Воззвания, увещевания и наставления пугачевских полковников (Пугачев)

Воззвания, увещевания и наставления пугачевских полковников
автор Емельян Иванович Пугачев
Опубл.: 1774. Источник: az.lib.ru

Воззвания, увещевания и наставления пугачевских полковников

Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII века. Том II

Государственное издательство политической литературы, 1952

№ 271

Высокородный и высокопочтенный господин коллежский асессор и премьер-майор Василий Иванович Свербеев!

Я во удивление прихожу, что так напрасно закоснели сердца человеческие и не приходят в чувство, а паче не иное что, как делают разорение православным христианам и проливают кровь неповинно, а паче называют премилосордощедрого государя и отца отечества великого императора Петра Федоровича бродягою, донским казаком Пугачевым. Вы ж думаете, что одна Исетская провинция имеет в себе разум, а прочих почитая за ничто или, словом сказать, за скот. Поверь, любезный: ошиблись! Да и ошибаются многие, не зная, конечно, ни силы, ни писания. Если б мы нашего премилосердого отца отечества, великого государя, были не самовидцы, то б и мы в сумнении были. Верь, душа моя, бессумненно, что верно и действительно наш государь батюшка сам истинно, а не самозванец. Что ж за прибыль быть православным христианом в междоусобии и бранех и проливать кровь неповинных? И за что ваш господин воевода2 с артиллерийскою командою взялся вернейших государю слуг приводить в разорение? Пожалуй, сделай себя счастливым, прикажи, чтоб без всякого кровопролития сделать и крови напрасно не проливать. Если ж после сего последнего до вас увещания в склонность не придете, то обещаюсь богом подвигнуть мои вверенные от его императорского величества войска, и уже тогда никаковои пощады ждать вам наде[я]ться не предвижу. От мала и до велика прошу, яко брата, уговорить. Вас же, если сие сделаете, обещеваю вам пред богом живот3, а не смерть; закоснелым же, кто не придет в чувство после сего, ожидать благополучия не остается. Разве мы не сыны церкви божией? Опомнитесь, други и браты о бозе! Затем, скратя, оканчиваю сим и остаюсь при армии, посланной от его императорского величества.

Генваря 8 дня 1774 года.

Главной армии полковник
ИВАН ГРЯЗНОВ
№ 282

Находящимся и городе Челябинску всякого звания людям.

Не иное что к вам, приятные цсркве святой сыны, я простираю руку мою к написанию сего: господь наш Иисус Христос желает и произвести соизволяет своим святым промыслом Россию от ига работы, какой же, говорю я вам, — всему свету известно. Сколько во изнурение приведена Россия, от кого ж — вам самим то небезызвестно: дворянство обладает крестьянами; но хотя в законе бо-жием и написало, чтоб они крестьян так же содержали, как и детой, но они не только за работника, но хуже почитали полян [псов?] своих, с вторыми гоняли за зайцами. Компанейщики5 завели премножество заводов и так крестьян работою утрудили, что и в [с]сылках того никогда не бывало, да и нет. А, напротив того, с женами и детьми малолетными не было ли ко господу слез! И чрез то, услыша, яко израилтян, от ига работы избавляет. Дворянство же премногощедрого отца отечества великого государя Петра Федоровича за то, что он соизволил при вступлении своем на престол о крестьянах указать, чтобы у дворни их не было во владении, но то дворянам нежели ныне, но и тогда не пользовало, а кольми паче ныне изгнали всяким неправедным наведением6. И так чрез то принужденным нашелся одиннадцать лет отец наш странствовать, а мы, бедные люди, оставались сиротами. А ныне отца нашего хотя мы и старание прилагаем возвести, но дворянство и еще вымысел сделало назвать так дерзко бродягою, донским казаком Пугачевым, а, напротив того, еще наказанным кнутом и клеимы имеющим на лбу и щеках. Но если б, други и приятные святые церкве чада, мы были прещедрого отца отечества великого государя Петра Федоровича не самовидцы, то б и мы веры не поняли, чрез что вас уверяем не сумневаться и верить действительно и верно: государь наш истинно. Чего ради сие последнее к вам увещание пишу: приидите в чувство и усердно власти его императорскому величеству покоритесь. Нам кровь православных не нужна, да и мы такия ж, как и вы точно, православный веры. За что нам делать междоусобные брани? А пропади тот, кто государю не желал добра, а себе самому! Следственно, все предприятии вам уже разуметь можно, и если вы в склонность притти не пожелаете, то уже говорю нескрытно: вверенные мне от его императорского величества войска на вас подвигнуть вскоре имею, и тогда уже вам, сами рассудите, можно ли ожидать прощения. Мой же совет: для чего напрасно умирать и претерпевать разорение всем вам, гражданам? Вы, надеюсь, подумаете, что Челябинск — славный по России город и каменную имеет стену и строение, — отстоится. Не думайте, приятные: предел от бога положен, его же никто прейти не может. А вам наверное говорю, что стоять — не устоять. Пожалуйте, не пролейте напрасно свою кровь. Орды неверные государю покорились, а мы — противотворникам7. Затем, скратя сим, остаюсь.

