[344]Stipa capillata L. Иголка. Камышъ (Труды, ошибка). Киперъ (Даль). Ковыль (Вел. Росс.) Ковиль (Малор.) Кавыла (Ставр.) Ковыла, Ковылка (Вор.) Степчи́на (Херс. Зап. Акад. Наукъ XXIV. I. 400). Овечья смерть (Кален.) Тирза (Черняевъ, Укр.) Тирса (Рупр. о Черноз. р. 14. Зап. Ак. Наукъ. 1867. Т. X. Кн. 2. Grun.) и изм. Тырса. Шелковая трава (Кален.) — Кирг. Битэгэ (Пот.) На Тарбагат. — Садакъ-кудэ, Сіиръ-чубъ, т. е. коровья трава (тоже и St. pennata. Пот. и Стр.) У южн. Кирг. Тоб. губ. Босъ. — Монг. Дэрэсу́ (Пот.) — Калм. Кара-кудилъ (Falk.) — Тат. Изю-элён, т. е. горячая трава (Алт. Верб.) Шилгона, Шилгонтуй (Селенг. Pall.) — Нѣм. Der Nadelhafer, der Landpfriemenhafer, der binsenförmige Talgbaum. Растетъ на цѣлинѣ и вообще богатой почвѣ.