ВЭ/ДО/Гулльский инцидент

Yat-round-icon1.jpg

Гулльскій инцидентъ
Военная энциклопедія (Сытинъ, 1911—1915)
Brockhaus Lexikon.jpg Словникъ: Гимры — Двигатели судовые. Источникъ: т. 8: Гимры — Двигатели судовые, с. 530—533 ( сканъ )ВЭ/ДО/Гулльский инцидент въ новой орѳографіи
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедія


ГУЛЛЬСКІЙ ИНЦИДЕНТЪ. Цѣпь событій, начавшаяся въ ночь на 9 окт. 1904 г., на переходѣ 2-ой эс-дры Тих. океана Сѣв. моремъ, случаемъ, едва не приведшимъ къ войнѣ Россіи съ Великобританіей, и окончившаяся разборомъ происшествія въ Парижѣ междунар. трибуналомъ, извістна подъ именемъ Г. инцидента. Когда отправка въ Тих. океанъ эс-дры изъ состава Балт. флота близилась къ осуществленію, въ мор. мин-ствѣ и друг. правит. учрежденіяхъ стали получать съ разн. сторонъ извѣщенія о мѣрахъ, затѣваемыхъ японцами для того, чтобы помѣшать прибытію эс-дры на театръ войны. Всѣ данныя, относящіяся къ экс-ціи, сосредоточивались въ штабѣ нач-ка эс-дры, в.-адм. Рождественскаго, гдѣ, повидимому, они не подвергались достаточ. провѣркѣ; среди этихъ свѣдѣній были предупрежденія о подготовкѣ яп. агентами покушенія на эс-дру во время прохода ея черезъ датскіе проливы. Прав-ствомъ и нач-комъ эс-дры б. приняты всевозможныя мѣры для безопас. перехода эс-дры отъ Либавы до мыса Скагенъ, куда она и прибыла благополучно 7 окт. утромъ. Здѣсь адм. Рождественскій получилъ донесеніе отъ ком-ра транспорта Баканъ, только что пришедшаго изъ Сѣв. моря, что онъ видѣлъ ночью въ морѣ 4 мин-ца, шедшихъ съ одними топовыми огнями. Приказавъ эс-дрѣ усилить бдительность, адмиралъ раздѣлилъ ее для перехода Сѣв. моремъ на эшелоны; 1-й эшелонъ (3 мин-ца и трансп. Корея) б. отправленъ 7 окт. въ 4 ч. д.; вслѣдъ за нимъ вышелъ 2-й эшелонъ (4 мин-ца и трансп. Китай), потомъ 3-й (крейсера подъ ком. к.-адм. Энквиста и трансп. Камчатка), 4-й эшелонъ (отрядъ старыхъ бр-цевъ, подъ ком. к.-адм. Фелькерзама) и, наконецъ, 5-й (4 нов. бр-ца, подъ непосред. нач. адм. Рождественскаго) снялся съ якоря въ 10 ч. в. Такой поход. порядокъ д. б., по мнѣнію нач-ка эс-дры, наилучш. обр. предохранить глав. силы отъ непр. покушенія. Утр. 8 окт. ком-ръ Камчатки по безпроволоч. телеграфу донесъ нач-ку эс-дры, что вслѣдствіе поврежденія машины транспортъ отсталъ на 17 миль отъ послѣд. эшелона. Весь этотъ день эс-дра шла въ густ. туманѣ, изрѣдка прерываемомъ коротк. проблесками ясной погоды. Веч. 8 окт., когда небо б. покрыто облаками и горизонтъ оставался туманнымъ, флагман. к-бль получилъ съ Камчатки рядъ радіотелеграммъ самаго тревож. содержанія: "Преслѣдуютъ миноносцы", "Закрылъ всѣ огни", "Атака со всѣхъ сторонъ", "Разными курсами ухожу отъ миноносцевъ" и др. Ок. 11 ч. в. тотъ же транспортъ телеграфировалъ, что не видитъ болѣе миноносцевъ. Извѣстія эти были настолько неправдоподобны по своей сущности, что на флагман. к-блѣ готовы б. принять радіограммы за мистификацію со стороны готовящаго покушеніе на эс-дру непріятеля. Ок. полуночи густая мгла скрыла отъ флагман. к-бля огни шедшаго впереди эшелона адм. Фелькерзама. Въ 12 ч. 55 м. ночи по обѣ стороны бр-ца Князь Суворовъ пронеслись силуэты мал. судовъ, шедшихъ безъ огней. Опасаясь, что невидимый непр-ль м. въ темнотѣ набросать впереди эс-дры плавучія мины, адм. Рождественскій уклонился со своимъ отрядомъ вправо отъ курса. Въ это время эс-дра находилась на шир. 55°18′ сѣв. и долг. 5°42′ в. Когда изъ темноты впереди флагман. к-бля снова показался силуэтъ, на судахъ отряда открыли прожектора, въ лучахъ к-рыхъ съ обоихъ бортовъ оказались суда, принятыя на эс-дрѣ за миноносцы. Немедленно съ Суворва, а за нимъ съ друг. бр-цевъ отряда по этимъ судамъ открыли огонь; стрѣльба велась подъ управленіемъ офицеровъ, безъ торопливости или растерянности; когда въ лучѣ прав. прожектора Суворова б. опознанъ рыболов. барказъ, на Суворовѣ тотчасъ же б. сдѣланъ сигналъ: "Не стрѣлять по этой цѣли", и огонь съ прав. борта о. немедленно прекращенъ. Черезъ нѣск. минутъ стрѣльбы на лѣв. траверзѣ отряда засвѣтились яркія вспышки сигнал. фонарей кр-ровъ Дмитрій Донской и Аврора, дѣлавшихъ свои опознат. сигналы. Изъ опасенія, что снаряды м. попасть въ наши же кр-ра, адм. Рождественскій приказалъ перестать стрѣлять, что и б. немедленно исполнено. Вся стрѣльба продолжалась не болѣе 10 мин. Хотя адмиралъ и считалъ возможнымъ, что рыбол. суда пострадали во время отраженія эс-дрой предполагаемаго покушенія, но, полагая, что опасность еще не окончилась и нападеніе м. б. повторено, онъ не призналъ возможнымъ останавливаться и продолжалъ путь, предоставивъ дѣло помощи товарищамъ пострадавшихъ. Такъ представлялось происшествіе 8—9 окт. личному составу нашей эс-дры; и дѣйствительно, трансп. Камчатка посылалъ приведенныя выше радіограммы при слѣд. обстоят-вахъ: ок. 7 ч. в. 8 окт. съ транспорта замѣтили впереди по курсу огни; въ 9 ч. в. эти огни начали быстро приближаться; Камчатка открыла прожектора и, маневрируя, старалась привести огни за корму, — положеніе, наиб. благопріятное для отбитія мин. атаки. Вскорѣ въ лучи прожекторовъ попало судно, принятое стоявшими на бакѣ оф-рами и н. ч. за мин-цъ съ тремя трубами и двумя мачтами; Камчатка повернула отъ него, и судно вскорѣ пропало изъ вида. Отставшіе кр-ра, неожиданно оказавшіеся на лѣв. траверзѣ послѣд. эшелона эс-дры, послужили случайной мишенью для орудій нов. бр-цевъ; и дѣйств-но, въ крейсеръ Аврору попали три 75-мм. и два 47-мм. снаряда, к-рыми б. пробиты дымовая труба и машин. кожухъ, тяж. ран. судов. свящ-къ (скончался въ Танжерѣ) и легко комендоръ. Совсѣмъ по другому передавали то же происшествіе пострадавшіе рыбаки. Изъ году въ годъ многочисл. флотиліи англ., голл. и норвеж. судовъ занимаются рыбн. ловлей на Догеръ-банкѣ и вблизи