Yat-round-icon1.jpg

Корписъ
Военная энциклопедія (Сытинъ, 1911—1915)
Brockhaus Lexikon.jpg Словникъ: Кобленцъ — Крузъ. Источникъ: т. 13: Кобленцъ — Крузъ, с. 195—196 ( сканъ )ВЭ/ДО/Корпис въ новой орѳографіи
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедія


Карта к статье «Корпис». Военная энциклопедия Сытина (Санкт-Петербург, 1911-1915).jpg

КОРПИСЪ, сел. на прав. бер. р. Кюмени, на дорогѣ изъ Выборга и Фридрихсгама въ Эллиме. Во время войны 1788—90 гг. между Россіей и Швеціей, послѣ нашего неудачно начавшагося наступленія въ апр. 1790 г., приказано б. во что бы то ни стало оттѣснить шведовъ, занимавшихъ линію Кюмени, съ цѣлью образовать нѣк-рую зону для маневр-нія нашихъ войскъ. Гл-щій нашей арміи ген.-фельдм. гр. Салтыковъ приказалъ ген.-пор. Нумсену, пользуясь выдающимся положеніемъ рѣки недалеко отъ д. К., перейти на ея прав. бер. Предполагая, что русскіе переправятся именно на этомъ мѣстѣ, шведы постарались укрѣпить деревню и сосредоточили въ ней 4 пп. пѣхоты и полкъ к-цы, подъ нач-ствомъ ген. Платена. Утр. 25 апр. нашъ отрядъ ген. Буксгевдена (2 роты егерей, 1 б-нъ гр-деръ, 1 б-нъ Тенгинск. п. и 1 б-нъ Кексгольмск. п.), пользуясь кустарникомъ, скрытно подошелъ къ рѣкѣ и началъ наводить мостъ на мѣстѣ сожженнаго шведами. Шведы сосредоточили по работавшимъ сильн. огонь; несмотря на потери, егеря продолжали работу и, какъ только первыя доски б. прибиты, 2 егер. роты, подъ нач. гр. Апраксина, перебѣжали на ту сторону и построились въ каре, чтобы принять атаку впятеро сильнѣйш. прот-ка. Выстрѣлами съ непр. берега мостъ въ тылу у храбрецовъ б. разрушенъ; переправить остал. силы для подкр-нія было невозможно. Между тѣмъ, шведы стягивали резервы къ мѣсту переправы и положеніе егерей стало безвыходнымъ. Бугсгевденъ выдвинулъ впередъ полев. арт-рію, расположилъ полукругомъ пѣхоту т. обр., что выпуклая въ нашу сторону часть рѣки служила для насъ охватывающей непр. расположеніе позиціей, и приступилъ вторично къ наводкѣ моста; послѣ полудня онъ б. наведенъ, б-ны переправлены, и русскіе перешли сами въ наст-ніе. Шведы обратились въ бѣгство. Наши преслѣдовали ихъ 13 вер. до р. Вилкалаби, на к-рой шведы успѣли, отступая, взорвать мостъ и положить предѣлъ преслѣд-нію. Нашъ уронъ простирался до 70 ч. уб. и ран., при чемъ тяж. ран. и подплк. гр. Апраксинъ. Потери противника были знач-нѣе. Этимъ переходомъ Кюмени, собственно говоря, и началась камп. 1790 г., и наши войска, владѣя обоими бер. рѣки, оказались въ болѣе выгодн. положеніи. (Литература въ ст. Русско-шведскія войны).