[208]Malva sylvestris L. Фарм. назв. Malva vulgaris s. major. Василекъ (Уф.) Дзиндзиверъ (Малор. Макс.) Дзіндзіверъ (Малор. Основа). Жинзиверъ, Зинзиверъ, Зензиверъ, Зензиверова трава (Стар. Рукоп.) Огородный Зинзивиръ (Полт.) Царскія кудри (Ниж.) Голая паночка (Укр. Левч.) Просвирникъ или Проскурнякъ дикій (Кондр.), лѣсной (Щегл.) Рожа, Красныя рожицы (Вят. Пуп.) Свиняча ропа (Волын.) Слязъ (Волог.) Слезъ (Рог.) Тандерникъ (Волын. измѣн. Пацерки). Употр. тоже что и Malva rotundif. Сербск. Слѣзовача (Кар.) Crni slez, Gušcija trawa. — Луз. Šlěz, Slěz, Slězna, Słóz. — Груз. Зинзиверь. — Имер. Тухти. — Латыш. Saules lappinas. — Нѣм. Die Hanfpappel, die grosse Hasenpappe], die Johannispappel, die grosse Rosspappel, die Waldpappel. — Франц. Grande mauve, Mauve sauvage, Beurrat, Fromageon. — Англ. Round Dock. Mallow.