ГОТЛАНДЪ (Gottland), швед. о-въ въ Балт. морѣ, въ 40 мор. мил. отъ шведскаго и 100 мор. мил. отъ рус. бер. (противъ Виндавы). Г. представляетъ собою плато, мѣстами холмистое, до 200 фт. надъ ур. моря, изрѣзанное мног. гаванями, съ крутыми и приглубыми берегами, простр-вомъ ок. 3.100 кв. вер. и ок. 50 т. жит. Лучш. гаванью на Г. считается Слитегамнъ. Глав. гор. — Висби, съ 8 тыс. жит.; климатъ мягкій. О-въ пересѣкаютъ 2 ж.-д. линіи (шир. колеи въ 0,891 мтр.): одна отъ Тингстеде, черезъ Висби и Рома въ южн. направленіи, въ Хафтхемъ и далѣе къ Бургсвику, дл. 88 клм.; вторая изъ Клинтехамнъ, мимо Рома на Слите, дл. 77 клм.; есть еще ж.-д. вѣтка изъ Хемзе въ Ронехамнъ, дл. 10 клм., и вѣтка Висби — Висборгсъ — Слоттъ, принадлежащая инж. вѣд-ву; пароход. линіи — на Нюнесхамнъ, Стокгольмъ, Кальмаръ и Норчепингъ. Первыми обитателями Г. были готы, давшіе о-ву свое названіе. До VIII в. Г. былъ независимымъ и достигъ цвѣтущ. состоянія. Это повлекло за собой набѣги норвежцевъ, нѣмцевъ и пиратовъ, что и вынудило готландцевъ въ 1000 г. отдаться подъ протекторатъ Швеціи. Въ 1284 г. гор. Висби, окруженный крѣп. стѣной, тогда съ 20 т. жит., вошелъ въ Ганз. союзъ и сдѣлался однимъ изъ важн. пунктовъ товарообмѣна. Въ 1361 г. Г. попалъ въ руки датчанъ и въ 1645 г. опять перешелъ къ шведамъ. Висбійское мор. право, заимствованное частью изъ Голландіи, частью изъ постановленій мор. права Олерона, служило въ сред. вѣка дѣйствующимъ мор. правомъ на всемъ протяженіи Балт. моря и имѣло не только мѣстное, но и междунар. значеніе. Въ 1808 г. на Г. б. послана рус. экс-ція к.-адм. Бодиско, съ цѣлью подготовить совмѣст. съ франко-дат. десантомъ изъ Даніи наступат. дѣйствія въ Шонію, южн. провинцію Швеціи. Пользуясь тѣмъ, что начавшія съ полов. мрт. крейсеровать въ Балт. морѣ швед. суда держались преимущ-но между померанскими и швед. берегами, а англ. флотъ находился въ дат. водахъ, оставляя совершенно безъ вниманія рус. побережье, въ Спб. рѣшили захватить немедленно о въ Г. съ цѣлью (секр. Выс. рескриптъ на имя Бодиско 20 мрт. 1808 г.) "лишить Англію, какъ мор. державу, возм-сти превратить его въ базу для своего флота"; въ рескриптѣ добавлялось, что дѣло обращаетъ на себя вниманіе "не токмо въ видѣ предпріятія военнаго, но и во многихъ другихъ отношеніяхъ". Адм. Бодиско б. предписано скрытно посадить свой отрядъ (6 ор., 2 б-на Копор. и б-нъ 20-го егер. пп., 1.657 ч.) на зафрахтованные въ Либавѣ и Виндавѣ купеч. к-бли и по высадкѣ принять мѣры "къ удержанію себя на ономъ, доколѣ обстоятельства того потребуютъ". Характерно, что Бодиско, въ распоряженіе к-раго не б. дано ни единаго воен. судна, за неготовностью ихъ въ Кронштадтѣ, д. б. занять гл. пункты на о-вѣ, стараться "сдѣлать неприступными" главнѣйш. его пристани, употребя всѣ усилія къ отраженію непріятелей; кромѣ того, Бодиско надлежало "объявить себя губ-ромъ о-ва" и взять въ свои руки все гражд. управленіе. Въ виду сложности порученія съ столь слабыми средствами Бодиско обратился за разъясненіями къ мор. мин-ру, адм. Чичагову, к-рый отвѣчалъ ему, что франко-дат. войска собраны въ Зеландіи въ достаточ. числѣ, что высадка ихъ въ Шоніи, вѣроятно, уже началась и непр-лю вообще "будетъ не до Готландіи". 10 апр. экс-ція подошла къ с.-зап. берегу. Благодаря туману высадка совершилась скрытно и успѣшно. Быстро двинувшись къ Висби (65 вер.), Бодиско въ одномъ переходѣ отъ города встрѣченъ б. властями, изъявившими ему покорность. 11 апр. войска наши заняли Висби, и Бодиско вступилъ въ упр-ніе островомъ. Первонач-но появленіе нашихъ войскъ на Г. крайне всполошило населеніе Швеціи. Но какъ разъ въ это время въ Финляндіи удача отъ насъ отвернулась, а высадка фр-зовъ въ Шоніи не состоялась, и Бодиско оказался въ весьма опас. положеніи, т. к. на помощь флота нельзя было расчитывать вслѣдствіе техн. въ немъ недочетовъ. Поэтому шведы, къ тому же ободренные удачей на Аландѣ (см. это слово), рѣшили попытаться отобрать Г. Но Бодиско, видимо не сознавая своего опас. положенія, спокойно занимался мирн. дѣлами, предоставивъ населенію, по волѣ Государя, свободу вѣры, неприкос-ность личности и собств-сти и сохраненіе въ силѣ дѣйств. законовъ и должност. лицъ оставивъ на мѣстахъ. Своему нач-ку штаба, квартирм-ру майору Шефлеру, Бодиско поручилъ сдѣлать развѣдку въ цѣляхъ выбора мѣстъ, болѣе удобныхъ для обороны. Таковыхъ не нашлось близъ Висби; тѣмъ не менѣе отрядъ остался въ этомъ пунктѣ; однако, Бодиско понималъ, что со своимъ 1½-тыс. отрядомъ онъ не въ состояніи будетъ удержаться на о-вѣ; поэтому въ первомъ же донесеніи Чичагову онъ просилъ о скорѣйш. присылкѣ подкрѣпленій. Тотчасъ же въ Ригѣ стали готовить нов. экс-цію; на 5-ти купеч. к-бляхъ д. б. отплыть на Г. 2 роты пѣхоты, 2 сот. казаковъ и 24 ор.; но, какъ и раньше, этотъ слаб. отрядъ б. лишенъ поддержки боев. флота. 8 мая онъ д. б. сняться съ якоря, но на Г. произошли событія, сдѣлавшія это излишнимъ. По полученіи извѣстія о занятіи Г. русскими, Густавъ IV Адольфъ приказалъ адм. Цедерстрему съ 2-тыс. десантомъ на 5 лин. к-бляхъ, усиленныхъ нѣск. мал. судами, отобрать о-въ Г. Эскадра эта б. выдѣлена изъ той, к-рая предполагалась для выручки Свеаборга, но задержана б. извѣстіемъ о сдачѣ крѣпости. 29 апр. Цедерстремъ вышелъ въ море и, выславъ 2 мал. судна къ гавани Слите на с.-в. берегу съ демонстрат. цѣлью, остал. эс-дру направилъ въ бухту Сандвикенъ, гдѣ и произвелъ высадку. Бодиско, уже двинувшій часть силъ на сѣв. берегъ, вынужденъ б. стянуться къ Висби. Въ то же время на о-вѣ, при извѣстіи о швед. высадкѣ, поднялось волненіе. Бодиско предложили сдаться; онъ сперва отвергъ предложеніе, но когда къ прот-ку стали присоединяться вооруж. жители, а Бодиско не могъ расчитывать ни на поддержку, ни даже на возм-сть отступленія, онъ собралъ воен. совѣтъ, к-рый рѣшилъ послать переговорщика. "Нетрусость и животнолюбіе, измѣна или что если подобное нами руководствовало, — показывалъ потомъ на судѣ ком-ръ Копор. п., — но считали единогласно полезнымъ сберечь знамена и людей и не вступать въ дѣло, коего слѣдствія м. б. безразсудны, тщетны и безъ всякой выгоды". Для переговоровъ посланъ ад-тъ Бодиско, пор. Брозинъ, послѣ чего заключена кап-ція на так. условіяхъ: шведамъ отдано оружіе и патрон. ящики, а наши войска, сохранивъ знамена, отпущены въ Россію. При представленіи (тѣмъ же Брозинымъ) Имп. Александру донесенія Бодиско Государь сказалъ: "Все не можетъ удаваться на войнѣ. Это было врасплохъ; однако, честь не была запятнана". Тѣмъ не менѣе Бодиско сдѣлался жертвою вражды воен. и мор. мин-ствъ, к-рыя обвиняли другъ друга въ случившемся. Въ результатѣ Бодиско б. преданъ суду и лишенъ службы, чиновъ и орденовъ и высланъ на житье въ Вологду; но, спустя нѣк-рое время, б. помилованъ, возвращенъ на службу и обласканъ Государемъ. Густавъ IV Адольфъ за то былъ крайне недоволенъ условіями кап-ціи, находя, что Цедерстремъ д. б. попросту взять въ плѣнъ весь рус. отрядъ, какъ это сдѣлано б. на Аландѣ съ Вуичемъ. Укрѣпленія. Въ послѣд. время Г. укрѣпленъ въ 3 пунктахъ: въ Форезундѣ, Слите и Тингстеде. Форезундъ — проливъ между Г. и о-вомъ Форе; отлич. стоянка для флота; укр-нія состоятъ изъ 3 б-рей для скорострѣл. пушекъ сред. клб. въ проливѣ, одного форта на самомъ Г., одной б-реи на противополож. бер. пролива для обстрѣла мин. загражденія и б-рей у маяка Слите, въ глубинѣ бухты того же имени; здѣсь — двѣ казематир. б-реи, защищающія подступы къ этому лучш. порту Балт. моря, расположенныя на о-вѣ Энхольмѣ. Центр. редюитъ обороны всего о-ва — въ Тингстеде; тамъ имѣется нѣск. панцыр. башенъ съ крупн. арт-ріей и арт. складъ; на эту кр-сть б. ассигнованъ въ 1905—06 гг. 1 милл. кронъ. Въ воен. время о-въ обороняется милиціей, состоящей изъ 27-го пѣх. п. (10½ ротъ, изъ нихъ 8 полевыхъ, 2 крѣпостныхъ, 1 обоз. отд-ніе и команда велосипедистовъ), 7-го арт. п. (4 б-реи съ 12 полев. пуш. и одна б-рея позиц. арт-ріи). Въ гарнизонѣ Форезунда предполагается еще мин. рота. Въ мирн. время содержатся только арт. кадръ въ 140 ч. при 16 оф-рахъ и кадры штабовъ нач-ка милиціи и пѣх. полка — 9 оф-ровъ и 10 н. чиновъ. (Михайловскій-Данилевскій, Рус.-швед. война 1808—09 гг.).
ВЭ/ДО/Готланд
< ВЭ
← Готебургъ | Готландъ | Готскія войны → |
Словникъ: Гимры — Двигатели судовые. Источникъ: т. 8: Гимры — Двигатели судовые, с. 429—430 ( commons ) |