АБОСКИЙ МИРНЫЙ ДОГОВОР завершил собою войну со Швецией 1741—1743 гг. Переговоры о мире начались в Або 7 февр. 1743 г., после того, как русские войска вступили в обладание всей Финляндией вплоть до Улеаборга. Представителями России в Або были: управлявший в то время Финляндией ген. А. Румянцев, отец знаменитого впоследствии фельдм. гр. П. А. Румянцева-Задунайского, который, за отъездом в Петербург Ласси, временно командовал и всеми нашими войскамй в занятом крае; и ген.-аншеф бар. Люберас. Со стороны шведов прибыли: государ. сов. бар. Цедеркрейц и бывший посланник Швеции в Петербурге ф.-Нолькен. В Швеции в это время партии вели ожесточенную борьбу, которая обострилась по поводу избрания, после смерти королевы Ульрики-Элеоноры, наследника шведского престола. Императрица Елизавета сперва желала видеть на престоле Швеции своего племянника, Гольштинского принца; но когда последний, под именем Петра Федоровича, был провозглашен наследником всероссийским, государыня изъявила готовность, при ведении мирных переговоров, ограничить свои требования, если наследником шведским будет избран гольштинский принц Адольф-Фридрих, дядя Петра Феодоровича, епископ Любский. В случае принятия этого требования шведами, русские уполномоченные изъявляли согласие на возврат части Финляндии, именно провинций Абосской и Эстроботнийской. В противном случае тогда же шла речь о полном присоединении к России всей Финляндии. Пререкания касались, главным образом, вопроса о том, какова должна быть уступаемая России часть Финляндии. Т. к. дело не подвигалось вперед, то военные действия возобновились с наступлением весны: шведы напали на Аланд и вторглись в Улеаборгскую губернию; наш галерный флот разбил шведский в аландских шхерах, а Ласси, напутствуемый самой императрицей, вышел морем из Кронштадта и Ревеля, готовясь совершить вторжение в самую Швецию. Тогда шведские представители окончательно склонились на кандидатуру Адольфа-Фридриха, что побудило и русских уполномоченных сократить свои требования. Решено было, что Россия возвратит Швеции значительно большую часть Финляндии, чем прежде предполагалось и, отказавшись от провинций Нюландской и Тавастгуской, ограничиться только Кюменегорской и Нейшлотским округом. Т. обр. наша граница переносилась на р. Кюмень. Обе стороны так спешили с заключением мира, что раньше окончания редакции трактата, был составлен "уверительный акт" о вечном мире между Россией и Швецией, в котором, без обычных формальностей, изложены были четыре основные пункта договора: 1) о вечном мире и дружбе и о немедленном прекращении военных действий; 2) о возможно скорейшем избрании и объявлении шведскими государственными чинами принца Адольфа-Фридриха наследником шведским и об отказе вел. кн. Петра Феодоровича от всяких претензий на Швецию; 3) о присоединении к России вышепоименованных частей Финляндии и 4) о составлении мирного трактата вслед за утверждением "уверительного акта". Всё териториальное приобретение по Абоскому миру ограничилось 226 кв. мил. Россия отступилась даже от той части Саволакса и Карелии, которая была некогда русской и которая была оставлена во власти шведов по Ништадскому договору. Окончательное подписание в Або трактата состоялось 7 авг., а обмен ратификаций — 27-го. Трактат содержал в себе 21 пункт, в которых повторялись условия Ништадского мирного договора, с соответствующими переменами. Главное значение Абоского мира заключалось в том, что Петербург отдалялся от границы и менее подвергался опасности непосредственного нападения неприятеля. Однако, результаты этого мира не соответствовали успехам нашего оружия, почему и новая война являлась неизбежной при малейшем к тому поводе. (К. Ордин. Покорение Финляндии, т. I; Шведская война. Изд. Шведск. генер. штаба, т. III).
ВЭ/ВТ/Абоский мирный договор
< ВЭ
← Аборфорс | Абоский мирный договор | Абоско-Аландские шхеры → |
Словник: А — Алжирские пираты. Источник: т. 1: А — Алжирские пираты, с. 30 ( РГБ · commons · индекс ) |