Видение суда (Байрон; Балтрушайтис)/ДО
Видѣніе суда |
Оригинал: англ. The Vision of Judgment См. andromeda.rutgers.edu. — Источникъ: Байронъ. Т. 2, 1905.[1] |
«ВИДѢНІЕ СУДА».
Едва ли нуждалось бы въ особыхъ объясненіяхъ Байроновское «Видѣніе Суда», если-бы мы даже ничего не знали о ядовитой личной полемикѣ и пререканіяхъ между Соути и Байрономъ. У этой сатиры есть два центра, два объекта,— и изъ нихъ Георгъ III больше приковываетъ къ себѣ вниманіе Байрона, нежели «поэтъ-лауреатъ», несмотря на личное противъ него раздраженіе автора сатиры, несмотря также на то, что самая сатира непосредственно вызвана безтактностью и грубою, низкопоклонною лестью Соути.
Нельзя сказать, чтобы Байронъ когда-либо склоненъ былъ причислять Георга III къ числу тѣхъ «историческихъ злодѣевъ», для которыхъ его муза оказывалась столь безпощадною: слишкомъ мелка, слишкомъ несамостоятельна была для этого фигура третьяго представителя Ганноверскаго дома. Но въ глазахъ не только Байрона, a и всей передовой части современнаго ему поколѣнія, сошедшій въ могилу король, по справедливости, могъ казаться и казался на самомъ дѣлѣ — олицетвореніемъ стараго, отживающаго режима, какъ разъ въ эту эпоху, въ концѣ второго и началѣ третьяго десятилѣтія XIX в. обнаружившаго всюду, не исключая Англіи, неожиданно сильную живучесть. Старый, помѣшанный, ослѣпшій король давно уже былъ не похороненнымъ трупомъ, задолго до смерти онъ пересталъ оказывать какое бы то ни было вліяніе на дѣла,— но когда онъ умеръ, когда внезапно оживился интересъ къ нему, когда и реакціонеры, и прогрессисты безпрестанно обращались къ воспоминаніямъ и подводили итоги шестидесятилѣтняго царствованія,— личность Георга въ этой "некрологической* литературѣ стала все болѣе и болѣе принимать характеръ олицетворенія или, вѣрнѣе, эмблемы стараго вѣка и старыхъ порядковъ. Именно въ эти годы, до самоубійства главнаго столпа реакціи лорда Кэстльри (12 августа 1822 года) и. до занятія министерскаго поста Каннингомъ, реакція носила особенно агрессивный, вызывающій характеръ. «Пѣвецъ свободы» при такихъ условіяхъ не могъ не чувствовать, что люди, превозносящіе память Георга III, дѣлаютъ это вовсе не затѣмъ только, чтобы воздать покойному хвалу. Ихъ, главнымъ образомъ, интересовали пропаганда и возвеличеніе старыхъ принциповъ, которые при Георгѣ процвѣтали почти безраздѣльно, a теперь, въ 1820—22 г.г., вынуждены были вести отчаянную борьбу за существованіе противъ приверженцевъ парламентской реформы, эмансипаціи католиковъ и тому подобныхъ ненавистныхъ покойному королю стремленій.
Въ самомъ дѣлѣ, за все царствованіе Георга III общественныя условія сказывались такъ, что личнымъ — всегда реакціоннымъ — тенденціямъ короля былъ предоставленъ полнѣйшій просторъ. Виги по традиціи всегда являлись въ XVIII в. "династическою* партіей, неизмѣнно вѣрной ганноверскому дому — и только къ самому концу XVIII столѣтія стало замѣчаться среди нѣкоторыхъ элементовъ этой партіи желаніе кое въ чемъ подчеркнуть освободительный характеръ основного своего политическаго символа вѣры. Но и ихъ французскій терроръ 1793—1794 г.г. отбросилъ въ реакцію. Что же касается торіевъ, — то они при первыхъ Георгахъ еще пребывали въ нѣкоторой (чисто-династической) оппозиціи, или, точнѣе, нѣсколько будировали противъ «германскихъ выходцевъ» и вздыхали по Стюартамъ, по претенденту Карлу-Эдуарду, скитавшемуся заграницей. Но послѣ неудачной попытки претендента овладѣть престоломъ всякія надежды на изгнаніе ганноверской династіи, конечно, рухнули навсегда и съ этихъ поръ, т. е. съ конца 1740 г., торіи быстро превращаются въ то, чѣмъ они и должны были стать во имя своей политической программы. При Георгѣ III не съ ихъ стороны, разумѣется, могъ быть услышанъ протестъ противъ застоя или реакціи. Таковы были обѣ большія партіи, между которыми дѣлился англійскій правящій классъ. Широкіе круги буржуазіи, не принимавшіе непосредственнаго участія въ парламентской жизни, могли лишь къ самому концу царствованія Георга III выступить сколько-нибудь рѣшительно на путь агитаціи въ пользу парламентской реформы. Но и тутъ революціонныя и наполеоновскія войны на четверть вѣка отдалили въ Англіи всякую возможность широкаго всенароднаго движенія въ защиту этой, требуемой буржуазнымъ классомъ и вмѣстѣ съ тѣмъ желательной демократическимъ слоямъ націи — реформы парламентскаго избирательнаго закона.
При подобныхъ благопріятно для реакціи складывавшихся обстоятельствахъ протекло долгое царствованіе Георга III,— и только этимъ можно объяснить, что личная иниціатива короля имѣла полную возможность проявляться почти безпрепятственно. По характеру своему Георгъ мало кому изъ знавшихъ его былъ симпатиченъ. Онъ былъ упрямъ, грубъ, всегда рѣзокъ въ своихъ сужденіяхъ о другихъ, полонъ нелѣпыхъ предразсудковъ и суевѣрій, безспорно эгоистиченъ и совершенно равнодушенъ къ чужимъ страданіямъ. Никакіе высшіе моральные критеріи не имѣли надъ нимъ никогда ни малѣйшей власти. Свои капризы, свои предразсудки, свои интересы, соображенія объ упроченіи и усиленіи своего могущества и вліянія, свои ханжескія суевѣрія касательно всѣхъ несогласныхъ съ англиканствомъ религій — Георгъ III всегда ставилъ выше всего и съ ними только считался. Онъ былъ, какъ вѣрно говоритъ лучшій историкъ этой эпохи (Лекки), «невѣжественъ, узокъ, склоненъ къ произволу», обладалъ необычайнымъ самомнѣніемъ, всѣми способами стремился заставить своихъ министровъ сдѣлаться послушными пѣшками въ его рукахъ, a если они не соглашались, тогда онъ не щадилъ усилій, чтобы всячески затруднить ихъ положеніе и принудить ихъ къ отставкѣ. И въ извѣстномъ смыслѣ Байронъ еще снисходителенъ къ Георгу, когда обвиняетъ его, главнымъ образомъ, не въ тиранствѣ, a въ защитѣ тирановъ. Если «тиранами» были нѣкоторые министры и парламентская олигархія,-- то король всею душою за нихъ стоялъ; если среди министровъ и парламентскаго большинства (въ рѣдкія минуты) замѣчалась тенденція къ болѣе гуманному, справедливому рѣшенію кое-какихъ государственныхъ вопросовъ,-- король пускалъ въ ходъ все свое вліяніе, чтобы этому противодѣйствовать.