ея. Такъ было и въ ночь на 9 окт.: ф-лія изъ 30 рыболов. паров. барказовъ, принадлежащихъ Гулльскому рыболов. общ-ву, занималась своимъ дѣломъ въ районѣ Догеръ-банки; съ помощью услов. сигнализаціи — днемъ флагами, а ночью цвѣтн. огнями — нач-къ ф-ліи управлялъ закидываніемъ и вытаскиваніемъ сѣтей. Всѣ боты несли ночью установленные междунар. соглашеніемъ для отличія рыболов. судовъ огни. Около полуночи рыболов. "адмиралъ" сдѣлалъ сигналъ опустить сѣти; ф-лія направилась подъ парусами на ONO, имѣя ок. 2½ узл. хода. Стояла мгла, временами находили полосы тумана. Почти въ полночь рыбаки замѣтили приближавшіеся съ с.-в. огни нѣск. воен. судовъ; пройдя у ф-ліи подъ вѣтромъ, суда эти освѣтили ее прожекторами, послѣ чего пошли дальше. Вскорѣ показался оттуда же друг. отрядъ, приближавшійся къ ф-ліи съ навѣтра; подойдя къ рыбакамъ, этотъ отрядъ открылъ сперва прожектора, а потомъ и стрѣльбу съ обоихъ бортовъ. Хотя рыбачій "адмиралъ" все время дѣлалъ сигналъ зелен. фонаремъ, чтобы показать, что это — ф-лія мирн. рыбаковъ, огонь продолжался еще нѣск. минутъ, послѣ чего воен. суда ушли, не оказавъ помощи пострадавшимъ. Въ составѣ ф-ліи или вмѣстѣ съ нею не б. никакихъ посторон. судовъ, на борту рыболов. ботовъ не было японцевъ и, вообще, ф-лія никакими своими дѣйствіями не вызвала открытія огня съ рус. броненосцевъ. Огнемъ убито 2 рыбака, ранено шесть, утопленъ рыболов. ботъ Crane, получили аваріи пять ботовъ. Въ Англіи первыя извѣстія о Г. инцидентѣ б. получены 10 окт.; враждеб. Россіи газеты раздули его, выпуская ежедневно по нѣск. спец. прибавленій со списками жертвъ, разсказами пострадавшихъ рыбаковъ и т. д. Особенно раздражало англичанъ отсутствіе всяк. извѣстій съ рус. эс-дры, не только не подавшей помощи пострадавшимъ, но и не выразившей сожалѣнія о случившемся при проходѣ Англ. каналомъ, какъ того ожидала дружественная Россіи часть англ. печати. До крайности возбужденное этимъ происшествіемъ, обществ. мнѣніе Англіи требовало отъ своего прав-ства немедл. принятія самыхъ рѣшит. мѣръ для истребованія отъ Россіи полн. удовлетворенія, подъ к-рымъ въ первые дни послѣ инцидента подразумѣвали возвращеніе эс-дры и преданіе суду адмирала и участниковъ стрѣльбы. Англ. флотъ приступилъ къ мобил-ціи, крейсер. отрядъ канала неотступно слѣдилъ за нашей эс-дрой, пришедшей въ Виго и задержанной тамъ предписаніемъ изъ Петербурга впредь до разрѣшенія инцидента. Въ свою очередь, и на эс-дрѣ исходъ конфликта ожидался съ крайн. напряженіемъ; здѣсь многіе готовы б. поклясться, что отчетливо видѣли въ ночь на 9 окт. непр. миноносцы. Боялись не сраженія съ несравненно сильнѣйш. англ. флотомъ, а позорнаго возвращенія домой. Съ тѣмъ больш. энтузіазмомъ б. принята на эс-дрѣ полученная адмираломъ и въ тотъ же день объявленная въ приказѣ телеграмма Государя: "Мысленно душою съ вами и моей дорогою эскадрой, увѣренъ, что недоразумѣніе скоро кончится. Вся Россія съ вѣрой и крѣпкой надеждой взираетъ на васъ. Николай". И дѣйств-но, 16 окт. мор. мин-ство уже получило извѣщеніе мин-ра иностр. дѣлъ, что Англія предлагаетъ передать разборъ инцидента междунар. слѣдств. комиссіи, согласно постановленіямъ 1-ой конференціи мира въ Гаагѣ. 