[23]Allium Schoenoprasum L. Лукъ зубчатый (Кондр. 66), Лукъ дикій, мелкій (Двиг.), Рѣзанецъ (Щегл.), Трибулька (Малор.) — Пол. Szczypiorek, Таtareczka, Trybulka. — Чешск. Pažitka, ošlejch menší, luk drobny, Šnitlik (Pr.), Ořešec (Op.) — Сербск. Drobnjak. Vlašac. — Иллир. Drobujak. — Финн. Ruoho-laukka. — Латыш. Lohki, lohzini, chdami lohki. — Эст. Peenike look. — Груз. Праса. — Арм. Прассъ. — Чуваш. Ыхра вуды, т. е. чесноковая трава. — Ольчи и Гольды Chidsjukta. — Гиляки hági (Max. Pr. Fl. Am. 281). — Сарты въ Турк. Сарымсакъ (Кат.) — Кирг. Кой-джуа (Потан.) — Нѣм. Schnittlauch. Bieslauch. Jacobslauch, Suppenlauch. — Франц. Ciboulette, Civette, Appetit, Branlette, Fausse Echalotte. — Англ. Cives, Chives, Garlic. Одна разность — Welch Onion.