Байронъ, между прочимъ, упоминаетъ объ Америкѣ: въ дѣлѣ сѣвероамериканскихъ колоній душою и вдохновителемъ той политики, которая привела къ возстанію колонистовъ, былъ именно король, a не лордъ Норсъ или кто иной. Конечно, возстаніе обусловлено было (какъ и самая возможность именно такой королевской политики) сложными общими причинами, — но насколько отъ англійскаго короля зависѣло, все было сдѣлано, чтобы вывести колоніи изъ послѣдняго терпѣнія. Что касается Франціи, освободительныхъ, гуманныхъ идей, шедшихъ оттуда, то король Георгъ всегда былъ изступленнымъ и слѣпымъ врагомъ «французской заразы», врагомъ всего того чистаго, великаго и вѣчнаго, что дала міру французская революція. И Байронъ правъ, когда говоритъ, что кто только ни произносилъ слово «свобода»,— перваго противника встрѣчалъ всегда въ Георгѣ III. Былъ далѣе одинъ вопросъ серьезнѣйшей государственной важности, вопросъ, рѣшеніе котораго въ весьма большой степени затормозилось яростнымъ противодѣйствіемъ короля. Освобожденіе католиковъ отъ дѣйствія исключительнаго закона, лишавшаго ихъ всѣхъ политическихъ правъ, встрѣтило въ волѣ короля Георга III непреодолимое препятствіе. Мелочный деспотизмъ, ханжество, нелюбовь къ какимъ бы то ни было новшествамъ — все это соединилось въ раздражительномъ, упрямомъ и ограниченномъ человѣкѣ, чтобы создать изъ него убѣжденнѣйшаго врага всѣхъ проектовъ эмансипаціи католиковъ. Даже воля Вильяма Питта ничего не могла тутъ подѣлать; даже отчаянное ирландское возстаніе 1798 года, приведшее къ уничтоженію ирландскаго парламента, не заставило короля согласиться на допущеніе католиковъ въ парламентъ англійскій, хотя именно это было обѣщано ирландцамъ, чтобы заставить ихъ примириться съ утратой законодательной автономіи. Байронъ и эту сторону дѣятельности Георга III оттѣнилъ въ своей сатирѣ.
Всѣ народы во владѣніяхъ Англіи и внѣ ея владѣній могутъ, по мнѣнію поэта, порицать и обвинять покойнаго короля за его политику; частныя же добродѣтели авторъ иронически оставляетъ за Георгомъ, подчеркивая, что до этихъ добродѣтелей, въ сущности, никому нѣтъ никакого дѣла.
Среди дефилирующихъ предъ читателемъ обвинителей короля Георга III особенно рѣзко выдѣляется поэтомъ фигура Юнія, знаменитаго автора «Юніевыхъ писемъ». Едва-ли въ исторіи памфлетической литературы возможно указать на другое произведеніе, посвященное злобамъ политическаго дня, которое имѣло бы столь громкій и блестящій успѣхъ, какъ «Юніевы письма». Съ 21 ноября 1768 года по 21 января 1772 года появлялись эти письма, подписанныя «Юніемъ» и содержавшія самую желчную, рѣзкую и остроумную критику дѣятельности короля, его министровъ и приближенныхъ. Кто скрывался подъ этимъ псевдонимомъ? Псевдонимъ никогда не былъ раскрытъ самимъ авторомъ и, хотя большинство изслѣдователей отождествляютъ автора писемъ съ сэромъ Фрэнсисомъ,— но до сихъ поръ это мнѣніе встрѣчаетъ кое-какія возраженія и не можетъ считаться вполнѣ безраздѣльно господствующимъ. Было множество лицъ, которыхъ подозрѣвали въ написаніи «Юніевыхъ писемъ»; Байронъ склонялся въ пользу мнѣнія, отождествлявшаго Юнія съ Фрэнсисомъ, но называетъ въ своей сатирѣ еще двухъ лицъ — Борка и Джона Горна-Тука,-- которымъ (въ числѣ другихъ пяти десятковъ людей слишкомъ) молва также приписывала составленіе этихъ писемъ. Вообще, подобно знаменитому средневѣковому религіозному памфлету «De tribus impostoribus», Юніевы письма долго относились на счетъ самыхъ разнообразныхъ дѣятелей науки, политики и литературы.
Письма поразили и захватили вниманіе общества не только блестящими литературными своими качествами, но и точнымъ и глубокимъ знаніемъ цѣлой массы весьма существенныхъ тайнъ тогдашняго правительственнаго механизма и тонкимъ пониманіемъ главныхъ фигуръ, вращавшихся въ тѣ года на политической авансценѣ. Ненависть автора къ королю Георгу III, ничѣмъ не сдерживаемая и не смягчаемая, брызжетъ изъ-подъ его пера. Онъ называетъ Георга самымъ низкимъ и гнуснымъ человѣкомъ во всей Англіи, обвиняетъ его въ подлости и трусости, пишетъ о немъ такъ, что не все рѣшались печатать издатели. Многіе изъ современниковъ (а еще больше изъ потомковъ) обвиняли Юнія въ слишкомъ ужъ большой несдержанности языка, въ слишкомъ бурной страстности, побуждавшей его иногда къ преувеличеніямъ и къ сгущенію красокъ. Но Байронъ не примыкаетъ къ этому обвиненію. Когда архангелъ Михаилъ спрашиваетъ Юнія, не можетъ ли онъ покаяться въ преувеличеніяхъ, въ томъ, что имъ слишкомъ завладѣла страсть и побудила его кое-гдѣ извратить истину,-- Юній отвѣчаетъ: «я любилъ свою страну и я ненавидѣлъ — его». Мощныя строфы, посвященныя въ сатирѣ появленію Юнія, особенно выдѣляются послѣ предшествующаго имъ шутливаго эпизода съ Уильксомъ. Уильксъ еще лѣтъ за пять до «Юніевыхъ писемъ» произвелъ большую сенсацію, напечатавши въ 45-мъ No своего органа «North Briton» за 1763 годъ чрезвычайно рѣзкую статью противъ внѣшней и внутренней политики короля Георга III; но при всѣхъ нападкахъ Уильксъ въ своей статьѣ старался не обидѣть лично Георга III, отдавалъ честь его характеру, достоинствамъ и т. д., называлъ его имя священнымъ и все сваливалъ на министровъ. За эту статью Уилькса судили, но оправдали; въ дальнѣйшей своей литературной карьерѣ этотъ талантливый журналистъ не разъ обращалъ еще на себя вниманіе публики, но его личная нравственность и политическая честность въ глазахъ многихъ стояли подъ нѣкоторымъ сомнѣніемъ. Легко замѣтить изъ относящихся къ нему строфъ, что и Байронъ весьма далекъ отъ того, чтобы отнестись къ нему такъ серьезно, какъ къ Юнію.