18 окт. эс-дра получила предписаніе продолжать путь, при чемъ въ качествѣ свидѣтелей съ нея б. списаны и отправлены въ Парижъ кап. 2 р. Кладо (штабъ нач-ка эс-дры), лейт. Эллисъ (бр-цъ Императоръ Александръ III), лейт. Шрамченко (бр-цъ Бородино), лейт. Вальрондъ (трансп. Камчатка). Соглашеніе рус. и англ. прав-ствъ выразилось въ формѣ деклараціи, подписанной въ Петербургѣ 12 нбр. 1904 г. гр. Ламсдорфомъ и англ. посломъ Ч. Гардингомъ. Декларація состоитъ изъ 8 статей; въ ст. 2 говорится, что к-сія должна будетъ произвести разслѣд-ніе и составить докладъ о всѣхъ обстоят-вахъ, относящихся къ происшествію въ Сѣв. морѣ, и въ частности по вопросу объ отвѣт-ности и степени порицанія, могущаго коснуться подданныхъ обѣихъ высокихъ договаривающихся сторонъ или друг. гос-твъ, въ случаѣ, если отвѣт-ность ихъ будетъ установлена разслѣдованіемъ. Составъ к-сіи б. опредѣленъ изъ 5 членовъ: двухъ назначаютъ прав-ства Россіи и Великобританіи изъ высш. чиновъ своихъ флотовъ (адм. Дубасовъ и Бомонъ); прав-ства Франціи и С.-А. С. Шт. приглашаются каждое выбрать по одному изъ своихъ высш. мор. чиновъ (адм. Фурнье и Девисъ); пятый членъ избирается по соглашенію четырехъ вышеупомянутыхъ (австр. адм. Шпаунъ). К-сія засѣдала въ Парижѣ 2 мѣс. съ 9 дкб. 1904 г. по 12 фвр. 1905 г. Заключеніе ея состоитъ изъ 17 пунктовъ. Излагая фактич. обстоят-ва дѣла въ ихъ хронолог. послѣд-ности, заключеніе говоритъ: п. 5. "Транспортъ Камчатка, к-рый первонач-но входилъ въ составъ отряда съ Дмитріемъ Донскимъ и Авророй, оказался, т. обр., отставшимъ отъ эс-дры, приблиз-но на 10 миль. Онъ б. принужденъ уменьшить ходъ вслѣдствіе поврежденія въ машинѣ. Это опозданіе и явилось, б. м., случайн. причиной послѣдующихъ событій". — 6. "Ок. 8 ч. в., въ дѣйствит-сти, этотъ транспортъ встрѣтилъ швед. судно Альдебаранъ и друг. неизвѣст. суда, по к-рымъ онъ стрѣлялъ, безъ сомнѣнія, вслѣдствіе опасеній, возникшихъ у него въ обстоят-вахъ момента, его разъединенности, аваріи въ машинѣ и ничтож. воен. силы. Какъ бы то ни было, командиръ Камчатки сдѣлалъ въ 8 ч. 45 мин. нач-ку эс-дры по безпровол. телеграфу, по поводу этой встрѣчи, сообщеніе, что онъ б. атакованъ со всѣхъ сторонъ миноносцами". — 7. МЕЖДУНАРОДНАЯ ПАРИЖСКАЯ КОНФЕРЕНЦІЯ ПО ГУЛЛЬСКОМУ ИНЦИДЕНТУ. 1-й рядъ (сидящіе) — считая съ лѣвой стороны: 1. Бомонъ. 2. Шпаунъ. 3. Фурнье. 4. Дубасовъ. 5. Девисъ.
МЕЖДУНАРОДНАЯ ПАРИЖСКАЯ КОНФЕРЕНЦІЯ ПО ГУЛЛЬСКОМУ ИНЦИДЕНТУ. 1-й рядъ (сидящіе) — считая съ лѣвой стороны: 1. Бомонъ. 2. Шпаунъ. 3. Фурнье. 4. Дубасовъ. 5. Девисъ.