Генваря 8 дня 1774 года.

Подлинный подписал тако:

Посланный от армии его императорского величества

главной армии полковник

ИВАН ГРЯЗНОВ
№ 298

Рассмотрение нами чинено, и по рассмотрении сия ваша бумажка посылается обратно. Из манифеста ж усматривается, якобы государь наш церкви разорял и прочие чинил непорядки. О таковых непорядках написанных мы не ныне уже известны, что написано напрасно, и персонально с государем было говорено. Вы ж, не видя, называете Емельяном Пугачевым, а мы, видя, и свидетельствовали. Как дерзнуть можем! Да уже и печатовать более ко увещеванию Гришек ростриг, видно, не находят9. Да и вы не дураки ли: Дмитрий царевич был весьма малолетен, а Гришка назвался уже в[з]рослым; почему ж было можно опознать его? Как наш батюшка, всемилостивейший государь, уже не малых лет принимать изволил Россию; следственно, кого б я видал прежде, но и на всех послаться могу, что узнаю чрез двадцать лет, — нежели чрез одиннадцать лет. Итак, если отыщутся у вас благоразумные люди, рассудить могут, что и узнать можно. Так вы лихо не подумайте того, что дворяне привыкли всею Россиою ворочать, как скотом, но еще и хуже почитают собак, а притом без малых10 жить не привыкли. А государь все то от них тогда отобрать изволил, так чрез то дворяне умыслили написать хулу, а признали быть за лучшее владеть Росшею сами и всеми угодными им угодностями. И для того благоволите город сдать без всякого напрасного православным кровопролития. Если же вы так отдаться несогласны, дать нам вскоре знать. Ныне ж чрез два часа присылкою нарочного не умедлить. Вы думаете и опасаетесь прислать человека, так не извольте сумневаться. Мы не таковых сердец, как вы: нашего удерживаете. Если же своего жаль выслать нашего, и для того немедленно дайте знать, или знатную от вас персону для хотя переговорки. И рано, пустим обратно.

№ 30

От вновь прибывшего в армию его императорского величества со увещ[ев]ательным его величества разного российского и азиатского народов от зловозмущения и расхищения бесповинных главного российского войска предводителя Ивана Степанова, сына Кузнецова, города Кунгура господам главнокомандующим, того города настоятелям, о нижеследующем с пунктами.