Естественно и умѣло отъ журналистовъ-обвинителей короля авторъ сатиры переходитъ къ литератору-панегиристу, къ «поэту-лауреату» — Соути. Прогрессивные круги англійскаго общества въ періодъ предреформенной агитаціи относились къ Соути не только враждебно, но и явно презрительно. Они видѣли въ немъ не зауряднаго «laudatorem temporis acti», но ренегата, который такимъ «хвалителемъ минувшаго времени» сдѣлался, по распространенному тогда мнѣнію, изъ-за почестей, денегъ, личныхъ выгодъ и т. д. Передовая публицистика не переставала указывать на разительныя противорѣчія между руководящими идеями и мотивами въ поэзіи Соути до и послѣ его «обращенія». Его любили иронически называть бунтовщикомъ, демагогомъ, Уотомъ Тайлоромъ (вождь крестьянскаго возстанія начала 1380 г.г.),-- намекая на тѣ тенденціи и «революціонныя» темы, которыми было отмѣчено начало его литературной дѣятельности. Вспоминали при этомъ охотно также объ одномъ изъ стихотвореній Соути, въ которомъ онъ, во дни своей юности, сочувственно говорилъ о цареубійцахъ. Панегиристъ цареубійцъ, обратившійся въ панегириста короля Георга III — эта метаморфоза опредѣляла отношеніе къ Соути его политическихъ противниковъ.
Гордый революціонный духъ Байрона въ такую эпоху обостренныхъ-общественныхъ противорѣчій, какъ годы между Ватерлоо и смертью Кэстльри, совершенно не согласовался бы съ мало-мальски дружелюбнымъ отношеніемъ къ Соути,-- даже если-бы между авторомъ «Донъ-Жуана» и «поэтомъ-лауреатомъ» никогда не было никакихъ личныхъ пререканій. Но обстоятельства сложились такъ, что самая острая полемика возникла между поэтами еще за нѣсколько лѣтъ до «Видѣнія Суда» и къ принципіальной враждѣ прибавила личное раздраженіе, или, быть можетъ, точнѣе — личную ненависть.
Еще въ 1818 году Байронъ узналъ, что Соути распространяетъ среди лондонскаго общества позорящій слухъ объ имѣвшей будто бы мѣсто въ Швейцаріи развратной и даже кровосмѣсительной связи Байрона. Едва ли, конечно, можно было съ полною точностью установить степень активнаго участія Соути въ распространеніи этой клеветы, но Байронъ повѣрилъ виновности Соути,— и подъ такимъ впечатлѣніемъ съ рѣзкой ироніей высказался о Соути въ посвященіи къ первой пѣсни «Донъ-Жуана». Хотя въ первомъ изданіи, появившемся въ 1819 г., это посвященіе и не было напечатано, но Соути съ нимъ успѣлъ ознакомиться, раздражился и выражалъ презрѣніе по адресу обидчика. Вскорѣ послѣ этого умеръ (въ началѣ 1820 года) король Георгъ III, и Соути почтилъ его память напыщенной хвалебной одой поэмой, которую назвалъ «Видѣніемъ Суда» и напечаталъ въ апрѣлѣ 1821 года. Если y Соути, безспорно, былъ поэтическій даръ, вообще, то въ этомъ произведеніи и тѣни поэзіи нѣтъ. Неискреннее, до курьеза лгущее славословіе по адресу Георга III перемежается то тамъ, то сямъ руганью, обращаемой къ его мертвымъ врагамъ и особенно къ представителямъ освободительныхъ принциповъ. И со стороны содержанія, и со стороны изложенія — это нѣчто жалкое, безвкусное, фальшивое, топорное…
Произведеніе Соути, какъ уже сказано нами выше, могло-бы возмутить Байрона прежде всего и больше всего потому, что въ этомъ панегирикѣ вмѣстѣ съ королемъ Георгомъ обожествлялись и восхвалялись всѣ темныя силы реакціи, всѣ принципы, не желавшіе сходить со сцены и въ лицѣ лорда Эльдона, Кэстльри, новаго короля (Георга IV) и др. еще имѣвшіе упорныхъ защитниковъ. Но Соути въ предисловіи къ своему «Видѣнію Суда» прямо затронулъ Байрона, какъ бы вызвалъ его на единоборство. Прямо намекая на автора «Донъ-Жуана», Соути говоритъ объ его испорченномъ воображеніи, о ненависти его къ божественному откровенію, о бунтѣ его противъ священныхъ установленій и правилъ человѣческаго общества; онъ далѣе называетъ всю новую литературную школу, во главѣ которой стоялъ Байронъ, «сатанинскою школою», утверждаетъ, что въ развращенныхъ и ужасныхъ образахъ, которые эта школа рисуетъ, царитъ духъ Веліала и Молоха, сатанинская гордыня, наглое нечестіе и т. д.