"Для того, чтобы дать себѣ отчетъ въ томъ, какое вліяніе могла оказать эта новость на дальнѣйшія рѣшенія адм. Рождественскаго, надо принять во вниманіе, что по его предположеніямъ нападающіе мин-цы, о присутствіи к-рыхъ ему было, справедливо или несправедливо, сообщено, д. б. находиться въ 50 мил. позади эшелона, шедшаго подъ его командой, и могли его настигнуть, чтобы атаковать, къ часу ночи. Это извѣстіе заставило адм. Рождественскаго въ 10 ч. в. сдѣлать сигналъ своимъ к-блямъ — удвоить бдительность и ожидать атаки миноносцевъ". — 8. "На Суворовѣ адмиралъ нашелъ необходимымъ, чтобы одинъ изъ двухъ шт.-оф-ровъ его штаба стоялъ вахту на командн. мостикѣ въ продолженіе ночи, чтобы слѣдить вмѣсто него за движеніемъ эс-дры и немедленно его увѣдомить, если что-либо произойдетъ. На всѣхъ к-бляхъ вообще б. предписано адмираломъ, чтобы вахтен. нач-къ б. уполномоченъ открыть огонь, въ случаѣ явной и угрожающей атаки миноносцевъ. Если атака грозитъ спереди, онъ д. это дѣлать по собствен. иниціативѣ; въ противоположномъ случаѣ, менѣе опасномъ, онъ д. доложить объ этомъ командиру. По поводу этихъ приказаній больш-во комиссаровъ полагаетъ, что въ воен. время, а въ особ-сти при обстоят-вахъ, к-рыя адм. Рождественскій имѣлъ право считать весьма тревожными, не имѣя возм-сти контролировать достовѣрность предостереженій, полученныхъ имъ отъ агентовъ своего прав-ства, въ этихъ приказахъ нѣтъ ничего крайняго". — 9. "Къ 1 ч. у. 9/22 окт. 1904 г. ночь была не вполнѣ темная, немного заволакиваемая легк. и низк. туманомъ. Луна показывалась только въ промежуткахъ между облаками. Вѣтеръ дулъ умѣренно отъ SO, производя волненіе, сообщавшее кораблямъ качку 5° на кажд. бортъ. Курсъ эс-дры на SW д. б. привести два послѣднихъ эшелона, какъ это и оказалось впослѣдствіи, къ мѣсту, гдѣ обычно занимается рыбн. ловлей Гулльская рыбачья флотилія, состоявшая, примѣрно, изъ 30 небол. паров. судовъ и разбросанная на пространствѣ нѣск. миль. Изъ согласныхъ показаній британ. свидѣтелей выясняется, что всѣ эти суда несли установленные огни и закидывали сѣти сообразно ихъ обычн. правиламъ, подъ рук-ствомъ нач-ка рыбн. ловли, слѣдуя указаніямъ услов. ракетъ". — 10. "Согласно сообщеніямъ, полученнымъ по безпроволоч. телеграфу, ничего ненормальнаго не б. замѣчено эшелонами, предшествовавшими по этому пути отряду адм. Рождественскаго. Потомъ б. дознано, что адм. Фелькерзамъ, вынужденный обойти ф-лію съ с., освѣтилъ съ близк. разстоянія электрич. прожекторами ближайш. рыбаковъ и, признавъ въ нихъ безвредныя суда, спокойно продолжалъ свой путь". — 11. "Черезъ непродолжит. время, въ свою очередь, подошелъ къ мѣсту рыбн. ловли эшелонъ эс-дры, предводимый адм. Рождественскимъ. Путь этого послѣд. эшелона велъ къ самому ядру рыбач. флотиліи, к-рую пришлось обходить съ ю. Въ это время вниманіе вахтен. оф-ровъ на мостикѣ Суворова б. привлечено зеленой ракетой, заставившей ихъ насторожиться. Эта ракета, пущенная нач-комъ рыбн. ловли, указывала, на самомъ дѣлѣ, согласно условію, что рыбаки д. закидывать