УВЕЩЕВАНИЕ11

Я уповаю, что пред сим азиатских народов от командующих вам увещевания были и посланы. Но как всем вам не столько вероятно, что прежде сего и всем россиянам было небессумнительно, а понеже мы уже самым видением лица его императорского величества удостоились довольно видеть и при нем верноподданнически служить, коего и опознали, что наш всероссийский государь третий Петр Федорович и ныне известных паки полного своего отечества и монаршеской власти восходит на императорский престол. И ныне уже большею частию верноприклонившими городами и селениями овладел и легкого казацкого войска укомплектовал неисчисленное множество, коих во все страны с приумноженною артиллериею к склонению противящихся и отправил, подтверждая всем верноподданным, дабы при взятье городов и приклонившихся к полной власти его величества от идущих армий никакого жителям притеснения, разорения, обид, налог и бесповинного кровопролития не чинили. А если кто в таковых обращениях и противных развратах сыщется, то не избегнет от полновластной его величества власти смертной казни, что ныне мною по всей следующей арми[и] с жесточайшим подтверждением и учреждено. И как россияны, так и иноверные приведены вравне: за учиненные преступлении[я] по изысканию вины поступаемо быть иметь по всей строгости.

Я уже довольно во всех проездах до стоящего ныне и селе Старом Посаде войска рассматривал и видел, какие против воли его величества азиатские народы чинят не только противящимся без всякого увещевания, но и верноподданным делают притеснении[я] и разные предобижени[я]12, за что всех вас уверяю, что сей народ, как вам известно, имеет отменные мысли, то и для нас несколько делали самовластность; теперь, как выше изъяснено, присмирены, и, надеюсь, в-первых, на всевидящего ока, а потом на его императорского величества и его довольную армию, кои уже от беспокойства прекращены.

Мне внушено и то, что от города вашего делается от настоятелей, яко то: от подполковника Башмакова, президента Хлебникова13, а кольми паче от сына его, Емельяна Хлебникова ж, — против воли его величества чинят противность. К возмущая бесповинный и неразумеющий закона народ, собирая, увещевая их своими предметами, чинят против отечества и воли его величества многие противлсни[я] и невежества. Можно ль нам войтить в сожаление и убояться страшного будущего суда о преданных, яко беспастушных овцах, приведенных к точному кровопролитию! Можно ль вам разуметь сие увещевание!

При проезде ж моем некоторые изысканы веры греческого исповедания из христиан и новокрещенных противники и, оставя свой предел14, по увещеванию мусульман восходили в их закон, а церковнослужители, будучи в сем страхе, оставляли при церквах богу возблагодарение15 и в молениех пение. Я усмотрев сей разврат противящи[х]ся над нами содержащему и руцех богу, то тех же минут повелел без страха по христианскому нашему закону оное вседневно служить и для здравия его императорского величества и арми[и] его величества молебственное пение чинить, а обратившихся к неверию по рассмотрению вин штрафовать.

Елико ж принадлежит до сего увещевания, то я истинно и по христианской должности объявляю. Верьте, любезное и чистосердечное христианство, что действительно наш император Петр Федорович трети[й]! Я б много о сем наупомянул, но видите довольное войско в разных прошениях, то недостает писать довольного увещевания, а с манифеста и указа из Военной коллеги[и] копию при сем представляю.

Ну, еще я вам хощу предобъявить. Вы все знающие закона. Первый наш император и все монархи или, паче сказать, всякое державство посылают в сих возмущениях друг ко другу посланников. Не думаю, чтоб каждый владетель или город его задержать мог. Что и я посыланных от вас ни под каким видом задерживать под казнию не хочу, а имею отправлять против полученных известий с честностию при своих учреждениях. Вот города Кунгура не делают ли противление! Бедных посланников всех, не только простой народ, но и священнический чин, захватывая, со изнурением садит в тюрьмы! Пожалуй, усердно прошу сего не чинить и до погубления себя не доводить!

Когда вы еще хотите верноподданнически склониться, то последний раз отдаю на рассмотрение. И будьте верны, что вы ничем от арми[и] его величества разорены не будете, и хотя кто прежде злое учинил, то указом его величества от смертной казни прощается. Чего для, не страшась, прислать наперед ко мне лучших города содержателей к переговорке (ко мне) человек до десяти с настоящим изъяснением.

