Бурнаковский племянник (Булгаков)

Бурнаковский племянник
автор Михаил Афанасьевич Булгаков
Опубл.: 1924. Источник: az.lib.ru

Михаил Булгаков.
Бурнаковский племянник

править

Появлению его в доме предшествовала некая легенда, состоящая из двух частей!

Часть первая: Дядя Бурнаков получил ответственный пост.

Часть вторая: Ваську — брата бурнаковского племянника посадили в тюрьму.

Затем наступил антракт довольно длительный, во время которого грозный образ бурнаковского племянника расплывался, и вы начинали питать легкомысленную надежду, что, может быть, это только так… пустяки… может быть, минует чаша… и не будет, не будет бурнаковского племянника.

ПЕРВЫЙ ГРОЗНЫЙ ПРЕДВЕСТНИК

править

Курцман, занимавший комнату номер 7, через две комнаты от нашей, нашел на Тверской-Ямской две комнаты с кухней, и въездная плата.

— Сколько?..

— Десять червонцев.

— Десять?.. Де-сять?..

— В глазах у вас зеленеет.

— Что же вы мне не сказали?.. Боже мой! Господи!

— Я ж не знал, что вам нужно…

— Ах ты, Господи!.. Что вы говорите?.. Что вы такое говорите! Где вы видели, дядя, такого человека, которому не нужны две комнаты с кухней на Тверской-Ямской? Где? Может быть, и ванна есть?

— И ванна…

— А-а-а-а-а!..

— Что же вы так убиваетесь?

— А-аставьте меня! А-аставьте!

ВТОРОЙ ГРОЗНЫЙ ПРЕДВЕСТНИК

править

Дядю Бурнакова видели входящим в квартиру председателя правления дома.

ЗЛОВЕЩИЙ РАЗГОВОР

править

Лестница. Действующие лица.

Вы. «Ответственный съемщик квартиры» (бывший «квартхоз»).

Вы. Н-не может быть.

Съемщик. Верно вам говорю. Вселят. В курцмановскую комнату. (Пауза, вздох.) Ну, теперича держись. Такая сволочь, такая сволочь.

Вы (расслабленно). Неужели ничего нельзя сделать?

Съемщик (уныло). Что же вы сделаете. У него дядя… (шепот).

Вы. Но почему же к нам?

Съемщик.Такая уж, видно, наша судьба…

НАЧАЛО СОБЫТИЙ

править

Он появился. Его видели. Легенда: он был в домовом правлении и участвовал в разговоре.

СТЕНОГРАММА РАЗГОВОРА

править

Бурнаковский племянник. Што? Курцман уже вытряхнулся?

Председатель правления (заискивающе). Он послезавтра выезжает (угощает папиросой).

Племянник. Пущай скорей, а то я его сам вышибу.

Дальнейшее не стенографировано, но по отрывкам и устным передачам можно питать зловещее подозрение, что бурнаковский племянник антисемит.

СВЕРШИЛОСЬ

править

Он въехал. Первый подвиг уже совершил он. Именно он без стука вошел в комнату модистки Анюты со словами: «нет ли папиросочки», в тот момент, когда Анюта была голая.

Ну, совершенно голая бабочка, в чем мать родила. На вопрос Анюты, стащившей с постели одеяло и соорудившей на скорую руку римскую тогу: «Чтой-то вы? Рази ж можно так делать?» — ответил улыбаясь:

— Ну, что там. Что мы, буржуи-интеллигенты, чай, в одной квартире живем.

В кухне вечером был совет семи женщин. Резолюция: бурнаковский племянник — негодяй, ежели съемщик не уймет, жаловаться самому Кирпичеву.

Видение: тень бурнаковского племянника прошла по коридору, нагло улыбаясь и будто бы со словами:

— Ах, дуры бабы. Чего сбесились.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

править

Ночью на новоселье играли в карты у бурнаковского племянника, причем Хлюзина бурнаковский племянник обыграл на четыре червонца. Хлюзин плакал и гонялся с ножом за бурнаковским племянником.

