[110]
Вновь ушелъ, и вновь пришелъ.
Чей же это произволъ
Гонитъ внутрь, и прочь, во внѣ,
И велитъ кружиться мнѣ?
5 Тамъ въ клѣти—ручной медвѣдь,
Здѣсь въ юртѣ—ручной пингвинъ.
Что же, пѣсню имъ пропѣть:
Сжальтесь, звѣри, я одинъ?
Тутъ еще—ручной тюлень.
10 Что ли, съ нимъ поговорить?
Я, молъ, видывалъ сирень,
Я умѣю нектаръ пить.
Тоже былъ, молъ, кое-гдѣ,
Тоже я не кто-нибудь,
[111]
15 Обратя свой взоръ—къ звѣздѣ,
Начиналъ свой дальній пугь.
А не выгорѣло,—что-жь,
Приходи сюда другой.
Посмотрю я, какъ пойдешь
20 По безбрежности морской.
Посмотрю я, какъ дойдешь
До величья бѣлыхъ льдинъ,
Какъ мечта увидитъ ложь
Ею тканыхъ паутинъ.
25 Это Полюсъ? Можетъ, да.
А быть можетъ, что и нѣтъ.
Полюсъ нашъ въ душѣ всегда,
Въ первозданности примѣтъ.
Вотъ примѣта: Поцѣлуй.
30 Вотъ примѣта: Вздохъ—люблю.
Вотъ примѣта: Взрывность струй.
Зовъ русалки: Утоплю.
Вотъ примѣта: Долгій взглядъ.
Сердце къ сердцу. Полюсъ—здѣсь.
35 Ты-же шелъ—всегда назадъ,
Проходя просторъ свой весь.
Ты лишь думалъ, что впередъ
Уходилъ и уходилъ.
И ушелъ. Въ безцѣльномъ. Вотъ.
40 Въ безглагольности свѣтилъ.