Когда ж от вас пленным выпуску ко мне не будет и сами не представитесь, то уверяю, что поступлено будет военною рукою. И не думайте того, как теперь у меня арми[и] пятнадцать тысяч и хорошей артиллери[и] с припасом снарядов, я к прибавлению за непокорство ваше еще от его императорского величества буду требовать вспоможение арми[и] до двадцати тысяч. Только верьте, что сожалею христианство. Не погубите себя и бесповинную чернь.

Напоследок предписываю: вот сколь я отечески по монаршескому повелению удостоиваю. Если вы артиллерию и оружие с припасами, а паче и из граждан ко мне лучших вышлете, то верьте, что я, оставя башкирскую команду, а без сумнения сам к вам войду, а для вашего сумнения все войско предоставляю во окольных селениях. А посланных наших верноподданных подводчиков того ж часа отпустить и велеть явиться ко мне.

Генваря 20 дня 1774 года.

Главный всего войска предводитель
ИВАН КУЗНЕЦОВ
Войской предводитель и переводчик
АДИЛ ВИГАШЕВ
Казачий атаман
МИХАИЛ МАЛЬЦОВ
Главный полковой писарь
ПЕТР ЛУТОХИН
Ротный писарь
ВАСИЛИЙ ПРОТОПОПОВ
№ 31

От прибывшего к арми[и] его императорского величества главного российского и азиатского поиска предводителя Ивана Кузнецова, полковника Салавата Юлаева с товарищи Юговского Ивана Осокина завода определенному от нас к набору казацкого российского войска казаков атаману Гавриле Ситникову о нижеследующем с пунктами.

НАСТАВЛЕНИЕ

Всем вам известно, что помощию всеведущего бога и молением всего войска его императорского величества паки наш государь император трети[й] Петр Федорович из невидимых восходит на всероссийски[й] императорски[й] и отеческий свой престол, коего, самым делом признав, мы к верноподданнической его величества службе многие города и селени[я] приклонились. А как скоро мы прибыли к городу Кунгуру, то некоторые неверствующие в том городе и в прочих местах обыватели к службе его величества против разосланных увещеваний чинят великое противление и к полной воле его величества непокорение, что по большей части от города Кунгура и от разъездного с командою от полковника Башмакова возмущение чинится, и несправедливым его духом бесповинные народы погибают с кровопролитием и многим и разорением напрасно. Чего для от нечестивых, дабы не могли и еще последовать бесповинный урон, мы за сходность признали сему приехавшему и определенному от нас быть атаманом и определяем: всевозможно стараться вспомоществованием около Кунгура в селениях бесповинный народ увещевать и набирать к себе верно приклонившихся его императорскому величеству казацкого войска добронадежных с пристойным оружием и доброконных казаков и по наборе вокруг всего того города Кунгура окружить и стараться против воли его императорского величества противящихся искоренить; а приклоняющихся со всяким охранением и печися16 о том, дабы те верноподданные разорены не были, накрепко смотреть под смертною казнию.

О наборе ж казацкого войска, сколько именно числом будет набрано и в которых местах город Кунгур окружен будет и какие неприятельские силы противление чинить будут, то о всем обстоятельно присылать к нам именные списки. А в случае уже злого нападения и с противящимися ратоборствия17, то, как всевозможно, с набранным войском явиться к нам.

Мы определяем тебе, Ситникову, в помощь быть при тебе в команде есаулом Стифею Черепанову и по пристойному числу выбрать сотников и капралов по рассмотрению вашему, коим наистрожайше подтвердить, чтоб они над своими командами и случающейся экстранадобности были в готовности. И наперед по опасности присылать сюда достоверные извести[я] без подлога.

Будучи вам при сем командировании[и] и при наборе верноподданных, в жительствах казакам никаких обид, налог и притеснения не чинить, ко взяткам, кроме съес[т]ного припаса, не касаться под опасением смертной казни.

