Ilex Aquifolium L. Фарм. назв. Aquifolium s. Agrifolium (Folia et Bacca). Вязожелдь, Желдь, Ежовникъ, Падубъ (Pall. Кондр.) — Іозъ, Кармазинъ (Бот. Сл. Мейера), Птичій клей, древесный клей (Сл. Ц.) по употребленію. Водолистъ, Водолистникъ, Остролистъ, Остролистникъ, Дерево остролистное, Острокровь, Острокоръ. Дикій Терновникъ, Чесмина (Кондр. Сл. Ак. и др. — всѣ заимствов. и иск. составленныя). — Пол. Ilwa. — Чешск. Ostrolist Swida (въ XV стол.) — Сербск. Зеленика (Панч.) Česmina europejska. — Груз. Tschori. Чкори. — Гур. и Мингр. Бадзгви (Кн. Эр.) — Имер. Бадзгара, Тчкори (Кн. Эр.) Бадзги (Сред.) — Рач. Имер. Бадзгари (Сред.) — Нѣм. Der Christdorn, der Hülsebaum. Gemeine Hülse, der Kleebusch, der Myrtendorn, die Palmdistel, der Stechbaum, der Stecheiche, die Stechpalme, die Walddistel. — Франц. Le Houx commun. У Lecoq. — Agrifon, Agrion, Bois franc, Epine du Christ[1] Grand Pardon, Grand Housson. У Besch. Agrefous, Agreou. — Англ. Common Holly. Christmas Hülst. Hulfer. Растеніе употр. прежде въ медицинѣ, особенно ягоды отъ епилепсіи, Листья идутъ въ кормъ скоту. Изъ ягодъ добывается клей.
Примѣчанія
править- ↑ Есть много предположеній на счетъ того, изъ какого растенія былъ сплетенъ вѣнецъ Спасителя, возложенный на него во время страданій. Русское названіе терновый указываетъ на Prunus spinosa. Другіе полагаютъ, что это былъ Ilex aquifolium, Rhamnus Paliurus или Paliurus aculeatus, что вѣроятнѣе всего.