[370]Urtica urens L. Жалива (Малор.) Жгучка (Екат. Бѣл.) Жигучка (Мал. Вор. и др.) Жигавица (Екат.) Жигавка (Малор.) Жижка (Екат. Grun.) Жыжуха (Умань). Крапива мелкая (бол. часть Росс.) Крапива-жгучка (Полт. Авг.) Крапива жигуш(ч)ка (Южн. Росс.) Озжиха, Огонь крапива (Даль). Стрекава, Стрекива, Стрекавка, Стрекавица (Пск. Твер.) Стрекучка (Курск.) — Русин. Жигавка, Жаруха, Жалячка, Жалива, Жгучка. — Паріука. — Пол. Źegawka, Źagawka, Źagawica, Žyczka, Ciupka. Pokrzywa zgawka. — Чешск. Kopřiwa, Kropiwa. — Сербск. Kopriwa mala. — Луж. Wólžiwa, Wožabalca, Kopriwa, Žahalca. — Болг. Коприва грецка. — Груз. Джинчари, Чинчари. — Арм. Чинджори. Абх. — Ахва́цъ, Аху́ацъ. — Рач. Имер. Джинджари. — Грек. за Кавк. Агріо-цикунида (Сит.) Абх. у Сухума ахваца́ (Черн.) — Самог. Juwd-notnery (Ков.) — Латыш. Sihkas natres. Эст. Sea nögesed. — Финн. Rautanokkonen. — Мордв. Мокш. Пургиня-палаксъ. Эзр. Пургине-палоксъ. — Вотяк. Бигеръ-пошнеръ (Сарапуль). На чуваш, тат. груз. и др. также какъ и Urtica dioica. — Нѣм. Die kleine Brennessel, die Haarnessel, die Hafernessel. — Франц. L’Ortie grièche, la petite Ortie, L'Ortie brulante. — Англ. Small Nettle. Употр. также какъ и предыдущей.