[70]Briza media L. Анютины глазки (Смол. Лод.) Дрожалка (съ нѣм.) Змѣйка, Змѣйка трава, Змѣиная трава (Амб.) Здрижникъ, Сдрыжникъ (Могил., отъ дрожать). Клопики (Смол.) Клопецъ (Новг.) Колосовая трава (Даль). Кокушкины слезки (Могил.) Невейка (Хар. Вор.) Сережникъ, Серьги (Тв. Пуп.) Слезки (Могил.) Трясучка (Собол.) Трясунка (Двиг.) Травица (Минск.) Смѣш. Метлюгъ (Курск. съ Agrostis), Перловникъ синій (съ Melica nutans). Непон. Мутки (Могил.) Сомнит. Конопель, Конопелька, Полевыя Конопельки (Витеб.) Конопій (Ков.) — Пол. Drzączka. — Чешск. Trěslica, Trěsulka. Ploštkova trawa. — Сербск. Treslica, Zvečac. Tpecлица (Панг.) — Луз. Trěpjelička, Wiwawe zele, Škerjedźicowe zele. Sćerkawka. — Финн. Räpelö. — Латыш. Smalka smiïga. — Эст. Wärisemise, Külmatöwe rohi. — Имер. Келешъ-бадахи (Сред.) — Нѣм. Wiesen-Zittergras, Flitter, Wiesen Flitter, Flittergras, Peterskorn, Peterskrone, Brize, Hasengrass, Hasenbrod, Flammel, Medel. — Франц. Amourette petite (въ отличіе отъ Briza maxima, кот. наз. Grande Amourette), Amourette tremblante, Tremblette, Brize, Pain d'oiseau. — Англ. Common Quaking-grass. Ladies hair, Bird-eyes, The Quake-grass. Maiden-hair-grass, Quakers un shakers, Quake, Wagwant. Cow-quake. Цвѣточная метелка прежде употр. въ медицинѣ подъ именемъ Spica graminis lеporini. Хорошая луговая трава.