[306]Ruscus aculeatus L. У Діоскор. — Myrsine agria. Игла, Иглица, Иглица простая, Иглица воложская, итальянская (Кондр.) Царскій вѣникъ (Кондр.) Камышникъ трава (Кондр.) Острокровь большій (Кондр.) Метла или мышій тернъ (Кондр. Pall. съ нѣм.) Мышья веха (Стар. Рук.) Рущекъ (изм. Ruscus). Тат. въ Крыму Sitsch-anteken, т. е. мышій тернъ. — Гур. Бадзги. — Мингр. Бартцкваніа. — Имер. Т(h)агвисъ-исари. — Нѣм. Der Brüch, die Bruschwurz, das Bruskenkraut, der Fledermausdorn, der Mäusedorn, der Myrthendorn, die Stechpalme. — Франц. Petit Houx, Houx Frélon, Houx-Fragon, Fragon piquant, Bois piquant. — Англ. The Common Butcher's Broom, Box Holly, Knee-Holly. Wild Myrtle, Prickly Peltigree. Ростетъ въ Южн. и Средн. Евр. Корень Radix Rusci s. Brusci принадлежалъ къ Radices quinque aperientes [307]majores и употр. въ медицинѣ какъ мочегонное и растворяющее.