сѣти съ прав., навѣтрен. борта. Почти немедленно послѣ этой первой тревоги, согласно показаніямъ, сигнальщики, осматривавшіе съ мостика Суворова горизонтъ въ ночн. бинокли, замѣтили на гребняхъ волнъ, по направленію прав. крамбала, въ разстояніи приблиз-но 18—20 каб., судно, к-рое показалось имъ подозрительнымъ, т. к. на немъ не видно б. никакихъ огней и оно казалось направляющимся прямо на нихъ. Когда подозрит. судно б. освѣщено прожекторомъ, наблюдатели признали въ немъ мин-цъ, шедшій большой скоростью. Послѣ этого адм. Рождественскій приказалъ открыть огонь по неизв. кораблю. Больш-во комиссаровъ выражаетъ по этому поводу мнѣніе, что отвѣт-ность за этотъ актъ и за послѣдствія стрѣльбы, понесенныя рыбач. флотиліей, падаетъ на адм. Рождественскаго". — 12. "Почти тотчасъ послѣ открытія огня съ прав. борта Суворовъ замѣтилъ впереди небол. судно, преградившее ему путь, и б. принужденъ уклониться влѣво, чтобы не столкнуться съ нимъ. Но судно, освѣщенное прожекторомъ, б. признано рыбачьимъ. Чтобы помѣшать стрѣльбѣ съ кораблей по этому безвред. судну, лучъ прожектора б. немедленно поднятъ на 45° вверхъ. Затѣмъ адмиралъ сдѣлалъ сигналъ эс-дрѣ: "Не стрѣлять по рыбакамъ". Въ то самое время, какъ прожекторъ освѣтилъ рыбачье судно, какъ видно изъ показаній свидѣтелей, съ Суворова замѣтили по лѣв. борту друг. судно, показавшееся имъ подозрительнымъ по тѣмъ же признакамъ, какъ служившее цѣлью стрѣльбы съ прав. борта. Огонь немедленно б. открытъ по этой второй цѣли и велся, т. обр., съ двухъ бортовъ, и линія судовъ легла на первонач. курсъ, не мѣняя скорости". — 13. "Согласно пост. приказу по эс-дрѣ, адмиралъ указывалъ цѣли, по к-рымъ д. б. стрѣлять суда, наводя на нихъ прожекторъ. Но т. к. кажд. судно освѣщало горизонтъ своими собствен. прожекторами, съ цѣлью оберечь себя отъ неожиданности, трудно б. не произойти замѣшательству. Этотъ огонь, продолжавшійся отъ 10 до 12 мин., нанесъ серьез. поврежденія рыбачьей флотиліи. Такъ, 2 ч. б. убито, 6 ранено, Crane утопленъ, Snipe, Mino, Moulmein, Gull, Majestic получили болѣе или менѣе серьез. аваріи. Съ друг. стороны, въ крейс. Аврора попало нѣск. снарядовъ. Больш-во комиссаровъ признало, что не хватаетъ точныхъ данныхъ, чтобы установить, по какимъ цѣлямъ стрѣляли суда. Но комиссары единогласно признали, что суда рыбачьей флотиліи не совершили ни одного враждеб. дѣйствія, и больш-во комиссаровъ, полагая, что ни среди рыбаковъ, ни по близости эс-дры не было никакихъ мин-цевъ, считаютъ, что открытіе адм. Рождественскимъ огня ничѣмъ не оправдывается. Рус. комиссаръ, не считая это мнѣніе обоснованнымъ, чтобы его раздѣлять, выражаетъ убѣжденіе, что именно приближеніе подозрит. судовъ въ эс-дрѣ съ враждеб. цѣлями вызвало огонь". — 14. "Относ-но реальн. результатовъ этой ночн. стрѣльбы, тотъ фактъ, что Аврора получила нѣск. 47-мм. и 75-мм. снарядовъ, даетъ основаніе предположить, что этотъ крейсеръ и, м. б., какое-нибудь другое рус. судно, отставшее по курсу Суворова, безъ вѣдома послѣдняго, могли вызвать и