В гостях у племянника был дядя, сам Бурнаков, и побил жену.

Племянник устроил танцы, причем внизу рухнула штукатурка. Когда снизу пришли, бурнаковский племянник пригрозил, что пожалуется в Ге-пе-у.

У Аксиньи колдовским образом пропал примус. Бурнаковский племянник угрожал в коридоре стереть с лица земли каждого, кто в связи со словом «примус» упомянет его имя или же имя его брата Володьки.

ЛИЦО ПЛЕМЯННИКА НА ЭКРАНЕ

править

Глаза необыкновенные — одновременно испуганные и наглые. Волосы стоят ежом, черные, как на сапожной щетке. Лицо вдребезги потертое, бледное. 22 года. Расстегнутый френч, расхлыстанный ворот.

ДЕЙСТВИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ

править

Аксиньин примус нашелся в кладовке сломанный. Это чудо! Как он туда попал?

Кошмар! Кошмар! Слух — племянник обольстил секретаря домовой ячейки и хочет войти во фракцию. Съемщик рвал на себе волосы, кричал у себя в комнате: «Мы пропали».

Племянник сделал предложение Анюте. Когда та отказалась, вышел из ее комнаты, напевая:

— Ладно-с. Ладно-с. Вот мы еще посмотрим, по каким таким документам вы проживаете. Нашей фракции таких не нужно.

Съемщик просил племянника не играть в квартире на гармонии после 2-х часов ночи.

ОТВЕЧЕНО

править

— Ты мне не бузи. У нас пианинов нету. А тебя давно собираюсь попереть из съемщиков.

ВЕНЕЦ УЖАСА

править

О-о! Прошел слух, что Володьку — племянникова брата — выпустили из тюрьмы. Съемщик ходил по комнатам и собирал деньги на замок для парадной двери и говорил: «Теперь посматривайте».

Бурнаковский племянник объявил, что Володька жить будет в его комнате. Все кончено.

НЕБЕСНОЕ ПРАВОСУДИЕ

править

Слух, а затем несомненная правда.

Дядю Бурнакова вычистили.

Дядя лишился ответственного поста. А затем слухи еще более грозные:

а) Дядю отдают под суд.

б) Дядя был всем и стал ничем.

ПЛЕМЯННИК ВПАДАЕТ В НИЧТОЖЕСТВО

править

Съемщик, встретив бурнаковского племянника, сказал ему:

— Вы — наглец. Хуже вас никого нету в доме.

И бурнаковский племянник ничего не ответил.

Бурнаковский племянник выехал из дому, ибо его затравили. Из фракции его вышибли.

ПОСЛЕСЛОВИЕ

править

Это конец этому странному фельетону, но это не все, что я хотел сказать.

Публика, читающая вообще, читает плохо, не вдумываясь. Ей кажется, что фельетонные герои — это так… чепуха… Напрасно, напрасно. Бурнаковский племянник — тип, столь же прочный, как и бессмертные типы Н. В. Гоголя. И представьте, таких бурнаковских племянников в Москве не менее 8 тысяч.

По самой скромной статистике.

Шиберов-валютчиков уже выселили из Москвы. Правда, пока еще не всех. Тысячи три.

Вот ежели бы вслед за ними попросили и племянников, бесподобно бы было. Истинный Бог.


Впервые: «Бакинский рабочий», 30 марта 1924 г.

Под заглавием «Московский Вавилон» перепечатан в книге: Михаил Булгаков, «Забытое», Мюнхен, 1983.

Затем в книге: М. А. Булгаков. Повести. Рассказы. Фельетоны. Москва, Советский писатель, 1988.

Под заглавием «Московский Вавилон» — в книге: Михаил Булгаков. Похождения Чичикова. Современник, 1990.

Публикуется по тексту газеты «Бакинский рабочий».