Байронъ отвѣтилъ на это весьма неудачно. Отвѣчая руганью на ругань (въ добавленіи къ «Обоимъ Фоскари». См. примѣч. къ этой трагедіи), онъ ни съ того, ни съ сего заговорилъ о клеветническихъ обвиненіяхъ и слухахъ, «которые распространялъ м-ръ Соути, возвратившись изъ Швейцаріи». Соути тотчасъ же (въ январѣ 1822 года) печатно на это возразилъ, что никакихъ клеветъ насчетъ Байрона онъ не распространялъ, но что относительно нравственныхъ качествъ произведеній своего противника онъ остается при прежнемъ мнѣніи. Выражено все это было въ томъ же оскорбительномъ тонѣ, въ какомъ велась вся полемика. Соути обвинялъ Байрона въ писаніи пасквилей, въ сознательномъ очерненіи людей и т. д. и т. д. Байрона и всю его «сатанинскую школу» Соути обвинялъ въ враждѣ къ религіи, учрежденіямъ и нравственности, царящимъ въ ихъ отечествѣ. Кромѣ того Соути съ явною насмѣшкою просилъ лорда Байрона въ другой разъ напасть на него, Соути, въ стихахъ (а не въ прозѣ), ибо это послужитъ извѣстной сдержкой для человѣка, который, какъ видно, «столь мало владѣетъ собою».
Соути говорилъ о стихотворномъ размѣрѣ, какъ объ уздѣ для байроновскаго темперамента, но онъ плохо зналъ средства, какими располагалъ его противникъ. Правда, въ первой ярости Байронъ, жившій тогда въ Равеннѣ, послалъ черезъ одного изъ своихъ друзей вызовъ на дуэль Соути, но этотъ вызовъ переданъ Соути не былъ. Тогда онъ обратился къ болѣе подходившему образу дѣйствій и сталъ торопить печатаніе отосланнаго еще въ октябрѣ 1821 года въ Лондонъ своего сатирическаго «Видѣнія Суда» (начатаго вскорѣ послѣ появленія одноименнаго произведенія Соути и законченнаго къ осени того же года). Скорое появленіе въ печати этой сатиры, конечно, было бы самымъ удачнымъ отвѣтомъ на ироническую выходку Соути, приглашавшаго Байрона вести борьбу въ стихахъ. Но времена стояли не такія, чтобы можно было сразу найти издателя для такой рѣзкой и ядовитой филиппики противъ покойнаго короля и его панегириста. Только въ вышедшемъ 15 октября 1822 года номерѣ журнала «Либералъ» байроновская сатира увидѣла свѣтъ. Байронъ подписался "Quevedo Redivivus, " имѣя въ виду испанскаго автора XVII вѣка Кеведо-и-Виллегаса, «Видѣнія» котораго въ фантастической формѣ давали сатирическое изображеніе житейскихъ пороковъ и безобразій.
О главномъ содержаніи сатиры мы уже говорили; намъ остается лишь отмѣтить, сколько и политическаго такта, и умѣнья, не увлекаясь остротою личныхъ чувствъ, соблюсти масштабъ,-- проявилъ Байронъ, посвятивши Соути только нѣсколько послѣднихъ строфъ: «поэтъ-лауреатъ» въ общественномъ отношеніи, конечно, былъ менѣе характерной и менѣе интересной фигурой, нежели воспѣтый имъ монархъ,-- и Байрону подсказало чувство мѣры, кому сколько мѣста отвести въ своей сатирѣ.
Байроновское «Видѣніе Суда» имѣло громкій успѣхъ; этому успѣху не повредилъ, конечно, и процессъ, затѣянный правительствомъ противъ издателя сатиры (Джона Гонта) и кончившійся, уже послѣ смерти Байрона, въ іюлѣ 1824 года, присужденіемъ Гонта къ штрафу въ сто фунтовъ стерлинговъ.
ВИДѢНІЕ СУДА.
написанное Quevedo Redivivus въ отвѣтъ на поэму подъ такимъ же заглавіемъ автора «Уота Тэйлора».
Спасибо, жидъ, что подсказалъ ты мнѣ
Сравненіе такое.
Венеціанскій Купецъ, д. IV, сц. 1.
Говорятъ очень вѣрно, что «одинъ дуракъ порождаетъ многихъ» (что глупость заразительна), a y Попа есть стихъ, гдѣ сказано, что «дураки вбѣгаютъ туда, куда ангелы едва рѣшаются вступить». Если бы м-ръ Соути не совался туда, куда не слѣдуетъ, куда онъ никогда до того не попадалъ и никогда болѣе не попадетъ, нижеслѣдующая поэма не была бы написана. Весьма возможно, что она не уступаетъ его поэмѣ, потому что хуже послѣдней ничего не можетъ быть по глупости, прирожденной или благопріобрѣтенной. Грубая лесть, тупое безстыдство, нетерпимость ренегата и безбожное лицемѣріе поэмы автора «Уота Тэйлора» до того чудовищны, что достигаютъ своего рода совершенства — какъ квинтэссенція всѣхъ свойствъ автора.
Вотъ все, что я могу сказать о самой поэмѣ, и я прибавлю только нѣсколько словъ о предисловіи къ ней. Въ этомъ предисловіи благородному лауреату угодно было нарисовать картину фантастической «сатанинской школы», на которую онъ обращаетъ вниманіе представителей закона, прибавляя такимъ образомъ къ своимъ другимъ лаврамъ притязанія на лавры доносчика. Если гдѣ нибудь, кромѣ его воображенія, существуетъ подобная школа, то развѣ онъ не достаточно защищенъ противъ нея своимъ крайнимъ самомнѣніемъ? Но дѣло въ томъ, что м-ръ Соути, какъ Скрубъ, заподозриваетъ нѣсколькихъ писателей въ томъ, что они «говорили о немъ, потому что они сильно смѣялись».
Я, кажется, достаточно знаю большинство писателей, на которыхъ онъ, повидимому, намекаетъ, чтобы утверждать, что каждый изъ нихъ сдѣлалъ больше добра своимъ ближнимъ въ любой годъ, чѣмъ м-ръ Соути навредилъ себѣ своими нелѣпостями за цѣлую жизнь, a этимъ не мало сказано. Но я долженъ предложить еще нѣсколько вопросовъ:
Во 1-хъ, дѣйствительно ли м-ръ Соути авторъ «Уота Тэйлора»?
Во 2-хъ, не было ли предлагаемое имъ лѣкарство отвергнуто по закону высшимъ судомъ излюбленной имъ Англіи, какъ богохульственное и вредное сочиненіе?
Въ 3-хъ, не назвалъ ли его Вильямъ Смитъ открыто въ парламентѣ «злобнымъ ренегатомъ»?
Въ 4-хъ, развѣ онъ не поэтъ-лауреатъ, хотя y него на совѣсти есть такіе стихи, какъ о цареубійцѣ Мартинѣ?
И въ 5-хъ, соединяя всѣ предшествовавшіе пункты, какъ y него хватаетъ совѣсти обращать вниманіе закона на произведенія другихъ, каковы бы они ни были?
