Ботанический словарь (Анненков)/Artemisia campestris/ДО

Ботаническій словарь — Artemisia campestris
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 48.

[48]Artemisia campestris L. Фарм. назв. Artemisia rubra s. campestris. Былина (Вят.) Былица (Гродн.) Вѣники или Прутяная Полынь (Ок. Гурьев. Карел.) Вересъ межевой (Пск.) Вѣнички (Малор. Рог.) Полевые вѣники (Вор. Тар.) Вѣнчикъ (Вор.) Животная (Пижег.) Костиломъ (Могил. Пабо). Нехворощь[1] (Моск. Яр. и др.) Черная Нехворощь (Екат. Grun.) Непахучая Нехворощь (Курск. Горн.) Нефорощи (Екат.) Нефорощь (Малор.) Каменная степная полынь (Каш. Приарг. кр.), Полынъ (Орл.), Глухая Полынь (Вор.) Чернобыль лѣсной (Твер. Пупар.) Чернобыль бѣлая (Влад.) Польная Чернобыль (Гродн.) Чернобыльникъ (Lindem.) Степная Чилига (Мейеръ, Б. Сл.) Смѣш. Божье дерево (Ков. Минск.) Святое дерево (Нижег.) съ Art. Abr. Бурьянъ (Орл. Могил.) Деревей (Вор. съ Achill.) Искаж. Чернобай (Могил.) Кукавки (Черн. Рук. Рупр.) — Сербск. Рунка (Микуцк.) — Финн. Ketomaruna, Ruoppiruoho. — Эст. Naestepunad. — Бурят. Сача́нъ-Эрьмысу́нъ (Каш. Приарг. кр.) — Гольды Ssjússun Ssóachta, т. е. полынь похожая на сорго. (Max. Pr. Fl. Am. 158). — Нѣм. Ambrosienkraut, rothe Beifuss, Besenkraut, kleine Traubenkraut, wilde Stabwürz. — Франц. Aurone sauvage, Aurone des champs, Armoise bâtarde. Прежде употр. въ медицинѣ. Въ народѣ — настойка или чай изъ травы употр. отъ боли въ желудкѣ, въ женскихъ болѣзняхъ, для куренія около больныхъ.

Примѣчанія

править
  1. Названіе Нехворощь произошло, вѣроятно, отъ не хворать, по цѣлебнымъ свойствамъ травы, или отъ хворостъ.