ГОТЛАНД (Gottland), швед. о-в в Балт. море, в 40 мор. мил. от шведского и 100 мор. мил. от рус. бер. (против Виндавы). Г. представляет собою плато, местами холмистое, до 200 фт. над ур. моря, изрезанное мног. гаванями, с крутыми и приглубыми берегами, простр-вом ок. 3.100 кв. вер. и ок. 50 т. жит. Лучш. гаванью на Г. считается Слитегамн. Глав. гор. — Висби, с 8 тыс. жит.; климат мягкий. О-в пересекают 2 ж.-д. линии (шир. колеи в 0,891 мтр.): одна от Тингстеде, через Висби и Рома в южн. направлении, в Хафтхем и далее к Бургсвику, дл. 88 клм.; вторая из Клинтехамн, мимо Рома на Слите, дл. 77 клм.; есть еще ж.-д. ветка из Хемзе в Ронехамн, дл. 10 клм., и ветка Висби — Висборгс — Слотт, принадлежащая инж. вед-ву; пароход. линии — на Нюнесхамн, Стокгольм, Кальмар и Норчепинг. Первыми обитателями Г. были готы, давшие о-ву свое название. До VIII в. Г. был независимым и достиг цветущ. состояния. Это повлекло за собой набеги норвежцев, немцев и пиратов, что и вынудило готландцев в 1000 г. отдаться под протекторат Швеции. В 1284 г. гор. Висби, окруженный креп. стеной, тогда с 20 т. жит., вошел в Ганз. союз и сделался одним из важн. пунктов товарообмена. В 1361 г. Г. попал в руки датчан и в 1645 г. опять перешел к шведам. Висбийское мор. право, заимствованное частью из Голландии, частью из постановлений мор. права Олерона, служило в сред. века действующим мор. правом на всём протяжении Балт. моря и имело не только местное, но и междунар. значение. В 1808 г. на Г. б. послана рус. экс-ция к.-адм. Бодиско, с целью подготовить совмест. с франко-дат. десантом из Дании наступат. действия в Шонию, южн. провинцию Швеции. Пользуясь тем, что начавшие с полов. мрт. крейсеровать в Балт. море швед. суда держались преимущ-но между померанскими и швед. берегами, а англ. флот находился в дат. водах, оставляя совершенно без внимания рус. побережье, в Спб. решили захватить немедленно о в Г. с целью (секр. Выс. рескрипт на имя Бодиско 20 мрт. 1808 г.) "лишить Англию, как мор. державу, возм-сти превратить его в базу для своего флота"; в рескрипте добавлялось, что дело обращает на себя внимание "не токмо в виде предприятия военного, но и во многих других отношениях". Адм. Бодиско б. предписано скрытно посадить свой отряд (6 ор., 2 б-на Копор. и б-н 20-го егер. пп., 1.657 ч.) на зафрахтованные в Либаве и Виндаве купеч. к-бли и по высадке принять меры "к удержанию себя на оном, доколе обстоятельства того потребуют". Характерно, что Бодиско, в распоряжение к-раго не б. дано ни единого воен. судна, за неготовностью их в Кронштадте, д. б. занять гл. пункты на о-ве, стараться "сделать неприступными" главнейш. его пристани, употребя все усилия к отражению неприятелей; кроме того, Бодиско надлежало "объявить себя губ-ром о-ва" и взять в свои руки всё гражд. управление. В виду сложности поручения с столь слабыми средствами Бодиско обратился за разъяснениями к мор. мин-ру, адм. Чичагову, к-рый отвечал ему, что франко-дат. войска собраны в Зеландии в достаточ. числе, что высадка их в Шонии, вероятно, уже началась и непр-лю вообще "будет не до Готландии". 10 апр. экс-ция подошла к с.-зап. берегу. Благодаря туману высадка совершилась скрытно и успешно. Быстро двинувшись к Висби (65 вер.), Бодиско в одном переходе от города встречен б. властями, изъявившими ему покорность. 11 апр. войска наши заняли Висби, и Бодиско вступил в упр-ние островом. Первонач-но появление наших войск на Г. крайне всполошило население Швеции. Но как раз в это время в Финляндии удача от нас отвернулась, а высадка фр-зов в Шонии не состоялась, и Бодиско оказался в весьма опас. положении, т. к. на помощь флота нельзя было рассчитывать вследствие техн. в нём недочетов. Поэтому шведы, к тому же ободренные удачей на Аланде (см. это слово), решили попытаться отобрать Г. Но Бодиско, видимо не сознавая своего опас. положения, спокойно занимался мирн. делами, предоставив населению, по