин-Михайловский)/ДО
← Воловій трудъ | Волмай | Счастливая могила → |
Изъ цикла «Корейскія сказки, записанныя осенью 1898 года». Дата созданія: 1898. Источникъ: Гаринъ-Михайловскій Н. Г. Корейскія сказки, записанныя осенью 1898 года. — СПб.: «Энергія», 1904. — С. 108. |
Во время царствованія послѣдняго изъ своей династіи императора, Косми-Дзон-Тванъ, жила одна дѣвушка, Волмай-си, дочь богатыхъ родителей.
Она получила прекрасное образованіе и читала по китайски такъ-же, какъ ея знаменитый, всѣмъ народомъ почитаемый учитель, Ору-шамсэнъ.
Когда ей минуло 16 лѣтъ, Ору сказалъ ей:
— Теперь твое ученіе кончено. По уму и образованію ты заслуживаешь быть женой министра.
— Въ такомъ случаѣ я и буду ею.
На этомъ основаніи она отказывала всѣми искавшимъ ея руки и, такъ какъ за ней еще были сестры, то, чтобы не мѣшать имъ дѣлать супружескую карьеру, Волмай, съ согласія родителей, получивъ на руки свою часть наслѣдства, ушла изъ родительскаго дома и, построивъ гостинницу у большой дороги, такъ искусно повела свои дѣла, что ея гостинница была всегда полна народомъ, а молва о ней и похвалы разносились по всей странѣ.
Однажды одинъ молодой угольщикъ несъ мимо ея гостинницы уголь.
Ей нуженъ былъ уголь, и она, позвавъ, спросила, что онъ желаетъ за свой товаръ.
Угольщикъ посмотрѣлъ на нее и сказалъ:
— Ничего больше, какъ разъ поцѣловать тебя.
— Не слишкомъ ли высокую плату ты просишь? — спросила оскорбленная дѣвушка.
— Таково уже мое правило, — отвѣчалъ молодой угольщикъ, — что я хочу или все, или ничего. И если ты находишь мою плату высокой, бери безъ всякой платы.
И сказавъ, угольщикъ бросилъ съ плечъ къ ея ногамъ уголь и ушелъ прежде, чѣмъ дѣвушка успѣла что-нибудь отвѣтить.
Прошло нѣсколько дней, и опять мимо ея гостинницы проходилъ красавецъ угольщикъ. Но онъ даже не посмотрѣлъ на нее и прошелъ мимо. Но дѣвушкѣ опять былъ нуженъ уголь, и она вынуждена была позвать его.
— А-а, — сказалъ угольщикъ, — знакомая покупщица.
И, подойдя къ ней, бросилъ къ ея ногамъ уголь и ушелъ.
Напрасно она звала его, получить плату за уголь.
— Я знаю твою плату, — отвѣтилъ ей, не поворачиваясь, угольщикъ.
А на другой день, когда дѣвушка проснулась, на ея дворѣ лежала громадная куча угля, которую она не могла израсходовать и въ годъ.
Волмай была очень смущена этимъ и всѣ дни проводила у дверей, посматривая въ ту сторону, откуда обыкновенно приходилъ угольщикъ.
Когда однажды, она наконецъ увидала его, то пошла къ нему навстрѣчу и сказала:
— Я знаю, что этотъ уголь, который сложенъ у меня во дворѣ, отъ тебя.
— Да, это принесли мои товарищи.
— Ты развѣ имѣешь такую власть, что приказываешь?
— Есть больше, чѣмъ власть, — я пользуюсь любовью моихъ товарищей.
Дѣвушка помолчала и сказала:
— Я хотѣла-бы съ тобой разсчитаться.
— Съ большимъ удовольствіемъ, — сказалъ молодой угольщикъ и, сбросивъ уголь съ своихъ плечъ, такъ быстро поцѣловалъ ее, что она не успѣла даже ничего подумать.
— Я никогда еще ни съ кѣмъ не цѣловалась, и теперь, волей неволей, ты долженъ стать моимъ мужемъ.
Угольщикъ весело разсмѣялся и сказалъ:
— Что до меня, то я согласенъ.
— Вотъ такъ вышла замужъ за министра, — смѣялись всѣ ея родные, поклонники и знакомые.
Между тѣмъ молодые хорошо зажили.
— Ты умѣешь читать? — спросила молодая жена своего мужа.
— Ни мама, ни папа, — отвѣтилъ ей весело мужъ.
— Хочешь я выучу тебя?
— Что-жъ? Въ свободное отъ хозяйства время отчего не поучиться.
Прошло пять лѣтъ, и мужъ ея зналъ все, что знала она.
— Теперь иди къ моему учителю Ору-шамсэнъ, и пусть онъ проэкзаменуетъ тебя. Кстати принеси мнѣ отвѣтъ на слѣдующій вопросъ: «если король глупъ, а сынъ его идіотъ, то не пора-ли вступить на престолъ новому».
