[291]Ranunculus sceleratus L. Фарм. назв. Ranunculus palustris s. aquaticus (Herba). Бишакъ (Малор.) Вѣтреница (Моск. Вѣд. 1857. № 10). Жабникъ вредный, болотистый (Кашинск.) Коростовая трава (Курск.) Лихорадочная трава (Курск.) Лютикъ водяной (Пермск. Крыл.) Нарывная трава, Нарывъ (Курск.) Слѣпокурникъ (Wied. иск. сост.) Цар зілле, Чорне зілле (Кіев. Волк.) Щиперъ (Мог.) Ядовитая пѣтушья нога (Щегл. перев. съ нѣм.) Яскеръ трава (Кондр. съ пол.) — Русины Табачка. — Чешск. Litík, Lutik, Źaraus, Jaskyr. — Сербск. Сводница (Panc.) Ljutič (Панч.) — Луж. Žoruž, Žeruš. — Слов. Pryskyřnik, Čemerice, Čemerka. — Финн. Luhtasätkin. — Нѣм. Gifthahnenfuss, böser Ranunkel, Froscheppich, Froschpfeffer. — Франц. Sardoine, Herbe sardonique, Mort aux vaches. — Англ. Marsh Crow-foot, Salad Parsley. Самый ядовитый изъ всего рода. Прежде употр. въ медицинѣ. Въ народной медицинѣ употр. отъ лихорадки (свѣжіе цвѣты и плоды привязываются къ пульсу) и какъ средство отъ водобоязни, для чего сельскіе знахари даютъ внутрь сушеное растеніе какъ животнымъ, такъ и людямъ. Въ Курск. губ. употр. отъ лошадиной коросты. Въ Пермск. губ. употр. отъ сердечной болѣзни или давленія подъ ложкой и отъ разстройства и боли желудка, въ малыхъ размѣрахъ (Перм. Крыл.)