воле Государя, свободу веры, неприкос-ность личности и собств-сти и сохранение в силе действ. законов и должност. лиц оставив на местах. Своему нач-ку штаба, квартирм-ру майору Шефлеру, Бодиско поручил сделать разведку в целях выбора мест, более удобных для обороны. Таковых не нашлось близ Висби; тем не менее отряд остался в этом пункте; однако, Бодиско понимал, что со своим 1½-тыс. отрядом он не в состоянии будет удержаться на о-ве; поэтому в первом же донесении Чичагову он просил о скорейш. присылке подкреплений. Тотчас же в Риге стали готовить нов. экс-цию; на 5-ти купеч. к-блях д. б. отплыть на Г. 2 роты пехоты, 2 сот. казаков и 24 ор.; но, как и раньше, этот слаб. отряд б. лишен поддержки боев. флота. 8 мая он д. б. сняться с якоря, но на Г. произошли события, сделавшие это излишним. По получении известия о занятии Г. русскими, Густав IV Адольф приказал адм. Цедерстрему с 2-тыс. десантом на 5 лин. к-блях, усиленных неск. мал. судами, отобрать о-в Г. Эскадра эта б. выделена из той, к-рая предполагалась для выручки Свеаборга, но задержана б. известием о сдаче крепости. 29 апр. Цедерстрем вышел в море и, выслав 2 мал. судна к гавани Слите на с.-в. берегу с демонстрат. целью, остал. эс-дру направил в бухту Сандвикен, где и произвел высадку. Бодиско, уже двинувший часть сил на сев. берег, вынужден б. стянуться к Висби. В то же время на о-ве, при известии о швед. высадке, поднялось волнение. Бодиско предложили сдаться; он сперва отверг предложение, но когда к прот-ку стали присоединяться вооруж. жители, а Бодиско не мог рассчитывать ни на поддержку, ни даже на возм-сть отступления, он собрал воен. совет, к-рый решил послать переговорщика. "Нетрусость и животнолюбие, измена или что если подобное нами руководствовало, — показывал потом на суде ком-р Копор. п., — но считали единогласно полезным сберечь знамена и людей и не вступать в дело, коего следствия м. б. безрассудны, тщетны и без всякой выгоды". Для переговоров послан ад-т Бодиско, пор. Брозин, после чего заключена кап-ция на так. условиях: шведам отдано оружие и патрон. ящики, а наши войска, сохранив знамена, отпущены в Россию. При представлении (тем же Брозиным) Имп. Александру донесения Бодиско Государь сказал: "Всё не может удаваться на войне. Это было врасплох; однако, честь не была запятнана". Тем не менее Бодиско сделался жертвою вражды воен. и мор. мин-ств, к-рые обвиняли друг друга в случившемся. В результате Бодиско б. предан суду и лишен службы, чинов и орденов и выслан на житье в Вологду; но, спустя нек-рое время, б. помилован, возвращен на службу и обласкан Государем. Густав IV Адольф за то был крайне недоволен условиями кап-ции, находя, что Цедерстрем д. б. попросту взять в плен весь рус. отряд, как это сделано б. на Аланде с Вуичем. Укрепления. В послед. время Г. укреплен в 3 пунктах: в Форезунде, Слите и Тингстеде. Форезунд — пролив между Г. и о-вом Форе; отлич. стоянка для флота; укр-ния состоят из 3 б-рей для скорострел. пушек сред. клб. в проливе, одного форта на самом Г., одной б-реи на противополож. бер. пролива для обстрела мин. заграждения и б-рей у маяка Слите, в глубине бухты того же имени; здесь — две казематир. б-реи, защищающие подступы к этому лучш. порту Балт. моря, расположенные на о-ве Энхольме. Центр. редюит обороны всего о-ва — в Тингстеде; там имеется неск. панцир. башен с крупн. арт-рией и арт. склад; на эту кр-сть б. ассигнован в 1905—06 гг. 1 милл. крон. В воен. время о-в обороняется милицией, состоящей из 27-го пех. п. (10½ рот, из них 8 полевых, 2 крепостных, 1 обоз. отд-ние и команда велосипедистов), 7-го арт. п. (4 б-реи с 12 полев. пуш. и одна б-рея позиц. арт-рии). В гарнизоне Форезунда предполагается еще мин. рота. В мирн. время содержатся только арт. кадр в 140 ч. при 16 оф-рах и кадры штабов нач-ка милиции и пех. полка — 9 оф-ров и 10 н. чинов. (Михайловский-Данилевский, Рус.-швед. война 1808—09 гг.).