Ветка склонилась (Бялик; Балтрушайтис)

Ветка склонилась
автор Хаим Нахман Бялик (1873—1934), пер. Юргис Казимирович Балтрушайтис
Оригинал: иврит צנח לו זלזל. — Перевод созд.: 1911. Источник: [1]

Ветка склонилась


Ветка склонилась к ограде и дремлет —
Как я , нелюдимо…
Плод пал на землю — и что мне до корня,
До ветви родимой?
Плод пал на землю, как цвет, и лишь живы
Листья с их шумом!
Гневная буря их скоро развеет
Тленом угрюмым.
Будут лишь ночи, лишь ужас, где мира
Не ведать, ни сна мне —
Где одиноко мне биться средь мрака
Главою о камни.
Буду угрюмо висеть я на ветви
Весною зелёной —
Прут омертвелый, нагой и бесплодный,
Средь цвета и звона…


1911