навлечь на себя первонач. огонь. Ошибка м. б. объяснена тѣмъ, что этотъ к-бль, видимый сзади, не показывалъ никакихъ огней, и ночн. оптич. иллюзіей, обманувшей наблюдателей на Суворовѣ. По этому поводу комиссары устанавливаютъ, что имъ недостаетъ серьез. данныхъ, чтобы узнать причины, вызвавшія стрѣльбу съ лѣв. борта. Возможно, что нѣк-рыя отдаленныя рыбач. суда м. б. смѣшаны съ первонач. цѣлями и, т. обр., непосред-но разстрѣляны. Съ др. стороны, наоборотъ, они м. б. поражены выстрѣлами, направленными по болѣе отдаленнымъ цѣлямъ. Эти соображенія не противорѣчатъ впечатлѣнію нѣк-рыхъ рыбаковъ, к-рые, видя себя поражаемыми снарядами и освѣщенными лучами прожекторовъ, м. считать себя предметомъ стрѣльбы". — 15. "Продолж-ность стрѣльбы съ прав. борта, даже по рус. версіи, показалась больш-ву комиссаровъ болѣе длинной, чѣмъ это было необходимо. Но это больш-во признаетъ, что они недостаточно освѣдомлены, какъ уже б. указано, чтобы судить о продолж-ности стрѣльбы съ лѣв. борта. Во всякомъ случаѣ, комиссарамъ пріятно единодушно признать, что адм. Рождественскій лично сдѣлалъ все возможное, съ начала до конца, чтобы рыбачьи суда, опознанныя за таковыя, не являлись цѣлью стрѣльбы эскадры". — 16. "Какъ бы то ни было, какъ только Дмитрій Донской показалъ свои позывные, адмиралъ рѣшился сдѣлать общій сигналъ "прекратить огонь". Линія его судовъ послѣ этого продолжала свой путь и, не останавливаясь, скрылась на SW. По этому поводу комиссары единодушно признаютъ, что послѣ обстоят-въ, предшествовавшихъ инциденту, и тѣхъ, к-рыя его произвели, по окончаніи стрѣльбы не было данныхъ предполагать, что опасность, к-рой избѣжалъ эшелонъ, прекратилась, и адмиралъ имѣлъ основаніе продолжать путь. Тѣмъ не менѣе, больш-во комиссаровъ сожалѣетъ, что адм. Рождественскій не озаботился, проходя Па-де-Кале, извѣстить власти сосѣд. мор. державъ, что онъ б. принужденъ открыть огонь близъ группы рыбач. судовъ, и что эти суда, неизвѣстной національности, нуждаются въ помощи". — 17. "Комиссары, заканчивая свой рапортъ, заявляютъ, что высказанныя въ немъ мнѣнія не имѣютъ, по духу своему, характера неуваженія воен. качествъ и гуман. чувствъ адм. Рождественскаго и личнаго состава его эскадры. Подписали: Шпаунъ, Фурнье, Дубасовъ, Льюисъ Бомонъ и Карлъ-Генрихъ Девисъ". Въ результатѣ Россія сочла себя обязанной уплатить денеж. вознагражденіе гулльск. рыбакамъ. 23 фвр. 1905 г., послѣ представленія к-сіей своего доклада, рус. посолъ въ Лондонѣ вручилъ лорду Лэнсдоуну чекъ на 65 т. фн. стерл., а лордъ Лэнсдоунъ передалъ гр. Бенкендорфу документъ, удостовѣряющій, что Россіи болѣе не будетъ представлено никакихъ претензій по этому дѣлу. Помимо непосред. политич. значенія для Россіи и Англіи, Г. инцидентъ представляетъ интересъ, какъ первый случай обращенія спорящихъ державъ къ способу мирн. рѣшенія междунар. столкновеній, принятому на 1-ой Гааг. мирн. конференціи (конвенція 1899 г., ст. 9). (Проф. Овчинчиковъ, Курсъ междунар. права; Сб. документовъ "Commission Internationale d’enquête").