Я уже не говорю о гнусности такого поступка — она слишкомъ очевидна, но хочу только коснуться причинъ, вызвавшихъ его; онѣ заключаются не болѣе и не менѣе какъ въ томъ, что его недавно слегка высмѣяли въ нѣсколькихъ изданіяхъ — такъ же какъ его прежде высмѣивали въ «Anti-jacobin» его теперешніе покровители. Отсюда вся эта ерунда про «сатанинскую школу» и т. д.
Какъ бы то ни было, a это вполнѣ на него похоже — «qualis ab incepto».
Если нѣкоторые читатели найдутъ въ нижеслѣдующей поэмѣ нѣчто оскорбительное для своихъ политическихъ убѣжденій, то пусть они винятъ въ этомъ м-ра Соути. Пиши онъ гекзаметры, какъ онъ писалъ все другое, автору не было бы до этого никакого дѣла, если бы только онъ избралъ другой сюжетъ. Но возведеніе въ святые монарха, который — каковы бы ни были его семейныя добродѣтели — не прославился никакими успѣхами и не былъ патріотомъ (нѣсколько лѣтъ его царствованія прошли въ войнахъ съ Америкой и съ Ирландіей, не говоря уже о его нападеніи на Францію) — это, какъ и всякое преувеличеніе, естественно вызываетъ протестъ. Какъ бы о немъ ни говорилось въ этомъ новомъ «Видѣніи», исторія не будетъ болѣе благосклонна въ своемъ сужденіи о его государственной дѣятельности. Что касается его добродѣтелей въ частной жизни (хотя и стоившихъ очень дорого народу), то онѣ внѣ всякаго сомнѣнія.
Что касается неземныхъ существъ, выведенныхъ въ поэмѣ, я могу сказать только, что знаю о нихъ столько же, сколько и Робертъ Соути, и кромѣ того я, какъ честный человѣкъ, имѣю больше права говорить о нихъ. Я кромѣ того отнесся къ нимъ съ большей терпимостью. Манера жалкаго помѣшаннаго лауреата творить судъ въ будущемъ мірѣ такая же нелѣпая, какъ его собственныя разсужденія въ этой жизни. Если бы это не было абсолютно комично, то было бы еще хуже чѣмъ глупо. Вотъ все, что можно сказать объ этомъ.
P. S. Возможно, что нѣкоторымъ читателямъ не понравится свобода, съ которой святые, ангелы и духи разговариваютъ въ этомъ «Видѣніи». Но я могу указать на прецеденты въ этомъ отношеніи, на «Journy from this world to the next» Фильдинга на мои, Квеведо, «Видѣнія» по испански и въ переводѣ. Пусть читатель обратитъ вниманіе и на то, что въ поэмѣ не обсуждаются никакіе догматы, и что личность Божества старательно скрыта отъ взоровъ, чего нельзя сказать про поэму лауреата. Онъ счелъ возможнымъ приводить слова Верховнаго Судіи, причемъ онъ говоритъ въ поэмѣ вовсе не какъ «школьный святой», a какъ весьма невѣжественный м-ръ Соути. Все дѣйствіе происходитъ y меня за предѣлами небесъ, и я могу назвать, кромѣ уже названныхъ произведеній, еще «Wife of Bath» Чоусера, «Morgante Maggiore» Пульчи, «Tale of a Tub» Свифта въ подтвержденіе того, что святые и т. д. могутъ разговаривать вполнѣ свободно въ произведеніяхъ, не претендующихъ на серьезность. Q. R.
М-ръ Соути, будучи, какъ онъ говоритъ добрымъ христіаниномъ, и человѣкомъ злопамятнымъ, угрожаетъ мнѣ повидимому возраженіемъ на этотъ мой отвѣтъ. Нужно надѣяться, что его духовидческія способности станутъ за это время болѣе разумными, не то онъ опять впутается въ новыя диллемы. Ренегаты якобинцы даютъ обыкновенно богатый матерьялъ для возраженій. Вотъ вамъ примѣръ: М-ръ Соути очень хвалитъ нѣкоего мистера Ландора, извѣстнаго въ нѣкоторыхъ кружкахъ своими латинскими стихами, и нѣсколько времени тому назадъ, поэтъ-лауреатъ посвятилъ ему стихи, превозносящіе его поэму «Гебиръ». Кто бы могъ предположить, что въ этомъ самомъ Гебирѣ названный нами Савэджъ Ландоръ (таково его мрачное имя) ввергаетъ въ адъ не болѣе не менѣе, какъ героя поэмы своего друга Соути, вознесеннаго лауреатомъ на небо Георга ІІІ-го. И Савэджъ умѣетъ быть очень язвительнымъ, когда пожелаетъ. Вотъ его портретъ нашего покойнаго милостиваго монарха:
«(Принцъ Гебиръ, сошедшій въ преисподнюю, обозрѣваетъ вызванныя по его просьбѣ тѣни его царственныхъ предковъ и восклицаетъ, обращаясь къ сопровождающему его духу»):
«Скажи, кто этотъ негодяй здѣсь подлѣ насъ? Вотъ тотъ съ бѣлыми бровями и косымъ лбомъ, вотъ тотъ, который лежитъ связанный и дрожитъ, поднимая ревъ подъ занесеннымъ надъ нимъ мечемъ? Какъ онъ попалъ въ число моихъ предковъ? Я ненавижу деспотовъ, но трусовъ презираю. Неужели онъ былъ нашимъ соотечественникомъ?-- Увы, король, Иберія родила его, но при его рожденіи въ знакъ проклятія пагубные вѣтры дули съ сѣверо-востока. — Такъ значитъ, онъ былъ воиномъ и не боялся боговъ? — Гебиръ, онъ боялся демоновъ, a не боговъ, хотя имъ поклонялся лицемѣрно каждый день. Онъ не былъ воиномъ, но тысячи жизней разбросаны были имъ, какъ камни при метаніи изъ пращи. A что касается жестокости его и безумныхъ прихотей — о, безуміе человѣчества! Къ нему взывали и ему поклонялись!..» (Gebir, стр. 28).
Я не привожу нѣсколькихъ другихъ поучительныхъ мѣстъ изъ Ландора, потому что хочу набросить на нихъ покровъ съ позволенія его серьезнаго, но нѣсколько необдуманнаго поклонника. Могу только сказать, что учителя «высокихъ нравственныхъ истинъ» могутъ очутиться иногда въ странномъ обществѣ.
|
Примечания
ВИДѢНІЕ СУДА.