Если же где кем захвачено у разных обывателей скот и разный экипаж с денежною казною, то для изыскания виновного и с грабителям[и] присылать ко отправлению к его императорскому величеству к нам. И если вы в сей верности будете, то по усмотрению службы не оставитесь с награждением его величества жалованном. А в противном случ[ае], что вами злое против воли учинено будет, то, как выше значит, име[е]т каждый понесть жесточайшую смерть.

Мы еще вам подтверждаем: сколько можно стараться и до последней крови капли неприятелев воли его количества, а именно подполковника Башмакова с товарищи с их командою, в ножные и ручные железа присылать к нам.

Во уверени[е] чего подписуемся. А для вседолжного сведения с манифеста и с указу Военной коллеги[и] прилагаются копи[и].

Генваря 21 дня 1774 года.

Главный предводитель
ИВАН КУЗНЕЦОВ
Войской предводитель и переводчик
АДИЛ БИГАШЕВ
От арми[и] походный войсковой писарь
ПЕТР ЛУТОХИН
Походный ротный писарь
ВАСИЛИЙ ПРОТОПОПОВ
№ 3218

От его высокографского сиятельства Ивана Никифоровича Чернышева19 атаману Семену Волкову и есаулу Василию Завьялову

НАСТАВЛЕНИЕ

Из поданного мне Рождественского завода и деревень Пристаничной и Зобачевки от мирских людей заручного письма20 усмотрено мною, что вы, Волков и Завьялов, с мирского согласия выбраны: ты, Волков, в атаманы, а Завьялов — в есаулы. Почему и надлежит вам свою команду содержать в добром порядке и ни до каких своевольств и грабительств не допускать; а ежели кто окажется его императорскому величеству противником, а вам ослушником, таковых по произволению вашему наказывать на теле, смотря по вине. Напротиву того и вам самих себя к худому состоянию не подвергать и во всегдашнем времени его величества манифесты и указы должны чувствовать и непременное исполнение чинить, за что вы можете получить особливую себе похвалу. А команде своей никаких обид, налог и разорении не чинить и ко взяткам не касаться, опасаясь за ваш проступок неизбежимой смертной казни. Л притом старание прилагайте по насылаемым от меня и нам ордерам и прочим повелительным письмам исполнение чинить в немедленном времени. И где что видеть можете интересу казенному какую трату, о том немедленно меня репортовать; также, где окажутся его величеству злодеические партии, таковых всемерно стараться с командою своею ко всеконечному истреблению приводить и верноподданных сынов отечеству защищать. А когда потребую из команды вашей в службу его императорского величества, то по тому требованию хороших и доброконпых и вооруженных робят в немедленном времени отправлять ко мне. А в службу набирать подлежит таковых, чтоб не были старее пятидесяти, а малолетнее осьмнадцати лет.

А как оный Рождественской завод в действии не находится, то и впредь до указу или до резолюции в действо не пускать.

Да имеется во окружности вашего завода экономических три села21: первое — Дуброва, другое — Степанова, третье — Саигатки, и с прочими к тем селам деревнями. И в тех селах и деревнях жителей определяется вам содержать у себя под командою и наряды чинить в службы равным образом против прочих, и им также быть во всем вам послушным.

Во уверение чего с подписанием руки и с приложением печати сие и дано в селе Чесноковке.

Февраля 13 дня 1774 года.

Граф ИВАН ЧЕРНЫШЁВ
№ 33

От арми[и] его императорского величества атамана и походного полковника Ивана Наумова Белобородова находящимся в Красноуфимской крепости при русской команде казачьему есаулу Матвею Чигвинцову с товарищи.

