Ночь в Венеции (Вяземский)

Ночь в Венеции
автор Пётр Андреевич Вяземский (1792—1878)
См. Стихотворения 1853. Источник: lib.ru

Ночь в Венеции


Отплытие Бучинторо к Лидо (картина Франческо Гварди, 1775-80)

По зеркалу зыбкого дола,
Под тёмным покровом ночным,
Таинственной тенью гондола
Скользит по струям голубым.

Гондола скользит молчаливо
Вдоль мраморных, мрачных палат;
Из мрака они горделиво,
Сурово и молча глядят.

И редко, и редко сквозь стёкла
10 Где б свет одинокий блеснул;
Чертогов тех роскошь поблёкла,
И жизнь их — минувшего гул.

И дремлют дворцы-саркофаги!
Но снятся им славные сны:
15 Дни древней, народной отваги,
Блеск мира и грома войны;

Востока и трепет, и горе,
Когда разглашала молва
Победы на суше и море
20 Повсюду державного льва;

И пиршеств роскошных веселье,
Когда новый дож пировал
В дукальном дворце новоселье
И рог золотой воздевал.

25 Умолкли и громы и клики!
И средь опустевших палат
Лев пережил век свой великий,
Трезубец и грозный булат.

Погасла звезда, что так ярко
30 Лила светозарный поток
На башни, на площадь Сан-Марко,
На запад и дальний восток.

Не ждите: не явится скоро,
Свершая торжественный бег,
35 Плавучий дворец, Бучинторо,[1]
Державы и славы ковчег.

Красавицы, ныне печальной,
Не вспыхнет восторгом лицо;
Заветный залог обручальный, —
40 Давно распаялось кольцо.

Красавицы вдовствует ложе,
И дума ей душу гнетёт;
Но тщетно мечтать ей о доже, —
Желанный жених не придёт.

45 По зеркалу зыбкого дола,
Под тёмным покровом ночным,
Таинственной тенью гондола
Скользит по струям голубым.

В часы тишины и прохлады
50 Синьора, услышав сквозь сон
Созвучья ночной серенады,
Не выйдет тайком на балкон.

Забыты октавы Торквато,
Умолкнул народный напев,
55 Которым звучали когда-то
Уста гондольеров и дев.

Гондола скользит молчаливо
Вдоль мраморных, мрачных палат:
Из мрака они горделиво,
60 Сурово и молча глядят.


1853


Примечания

Первая публикация: «За границею», с. 13 (под заглавием «Венеция»). Печатается по изд.: В дороге и дома. Собрание стихотворений князя П. А. Вяземского. — М.: Типография Бахметева, 1862. — С. 181—183..

  1. Плавучий дворец, Бучинторо. — Бучентавр — большое украшенное судно, предназначенное для торжественных обрядов, в частности, для венчания венецианского дожа с морем.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.