Стр. 245. Въ предисловіи Байрона, по недоразумѣнію, неправильно переданъ текстъ «2-го вопроса». Его слѣдуетъ читать такъ:
«Во 2-хъ, получилъ ли онъ отъ верховнаго судьи излюбленный имъ Англіи отказъ въ законномъ удовлетвореніи за незаконное напечатаніе богохульственнаго и возмутительнаго сочиненія?»
Дѣло идетъ о поэмѣ Соути «Уотъ Тэйлоръ». Она была написана въ то время, когда ея автору было всего 19 лѣтъ, и онъ былъ еще республиканцемъ. Два книгопродавца обѣщали издать ее, но все не отдавали въ печать и не возвращали рукописи автору. Наконецъ, 22 года спустя, въ 1817 г., поэма неожиданно была издана третьимъ книгопродавцемъ, безъ вѣдома и къ великому неудовольствію Соути, уже успѣвшаго совершенно перемѣнить прежнія свои убѣжденія. Въ короткое время «Уотъ Тэйлоръ» былъ распроданъ въ количествѣ 60.000 экземпляровъ. Тогда Соути обратился къ суду съ ходатайствомъ объ удовлетвореніи за убытки, понесенные имъ вслѣдствіе этой контрафакціи; но лордъ-канцлеръ отказалъ въ этомъ искѣ, основываясь на томъ, что «вознагражденіе не можетъ быть присуждаемо за сочиненіе, по содержанію своему вредное для общества».
Стихи о цареубійцѣ Мартинѣ — одно изъ юношескихъ стихотвореній Соути, подъ заглавіемъ: «Надпись на дверяхъ комнаты въ Ченстоу-Кэстлѣ, гдѣ тридцать лѣтъ былъ заключенъ цареубійца Генри Мартинъ».
Стр. 246. Вальтеръ Савэджъ Ландоръ (1775—1864), авторъ трагедіи «Графъ Юліанъ», «Воображаемыхъ разговоровъ съ писателями и государственными людьми» и пр., былъ другомъ Соути, несмотря на различіе въ ихъ политическихъ убѣжденіяхъ. Въ 1808 г. онъ на свой счетъ составилъ легіонъ добровольцевъ и отправился съ ними въ Испанію сражаться съ Наполеономъ. Послѣ заключенія мира, недовольный политикой Англіи, переселился въ Италію, гдѣ и жилъ до самой смерти.
Стр. 248. Что онъ вождей обоихъ въ адъ отправилъ. Наполеонъ умеръ 5 мая 1821 г., двумя днями раньше, чѣмъ Байронъ началъ свое «Видѣніе»; но въ то время поэтъ еще не зналъ объ этомъ событіи. Былъ первый годь второй зари свободы. Георгъ III умеръ 29 января 1820 г., въ ту пору, когда на югѣ Европы почти повсемѣстно началось революціонное движеніе.
Совсѣмъ слѣпой въ безумьи жизнь влачилъ. Соути, въ своемъ «Видѣніи суда», говоритъ: {Отрывки изъ Соути переведены для настоящаго изданія П. О. Морозовымъ.}
Вотъ теперь ты свободенъ! Душа изъ оковъ улетѣла!
Жившій такъ долго во мракѣ душевномъ и мракѣ тѣлесномъ,
Ты воспарилъ въ небеса, въ царство вѣчнаго свѣта и славы!
Столько денегъ съ гнилью зарывалось.
У Соути:
Силамъ небеснымъ послушный, взоры поднявъ, я увидѣлъ
Въ низкомъ и тѣсномъ склонѣ себя, въ усыпальницѣ мертвыхъ,
Коихъ повсюду стояли вокругъ съ гербами гробницы.
Пурпуръ тирійскій блисталъ, но утративъ яркости красокъ,
И золотые щиты, и шитье потускнѣть еще не успѣли…
Стр. 251.
«Георгій Третій умеръ!» — «Такъ! Ты все же
Скажи мнѣ толкомъ, кто же онъ такой?»
У Соути:
Близъ адамантовыхъ вратъ стоялъ на стражѣ архангелъ.
«Се — возгласилъ — грядетъ на судъ повелитель британскій,
Третій Георгій! Внимайте всѣ вы, ангелы неба,
Души грѣшныхъ и праведныхъ! Адъ, высылай обвиненья!»
Такъ онъ воскликнулъ, и вѣтры вѣщій гласъ подхватили
И понесли на небо и въ адъ…
Поди, и самъ святой Варѳоломей…
Апостолъ Варѳоломей проповѣдывалъ сначала въ Ликаоніи потомъ въ Аѳинахъ. Тамъ съ него содрали кожу, а затѣмъ отрубили ему голову.
Стр. 252.
И съ ней старикъ незрячій и сѣдой
Съ душою столь же дряхлой и слѣпой.
У Соути:
Здѣсь я узрѣлъ короля. Стоя на облакѣ легкомъ,
Къ небу онъ царственный ликъ обратилъ и къ свѣтлому небу
Очи свои онъ возвелъ и къ небу простеръ свои длани.
Не просто потъ, а свѣтлый ихоръ былъ.
Ихоръ — жидкость, замѣняющая кровь въ жилахъ боговъ.
Стр. 253. Былъ виденъ Пэрри въ Мельтльскихъ водахъ.
См. Путешествіе капитана сэра Эдуарда Пэрри, въ 1819—1820 гг., для отысканія сѣверо-западнаго прохода.
Бредъ Боба Соути, яркій безъ сомнѣнья.
Ср., напр., у Соути:
Тамъ, на холмѣ возвышаясь, небесный градъ лучезарный
Яркимъ блистаньемъ далеко сіялъ. и въ воздухѣ чистомъ
Куполы храмовъ и башни золотомъ дивно горѣли;
Весь онъ былъ окруженъ словно облакомъ нѣжно прозрачнымъ;
Облако все трепетало, какъ пламя, тихимъ сіяньемъ,
И въ переливахъ алмазныхъ лучи цвѣтны, играли…
Стр. 254.
Гдѣ богословъ берется доказать,
Что Іовъ — фактъ.
См. буквальный переводъ «Книги Іова» съ еврейскаго, Джона Мэсона Гуда. изд. въ Лондонѣ, 1812. Во введеніи къ своему труду авторъ старается доказать, что эта книга имѣетъ біографическій и историческій характеръ, и въ подтвержденіе своего мнѣнія приводитъ множество цитатъ на еврейскомъ и арабскомъ языкахъ.
