[74]Buxus sempervirens L. Въ Слав. Кедръ, въ русск. перев. Букъ (Исх. LX, 13). Дерево Букшпанъ, Букшпань, Буксусникъ (Кален.) Буксъ (Даль). Геванъ. Бужбонъ. Зеленичье дерево, Зеленика. Пальмовое дерево, Пальмовый кустъ, Пальма. Самшитъ, Шамшитъ (съ тат.) — Пол. Buckszpan. — Чешск. Pušpan. Pass-pan. — Сербск. Шимширъ, Бусъ, Мрчела. — Луз. Buksownja, Smjertne zelo. Bukowe kérčki. Puspan, Buksowe kérčki. — Болг. Чемширъ. — Тат. Samschit. — Груз. Имер. Бза (Сред.) — Мингр. Бзакали (Эрист.) — Калм. Boschtom (Pall.) — Арм. Армавени. Тосахъ. — У Грек. за Кавк. Мирсина. — Турки въ Анат. Мершинъ агачъ. — Нѣм. Gemeiner Buxbaum, Immergrüner Bux. — Франц. Le Buis, Bois de fer, Grand Buis des forets, Buis commun. Разность низкорослая наз. Buis nain, Buis à bordures, Buis d'Artois, Buis de Hollande. Petit buis. Видъ Bux. balearica наз. Buis géant. — Англ. The Evergreen or Common Box-Tree. Листья его прежде употр. въ медицинѣ. Древесина его очень плотна и идетъ на разныя мелкія издѣлія подъ именемъ Пальмоваго дерева. Само растеніе служитъ украшеніемъ садовъ.