БУСИДО (бушидо, Bu-schi-do: Bu — военный, воин, schi — служилый человек, do — путь, дорога, духовный путь), японский кодекс морали, в буквальном переводе означает: "путь военных мужей", в более пространном: "путь верности и долга служилых мужей, прежних самураев". Неписанный кодекс Б. сложился историч. путем, накопляясь постепенно как осадок нравствен. понятий воен. (дворян.), сословия. Высший воен. класс дореформ. Японии, самураи, приобрел значение в стране благодаря мужеству, нравств. крепости своего состава и тем, что стал примером для народа своим поведением и строгой моралью. Современем сословие самураев выработало путь, по к-рому д. следовать в жизни потомки благородн. сословия, а ныне — оф-рский класс яп. армии, унаследовавший принципы самураев и пополняемый преимущ-но их потомками. В основу Б. положено понятие мужества, не в узком смысле этого слова, а в самом широком, т. е. как совокупность всех истинно-мужских добродетелей, подобно тому, как древне-римская "virtus" обозначает одновременно и мужество и добродетель. Для японца "быть мужественным" и "быть добродетельным" — равнозначущие понятия. Исходя из этого, Б. требует от своих последователей прежде всего самообладания (как и древне-римские стоики), т. е. сохранения духовн. равновесия и внешн. спокойствия во всех положениях жизни в мирн. и воен. время, присутствия духа в опасности, духовн. упругости в несчастьи и неудачах. Мужество, по учению Б., не должно выходить из пределов разумного, иначе оно превращается в "мужицкую храбрость" и в жестокость. Чтобы быть храбрым, необходимо быть честным, т. е. поступок д. б. справедлив. Венец всех качеств, требуемых учением Б. для благородн. человека, — это доброжелательное отношение ко всем; напр., уничтожение прот-ка — справедливое дело, но убийство врага, когда он лежит, или поднятие руки на слабого, беззащитного, старика или женщину, роняют достоинство и честь самурая. Яп. ученый Инадзо Нитобэ проводит след. параллель между христианством и Б. "Я чувствую разницу, не будучи в состоянии ее точно формулировать, между христ. любовью и доброжелат-стью, проповедуемой Б. Во внутреннем ли их характере, в степени ли их интенсивности, в том ли, что первая демократична, вторая — аристократична, — заключается эта разница? или же в способе проявления этих чувств? В том ли, что христ. любовь вечно женственна, а яп. доброжелат-сть — вечно мужественна? Или же, наконец, в том, что первая снизошла с небес, небесного происхождения, а вторая — нечто земное? На все эти вопросы ответить не берусь. Но я верю одному: Б., создавая тот яркий свет, к-рый озаряет всякое существо, появляющееся на свет Божий, предупредило более славное откровение христ. любви". Ген. Ноги объясняет Б., как проведение в жизнь, и не только словом, принципов законности, уважения к родителям, честности и храбрости, возвышен. духа и совершенных манер самураев. Учение Б. нашло союзника в национ. религии японцев, синтоизме, с почитанием душ умерщ. героев и постепенно распространилось на весь яп. народ. Еще в 1904 г. гр. Окума писал: "Для соврем. Японии, имеющей всеобщ. воинск. повинность, термин Б. — анахронизм. Теперь Б. есть общее стремление, чисто национ. качество, и поэтому путь храбрости и чести есть не только путь самураев, но путь всего яп. народа". В 1882 г. микадо в рескрипте военным рекомендует путь самураев: 1) верность, 2) этикет, 3) храбрость, 4) простоту и выносливость. После войны 1904—05 гг. Б. б. признано одной из причин побед. Учение Б. преподается теперь в яп. гимназиях в курсе морали. (Alfred Stead, Japan by the Japanese; И. Е. Иванов, Корни японских побед, Курс морали японских гимназий, 4-я книга. — Речи проф. Инуйе во время войны 1904—05 гг. — Статья Окумы в журнале "Chu-o-ko-ron" 1904 г.).