У входа въ рай смолкалъ ихъ вѣчный споръ,
Какъ на судѣ восточномъ — у порога.
«Въ восточныхъ городахъ ворота обыкновенно служатъ мѣстомъ публичныхъ правительственныхъ дѣйствій, судебнаго разбирательства, аудіенцій для пріема иностранныхъ царей или посланниковъ и пр. Ср. „Второзаконіе“, гл. 10, ст. 18: „Судіи и книгочіи поставиши себѣ во всѣхъ вратѣхъ твоихъ, да судятъ людемъ судъ праведный“. Отсюда вошло въ употребленіе слово Порта для обозначенія константинопольскаго правительства». (Кольриджъ).
Стр. 259.
… тучей стало Свидѣтелей.
У Соути:
И на порогѣ лазурномъ этого страшнаго круга
Духъ короля одиноко стоялъ. Передъ нимъ — Вездѣсущій,
Облакомъ свѣтлымъ одѣянъ; за нимъ же былъ мракъ непроглядный.
Громко труба прозвучала, и ангелъ громко воскликнулъ;
«Се, король явился на судъ! Выходи, обвинитель!»
И изъ чернаго облака Демонъ явился на вызовъ.
То былъ духъ-возмутитель его справедливаго царства,
Видомъ подобный тѣмъ отвратительнымъ идоламъ, коихъ
Индія, съ давнихъ временъ посмѣяньемъ служащая аду,
Чтитъ человѣкоубійствомъ и гнусной, жестокою пыткой.
Врагъ многоглавый, чудовищный, съ множествомъ лицъ и гортаней,
Ложью наполненныхъ, словно колчаны стрѣлъ ядовитыхъ.
Онъ появился — и вотъ, раздались мятежные крики,
Стоны, проклятья, звѣриный вой и змѣя шипѣнье,
И средь безсмысленныхъ звуковъ послышались возгласы партій:
«Право!» «Свобода!» «Продажность!» «Налоги!» «Война!» «Угнетенье!»
Громко со всѣхъ сторонъ поднялись безумные вопли…
Стр. 261.
Я нахожу наиболѣе логичнымъ
Избрать двоихъ.
У Соути:
… Изъ душъ, сокрытыхъ во мракѣ.
Выбралъ онъ двоихъ — зачинщиковъ первыхъ и главныхъ крамолы,
Имъ повелѣвъ доказать свою вѣрность любимому дѣлу.
Души несчастныя, души преступныя,-- гдѣ ваша дерзость?
Гдѣ вашъ наглый языкъ, гдѣ злобныя, лживыя рѣчи,
Шутки, насмѣшки, угрозы и ядъ клеветы безпощадной?
Гдѣ ваша мнимая преданность «къ дѣлу святому свободы»?
Души несчастныя, души преступныя! вотъ, вы стоите
Здѣсь предъ лицомъ государя, въ сознаньи вины своей жалкой,
Сами себя осуждая, безмолвно, покрыты позоромъ…
Веселый призракъ, странный и смѣшной.
Въ одной каррикатурѣ Гогарта Уильксъ изображенъ косоглазымъ «болѣе, нежели это дозволяется джентельмену». Онъ одѣтъ въ длинный сюртукъ, съ жилетомъ, застегнутымъ до самой шеи, панталоны до колѣнъ и чулки. Выраженіе лица — насмѣшливое. Соути описываетъ его такъ:
…Взглянувъ на перваго, сразу
Въ немъ я узналъ безразсудной толпы косого кумира.
Главнаго смутъ подстрекателя. Здѣсь-же инымъ предстоялъ онъ.
Онъ, никогда ни стыда, ни страха не вѣдавшій, нынѣ
Долу склонился челомъ, и очи, въ коихъ злорадство
Вмѣстѣ съ насмѣшкою наглой сверкало, въ смущеньи поникли.
Нѣтъ оправданія въ томъ, что безъ умысла злому онъ дѣлу
Вѣрнымъ и ревностнымъ былъ слугой и рабомъ добровольнымъ,
Духомъ гордыни объятъ, роковыхъ не предвидя послѣдствій!
Можетъ ли онъ приводить въ извиненье одну свою низость?
Можетъ ли скрыть преступленья свои, въ надеждѣ загладить
Язвы гнусной крамолы, на родинѣ имъ возбужденной?
Зло мятежа, недовольства, коварства, что дерзко онъ сѣялъ
Въ почву родную, какъ зубы лютѣйшаго древле дракона,
Въ жатву созрѣло — и за моремъ вспыхнули дикія страсти
Адскимъ огнемъ разрушенья священныхъ основъ государства;
Франція вся всколыхнулась и, бунта кровавое знамя
Дерзко подъявъ злодѣйствомъ неслыханнымъ міръ осквернила.
Гдѣ жъ тотъ пожаръ остановится?..
Стр. 262.
Вѣдь я его правленье
И всѣ его парламенты разбилъ.
Въ третій разъ избранный въ палату общинъ въ 1774 г., Уильксъ безпрепятственно занялъ свое мѣсто въ парламентѣ и тотчасъ же сталъ добиваться отмѣны принятыхъ палатою за десять лѣтъ передъ тѣмъ резолюцій, въ которыхъ онъ былъ провозглашенъ нечестивымъ и развратнымъ человѣкомъ и изгнанъ изъ парламента. Въ маѣ 1782 г. ему удалось привлечь на свою сторону большинство, и предосудительныя для него постановленія были отмѣнены.
Ставъ на землѣ полупридворнымъ…
Въ 1774 г. Уильксъ былъ избранъ лондонскимъ лордомъ-мэромъ.
Чтобъ зналъ онъ цѣну биллю своему.
Вслѣдствіе покушенія Кида Уэка на короля въ 1795 г. издано было два закона, извѣстные подъ названіемъ «билля объ измѣнѣ» и «билля о мятежѣ». Первый изъ этихъ биллей былъ попыткою уничтожить свободу печати, а второй — ограничить свободу рѣчи.
Стр. 263.
Звать Юнія!
