БУСИДО (бушидо, Bu-schi-do: Bu — военный, воинъ, schi — служилый человѣкъ, do — путь, дорога, духовный путь), японскій кодексъ морали, въ буквальномъ переводѣ означаетъ: "путь военныхъ мужей", въ болѣе пространномъ: "путь вѣрности и долга служилыхъ мужей, прежнихъ самураевъ". Неписанный кодексъ Б. сложился историч. путемъ, накопляясь постепенно какъ осадокъ нравствен. понятій воен. (дворян.), сословія. Высшій воен. классъ дореформ. Японіи, самураи, пріобрѣлъ значеніе въ странѣ благодаря мужеству, нравств. крѣпости своего состава и тѣмъ, что сталъ примѣромъ для народа своимъ поведеніемъ и строгой моралью. Современемъ сословіе самураевъ выработало путь, по к-рому д. слѣдовать въ жизни потомки благородн. сословія, а нынѣ — оф-рскій классъ яп. арміи, унаслѣдовавшій принципы самураевъ и пополняемый преимущ-но ихъ потомками. Въ основу Б. положено понятіе мужества, не въ узкомъ смыслѣ этого слова, а въ самомъ широкомъ, т.-е. какъ совокупность всѣхъ истинно-мужскихъ добродѣтелей, подобно тому, какъ древне-римская "virtus" обозначаетъ одновременно и мужество и добродѣтель. Для японца "быть мужественнымъ" и "быть добродѣтельнымъ" — равнозначущія понятія. Исходя изъ этого, Б. требуетъ отъ своихъ послѣдователей прежде всего самообладанія (какъ и древне-римскіе стоики), т.-е. сохраненія духовн. равновѣсія и внѣшн. спокойствія во всѣхъ положеніяхъ жизни въ мирн. и воен. время, присутствія духа въ опасности, духовн. упругости въ несчастіи и неудачахъ. Мужество, по ученію Б., не должно выходить изъ предѣловъ разумнаго, иначе оно превращается въ "мужицкую храбрость" и въ жестокость. Чтобы быть храбрымъ, необходимо быть честнымъ, т.-е. поступокъ д. б. справедливъ. Вѣнецъ всѣхъ качествъ, требуемыхъ ученіемъ Б. для благородн. человѣка, — это доброжелательное отношеніе ко всѣмъ; напр., уничтоженіе прот-ка — справедливое дѣло, но убійство врага, когда онъ лежитъ, или поднятіе руки на слабаго, беззащитнаго, старика или женщину, роняютъ достоинство и честь самурая. Яп. ученый Инадзо Нитобэ проводитъ слѣд. параллель между христіанствомъ и Б. "Я чувствую разницу, не будучи въ состояніи ее точно формулировать, между христ. любовью и доброжелат-стью, проповѣдуемой Б. Во внутреннемъ ли ихъ характерѣ, въ степени ли ихъ интенсивности, въ томъ ли, что первая демократична, вторая — аристократична, — заключается эта разница? или же въ способѣ проявленія этихъ чувствъ? Въ томъ ли, что христ. любовь вѣчно женственна, а яп. доброжелат-сть — вѣчно мужественна? Или же, наконецъ, въ томъ, что первая снизошла съ небесъ, небеснаго происхожденія, а вторая — нѣчто земное? На всѣ эти вопросы отвѣтить не берусь. Но я вѣрю одному: Б., создавая тотъ яркій свѣтъ, к-рый озаряетъ всякое существо, появляющееся на свѣтъ Божій, предупредило болѣе славное откровеніе христ. любви". Ген. Ноги объясняетъ Б., какъ проведеніе въ жизнь, и не только словомъ, принциповъ законности, уваженія къ родителямъ, честности и храбрости, возвышен. духа и совершенныхъ манеръ самураевъ. Ученіе Б. нашло союзника въ націон. религіи японцевъ, синтоизмѣ, съ почитаніемъ душъ умерщ. героевъ и постепенно распространилось на весь яп. народъ. Еще въ 1904 г. гр. Окума писалъ: "Для соврем. Японіи, имѣющей всеобщ. воинск. повинность, терминъ Б. — анахронизмъ. Теперь Б. есть общее стремленіе, чисто націон. качество, и поэтому путь храбрости и чести есть не только путь самураевъ, но путь всего яп. народа". Въ 1882 г. микадо въ рескриптѣ военнымъ рекомендуетъ путь самураевъ: 1) вѣрность, 2) этикетъ, 3) храбрость, 4) простоту и выносливость. Послѣ войны 1904—05 гг. Б. б. признано одной изъ причинъ побѣдъ. Ученіе Б. преподается теперь въ яп. гимназіяхъ въ курсѣ морали. (Alfred Stead, Japan by the Japanese; И. Е. Ивановъ, Корни японскихъ побѣдъ, Курсъ морали японскихъ гимназій, 4-я книга. — Рѣчи проф. Инуйе во время войны 1904—05 гг. — Статья Окумы въ журналѣ "Chu-o-ko-ron" 1904 г.).