Черезъ нѣсколько дней мужъ возвратился и принесъ женѣ отвѣтъ:
— «Да, пора»?
Скоро послѣ этого жена сказала мужу:
— Пригласи къ себѣ трехъ самыхъ умныхъ и вліятельныхъ изъ своихъ товарищей.
Когда мужъ пригласилъ ихъ, жена приготовила имъ богатое угощеніе и вечеромъ сказала имъ:
— Будьте добры, поднимитесь завтра на зарѣ вотъ на эту гору и, что увидите тамъ, разскажите мужу и мнѣ.
Утромъ, когда три углекопа поднялись на гору, они увидали тамъ трехъ мальчиковъ.
Одинъ сказалъ:
— Здравствуйте.
Другой сказалъ:
— Завтра однако стараго короля вонъ выгонятъ.
Третій сказалъ:
— Вамъ тремъ дадутъ хорошія должности.
Затѣмъ три мальчика исчезли, а удивленные угольщики пришли и разсказали, что видѣли.
— Я все это знала, — сказала хозяйка гостинницы, — потому что я предсказательница. Я скажу и дальше, какъ вамъ получить хорошія должности и прогнать человѣка, который всѣхъ губитъ. Соберите сегодня къ вечеру всѣхъ своихъ товарищей и приходите сюда.
Когда всѣ угольщики собрались въ назначенный часъ, она позвала мужа въ свою спальню и сказала:
— Десять лѣтъ тому назадъ я рѣшила выйти замужъ за министра. Я вышла за тебя замужъ, потому что, какъ предсказательница, угадала, что ты будешь министромъ. Теперь я тебѣ скажу, что твое время пришло: сегодня тебя назначатъ, а завтра признаетъ весь народъ. Вотъ тебѣ топоръ. Съ этимъ топоромъ ты, съ твоими товарищами, каждый по одиночкѣ, пройдете въ столицу. Тамъ, около дома Ору-шамсэна, вы всѣ соберетесь. Ты одинъ войдешь въ домъ и скажешь учителю: «жена моя, Волмай, кланяется тебѣ. Вотъ этимъ топоромъ я собью замокъ у воротъ дворца, а тѣми людьми, что стоятъ и ждутъ моего приказанія, я замѣню разбѣжавшуюся дворцовую стражу».
Все такъ и было сдѣлано.
Когда мужъ Волмай вошелъ въ домъ Ору-шамсэна, то увидалъ тамъ нѣсколько человѣкъ и учителя жены, которые спорили о томъ, кѣмъ еще замѣстить одно вакантное мѣсто министра. Ору предлагалъ мужа Волмай, а другіе предлагали каждый своего.
Мужъ Волмай, войдя, сказалъ:
— Я мужъ Волмай, вотъ этимъ топоромъ я собью замокъ съ воротъ дворца, а тѣми людьми, что стоятъ на улицѣ, я замѣню разбѣжавшуюся дворцовую стражу.
— И ты поступишь, какъ лучшій изъ всѣхъ военныхъ министровъ, — отвѣтилъ ему Ору.
Всѣмъ остальнымъ осталось только крикнуть: «Е-е» (что значитъ «да, да»)!
Затѣмъ, когда всѣ заснули, мужъ Волмай со своими угольщиками отправился ко дворцу, сбилъ замокъ, засталъ врасплохъ стражу и предложилъ ей выборъ: или, снявъ одежду, бѣжать изъ дворца и молчать обо всемъ случившемся, подъ страхомъ смертной казни, или быть немедленно умерщвленными.
Стража избрала первое. Угольщики надѣли ихъ форму, и дворецъ съ королемъ былъ взятъ.
На утро уже засѣдалъ новый король Индзан-тэвенъ, засѣдали новые министры, и когда старые пришли во дворецъ, то имъ было предложено или признать новый порядокъ, или тутъ-же быть казненными.
— А гдѣ старый король и его сынъ?
— Оба живыми взяты на небо.
— О, это большая честь, — мы ея недостойны, — сказали министры и присягнули новому королю.
И все пошло своимъ чередомъ, а уважаемый всѣми учитель и предсказатель, Ору-шамсэнъ, во всеуслышаніе на площади предсказалъ новому королю счастливое и выгодное для народа царствованіе, а его династіи существованіе на тысячу лѣтъ.
При такихъ условіяхъ народъ ничего не имѣлъ и противъ двухтысячелѣтняго существованія новой династіи.
Предсказаніе Ору исполнилось, новый король царствовалъ въ интересахъ своего народа, а угольщики такъ и остались служить въ дворцовой стражѣ.
Отъ нихъ и пошелъ черный цвѣтъ этой стражи.
Съ ними и мужъ Волмай до своей смерти оставался министромъ, и никто уже не смѣялся больше, что Волмай не умѣла выбрать себѣ мужа.