[24]Allium ursinum L. Фарм. Allium ursinum latifolium. Калба (Зап. Сиб.), Левурда (Хар. Черн.) Черемша трава (Кондр. 136. Gmel. 49, Вост. Сиб. Кавк.) Черемошъ (Одоевъ) Измѣн. Чемерица трава (Кондр. 136), Черемушка (Сл. Церк.) — Чешск. Česnek nedwědi, wiči, psi. — Сербск. Čremoš. — Латыш. Kasu-kiplohki. — Бур. Халя́ръ. — Груз. Гензели. — Арм. Гандзилъ. — Имер. Гандзили. — Чеченц. Тханку. — Нѣм. Bärenlauch, Zigennerlauch, Riesen-Ramisch, Ramsel. Binsen. Waldknoblauch. — Франц. Ail des ours, Ail des bois. — Англ. Bear's Garlick. Buckrams, Ramsies, Norw Rams, Ramsons. Прежде употр. въ медицинѣ какъ средство мочегонное и противугнилостное. Листья употребляются въ пищу.