Сего числа чрез нарочно присланных от вас казаков получил я от вас требование, в коем объявили о несчастном припадке22 от города Кунгура армии его императорского величества, чему с немалым моим прискорбием встрепетало о таком несчастии сердце. Для чего вы требуете, чтоб мне подать вам руку помощи и как людей, так и артиллерии прислать вам на вспоможение; а ежели я под городом Екатеринбургом стоять и отпору учинить большей надежды не имею, то б и со всем войском отступить в наши места.

На что вам чрез сие объявляю: я с моею армиею, которой уже по власти всемогущего бога мне во управление поручилось, имею с лишком три тысячи и, с крайним моим усердием занимая самые к Екатеринбургу нужнейшие места, и сам нахожусь поблизости оного Екатеринбурга. Итак, отступить или для вас из своего войска уделить армии никак невозможно, а хотя б вас артиллериею, то-есть пушками, снабдить и можно, но пороху у меня в войске и у самого недостаточно. Я ж, усматривая из вашего требования, а пачее дошедшими до меня слухами, уверен, что кунгурское войско над армиею его императорского величества, взыграя, получили себе добычу от слабости предводителя, не имея настоящего при войске распоряжения, допущая жадных к богомерзкому пьянству. Я ж бы для сохранения его императорского величества армии вверенного, на кого в том положиться мог, от себя и отправил; но находящаяся при мне армия для подклонения Екатеринбурга теперь раздроблена в разные места, и затем послать не можно.

Для чего, ревнуя его императорскому величеству, и за наилучшее предаю вам мое наставление к распоряжению и к лучшему управлению находящейся при вас армии, хотя в помощь себе выбрать по общему войска согласию верного, смелого и в нужных случаях неробкого человека, ибо армия всегда одним доброго распоряжения человеком против неприятеля ободрен[а]. Итак, вам предан мое согласие, желая от моего усердия и прося у всещедрого бога милости, дабы на счастие его императорского величества вы с вашею армиею могли пребывать в целосохранном здравии с безбедным противников воли его императорского величества поражением, впрочем, я, рекомендуя о себе и своей армии, остался благополучно.

Февраля дня 1774 году.

И при сем вам накрепко подтверждаю, чтоб предводитель был выбран из верных рабов, который уже по довольной вашей знаемости к его императорскому величеству чистосердечные свои ревности оказуем, а не из лесцов23, кои только одним видом и обманством свои заслуги оказывают. И в том крайне наблюдать, дабы от такого хищника впредь не можно было обмануться.

Атаман и походный полковник
ИВАН БЕЛОБОРОДОВ
Повытчик 24
МАК[С]ИМ НЕГОДЯЕВ
№ 34

Из государственного военного корпуса от находящегося в башкирской деревне Верхних Кнчах походного войскового старшего атамана Ивана Белобородова мещерскому старшине Бахтияру Каникаеву, сотникам Юсупу Юнусову, Абкариму Касякаеву, писарю Исмаилу Иманову

НАСТАВЛЕНИЕ

Во исполнение присланного из Государственной военной коллеги[и] на имя мое, Белобородова, укала, пущенного из оной от 4-го, полученного в реченной деревне чрез нарочную почту35 9-го числ[а] сего апреля, нопелено для укомплектования и распространения корпуса его величества собрать русской, башкирской и черемисской его величества команды многотысячное число человек, коя и препоручена мне, Белобородову, для отправления в главную армию, дабы от недоброжелателей общего покоя могло произойти в том всякое благополучие и тишина. В таком случае тебе, старшине Каникаеву с товарищи, дается сие наставление в нижеследующем образе:

