[135]Eriōphorum L. Scirpeae Steud. 2. 128. Общ. назв. для всѣхъ видовъ. Бѣлоголовникъ (Вор.) Бѣлоголовка. Бѣлоголовица. Бѣлоголовьцъ (Ниж.) Бѣлоуска (Ниж.) Бѣлька (Арх.) Болотный ленъ (Сл. Бот. 39). Болотникъ (Сл. Бот. 88). Пухъ. Пухъ травяной (Амб.) Заячій пухъ (Тв. Пуп.) Заячьи пушки (т. е. пухъ) Волог. Нет. Пушица (Собол. Двиг. Вор. Моск.) Пухлина (Пск. Твер.) Пухоносъ. Пуховки (Черн.) Пушокъ, Пушникъ (Тв. Ост. Пуп.) Пухопырей. Травяной пухъ (Бот. Сл. 39). Пушистый пырейникъ (Пск.) Колосистый пырейникъ (Лѣсн. журн.) Попки [136](Тв. Ост. Пуп.) — Пол. Wełnianka, Welnica. — Чешск. Suchopeř, Vlasopeř (Pr.) Suchopýřnik (Op.) Zápeřnik, Wásenka, Štrabáček, Pomět, Kočičky (Slob.) — Сербск. Vietrogon. — Луз. Wołmica, Wolmicki, Zaspańc, Wiwawe Micki, Wiwawe zele, Psyče kholowy. Wolmjana trawa, Kosmjałka, Kosmárka. — Финн. Nituvilla, Suovilla. — Латыш. Puhkas, Melgalwes. — Эст. Will-pea, hilwes bein, Kalewid, Kalewid-rohi. — Нѣм. Das Wollgras, Daunengras, Dürrgras. — Франц. La Linaigrette. Lin des marais ou des près. — Англ. Cotton's grass, Wild Cotton, Wild-grass.