«Письма Юнія» приписывались не менѣе какъ пятидесяти авторамъ, въ числѣ которыхъ считались: герцогъ Портлэндскій, лордъ Джоржъ Сэквилль, сэръ Филиппъ Фрэнсисъ, Эдмундъ Боркъ, Джонъ Доннннгъ, лордъ Ашбортонъ, Джонъ Горнъ Тукъ, Югъ Бойдъ, Джорджъ Чамерсъ и др. (см. выше). «Не знаю, что и подумать», писалъ Байронъ въ своемъ дневникѣ 1813 г.: «почему надо думать, что Юній умеръ? Неужели онъ, пораженный внезапнымъ ударомъ, такъ и не успѣлъ шепнуть потомству своего имени? Вотъ, молъ, — Юній былъ г. такой-то, похороненъ въ такомъ-то приходѣ; гробокопатели, почините его памятникъ! книгопродавцы, выпустите новое изданіе его писемъ! Да нѣтъ, это невозможно: онъ долженъ быть живъ, и не умретъ, не раскрывъ себя. Я его люблю: онъ былъ хорошій ненавистникъ!» Соути такъ изображаетъ Юнія:
Кто же другой сотоварищъ его по винѣ и мученьямъ,
Такъ же, какъ онъ, приведенный на судъ и такъ же смущенный?
Жилъ пасквилянтъ безыменный, стрѣлы пуская во мракѣ,
И безыменнымъ сошелъ онъ во гробъ, на землѣ лишь оставивъ
Язву зловредныхъ писаній, заразу дурного примѣра.
Маску носилъ онъ при жизни — и нынѣ стальное забрало
Ликъ его грѣшный навѣкъ отъ очей любопытныхъ сокрыло.
Молча стоялъ возмутитель и взоръ отвратилъ отъ монарха,
Прямо не смѣя взглянуть, въ сознаньи вины своей гнусной…
Стр. 265.
Сказалъ онъ Umbra Nominis.
Эпиграфомъ къ «Письмамъ Юнія» поставлены слова: «Stat nominis umbra».
Исчезъ какъ дымъ небесный или звукъ.
У Соѵти:
«Что жь вы молчите, негодные?» въ ярости Демонъ воскликнулъ:
«Мните ль стыдомъ сократить безпредѣльныя ваши мученья?
Прочь отсюда, въ зловонный вертепъ!» И, мощною дланью
Грозно злодѣевъ схвативъ, высоко ихъ поднялъ и сильнымъ
Взмахомъ швырнулъ далеко въ безысходную сѣрную бездну.
Вотъ вамъ урокъ, возмутители! Помните, — ждетъ васъ по смерти
Грозный судъ и расплата за ваши злыя дѣянья!
…лечу надъ Скиддо…
Загородный домъ Соути, на берегу Дервента, близъ горы Скиддо.
Стр. 266.
Non Di, non homines, — продолжи самъ!
…Mediocribus osse poetis
Non homines, non Di, non concessere columnae.
(Horat. Ars Poetica, 372, 373).
Стр. 266.
Здѣсь Пай? Здѣсь Пай? Ведите — уведите!
Король Георгъ III имѣлъ привычку повторять свои слова. Генри Джемсъ Пай (1745—1813) занималъ должность «поэта-лавреата» съ 1790 до своей смерти и былъ въ этомъ званіи предшественникомъ Соути. Ему принадлежатъ поэмы: «Фаррнигдонскій холмъ» и «Успѣхи утонченности», а также переводъ извѣстной баллады Бюргера «Ленора». Байронъ упоминаетъ о немъ въ своихъ «Англійскихъ Бардахъ».
Стр. 268.
Я все постигъ… какъ царь Альфонсъ.
«Король Кастильскій Альфонсъ X (1221—1284) усердно занимался астрономіей и, говоря о системѣ Птолемея, замѣтилъ, что если бы Творецъ посовѣтовался съ нимъ, создавая міръ, то онъ устранилъ бы въ мірозданіи нѣкоторыя нелѣпости» (Прим. Байрона).
Стр. 269.
Нырнувъ ко дну — въ томъ участь книгъ его —
Онъ всплылъ — какъ самъ.
«Утопленникъ лежитъ на днѣ, пока не станетъ разлагаться, а затѣмъ всплываетъ, какъ всѣмъ извѣстно». (Прим. Байрона).
«3амѣтка для памяти. Эта поэма была начата 7 мая 1821 г., но въ тотъ же день брошена; вновь начата около 20 сентября того же года и окончена 4 октября». (Байронъ).
Въ изданіи соч. Байрона подъ ред. Э. Г. Кольриджа (IV, 479) напечатанъ слѣдующій отрывокъ изъ дневника Г. С. Робинсона, веденнаго въ Веймарѣ, въ 1829 г.:
"15 августа.— Читалъ Гете «Видѣніе Суда». Онъ смѣялся, какъ ребенокъ; но критическія его замѣчанія ограничивались почти одними только восклицаніями: «Toll! Ganz grobl Himmlisch! Unübertroffen»! и т. п. Вообще, ему больше всего понравились самыя рѣзкія мѣста. Онъ похвалилъ 9-й куплетъ за ясную, отчетливую картину; 10-й куплетъ онъ даже повторилъ; куплеты 13-й, 14-й и 15-й мнѣ самому очень нравятся, и Гете согласился съ моимъ мнѣніемъ. Куплетъ 24-й онъ призналъ «высокимъ». Характерныя рѣчи Уилькса и Юніуса также очень ему понравились. Байронъ, сказалъ онъ,— «самъ многое преувеличилъ; но введеніе, гдѣ говорятся о Соути, заставило его смѣяться отъ всего сердца».— Онъ напѣвалъ псаломъ, должно быть, сотый.
16 августа.— Лордъ Байронь, по словамъ Гете, не подражаемъ. Самъ Аріосто не былъ до такой степени дерзокъ (Keck), какъ Байронъ въ «Видѣніи Суда».
Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.
Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения. Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам. Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года. |
The Vision of Judgment (1822) is a satirical poem in ottava rima by Lord Byron, which depicts a dispute in Heaven over the fate of George III’s soul. It was written in response to the Poet Laureate Robert Southey’s A Vision of Judgement (1821), which had imagined the soul of king George triumphantly entering Heaven to receive his due. Byron was provoked by the High Tory point of view from which the poem was written, and he took personally Southey’s preface which had attacked those «Men of diseased hearts and depraved imaginations» who had set up a «Satanic school» of poetry, «characterized by a Satanic spirit of pride and audacious impiety». He responded in the preface to his own Vision of Judgment with an attack on «The gross flattery, the dull impudence, the renegado intolerance, and impious cant, of the poem», and mischievously referred to Southey as «the author of Wat Tyler», an anti-royalist work from Southey’s firebrand revolutionary youth. His parody of A Vision of Judgement was so lastingly successful that, as the critic Geoffrey Carnall wrote, «Southey’s reputation has never recovered from Byron’s ridicule.»