В силу вышеписанного Государственной военной коллегии указа следовать вам в Кунгурский уезд и о сем объявите тамошних окольных жительств обывателям — русским, башкирским и черемисским, с тем чтоб они, кои доброго состояния, собрались к вам в команду без малейшего замедления со всем конным прибором и орудием, со обнадеживанием таковым, что они от его величества за ревность имеют получить достойную похвалу и без подлежащего удовольствия остаться не могут, а, напротив того, за непослушание поступлено будет по всей строгости законов неотменно и политической смерти26 не избегнуть без всякой пощады. И когда вам те люди собраны будут, в таком случае оных привесть ко мне, где я буду обретаться, без замедления. Между же тем, следуя из того Кунгурского уезда, имеющуюся под твоим ведением команду, колико оной соберется, только ни единого человека не оставляя под сме[р]тною казнию, совокупя с показанной, весть же ко мне. У которых если обыщутся27 хорошие лошади, а казаков в команде не будет, у таковых тех лошадей обирать с запискою28; также и какое орудие обыщется, потому ж брать. Будучи ж тебе, старшине Каникаеву, с товарищи, за тем порученным делом, обид и налог не иметь, опасаясь за то смертной казни неминуемо. И по сему учинить по всей строгости его величества законов неотменно.

Апреля 9-го числа 1774-го года.

Походный атаман
ИВАН БЕЛОБОРОДОВ
Повытчик

СЕРГЕЙ ШВЕЦОВ

ПРИМЕЧАНИЯ

ВОЗЗВАНИЯ, УВЕЩЕВАНИЯ И НАСТАВЛЕНИЯ ПУГАЧЕВСКИХ ПОЛКОВНИКОВ

1 Воззвание напечатано впервые в журнале «Русская Старина» (июнь 1875). Оно адресовано челябинскому чиновнику В. И. Свербееву.

2 Господин воевода — имеется в виду челябинский воевода.

3 Обещеваю… живот — обещаю сохранить жизнь.

4 Увещевание напечатано впервые в журнале «Русская Старина» (июнь 1875 г.).

6 Компанейщики — заводчики.

6 Наведением — то-есть установлениями, порядками.

7 А мы — противотворникам — противникам, врагам Пугачева. Местоимение «мы» является в данном случае риторической фигурой, которой И. Грязнов обозначает обитателей Челябинска, послушных царской администрации (противотворникам), оказывавшей сопротивление Пугачеву.

8 Воззвание напечатано впервые в «Русской Старине» (июнь 1875); оно, повидимому, должно быть датировано январем 1774 года.

9 Ко увещеванию Гришек ростриг, видно, не находят. — Имеются в виду официальные правительственные прокламации, сравнивавшие Е. И. Пугачева с самозванцем начала XVII века Григорием Отрепьевым.

10 Без малых — то-есть без крестьян, без дворни.

11 Увещевание «главного российского войска предводителя» И. С. Кузнецова напечатано впервые в сборнике «Пугачевщина» (т. 1). Является одним из любопытнейших документов о борьбе Пугачева и его главных сподвижников за дисциплину и порядок в охваченных восстанием районах и войсках.

12 Предобижения — обиды.

13 Президента Хлебникова — то-есть градоправителя города Кунгура купца Хлебникова.

14 Оставя свой предел — в данном случае в смысле: оставя свою исконную веру.

16 Оставляли при церквах богу возблагодарение — то-есть прекратили богослужения.

16 Печися — заботиться.

17 Ратоборствие — сражение.

18 Наставление напечатано впервые в книге Дубровина (т. II).

19 Граф Иван Никифорович Чернышев — именование ближайшего сподвижника Пугачева И. Н. Чики-Зарубина.

20 Заручного письма — поручительного письма.

21 Экономических три села. — Имеют в виду села, бывшие во владении монастырей, а с 1764 года перешедшие в ведение государства.

28 О несчастном припадке — то-есть о неудаче пугачевских войск.

23 Не из лесцов — то-есть не из льстецов.

24 Повытчик — писарь, делопроизводитель.

26 Чрез нарочную почту — указание на организацию средств связи в охваченных восстанием районах.

26 Политической смерти — указание на определенные карательные меры, которые, повидимому, применялись властями Пугачева.

27 Если обыщутся — то-есть если сыщутся, окажутся.

28 Обирать с запискою — то-есть отбирать под расписку.