Ботанический словарь (Анненков)/Aconitum excelsum/ДО

Ботаническій словарь — Aconitum excelsum
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 6—7.

[6]Aconitum excelsum Reich. Syn. Ac Lycoctonum и Ac. septentrionale. Въ Апт. Aconitum luteum s Lycoctonum (Herba et radix). Балясникъ (Xap. б.) Бездарница (Арх. Рупр.) Борецъ женскій (съ желт. цвѣт.) Борецъ синій (съ синими цвѣт.) Сиб. Потан. Буюся (Черн. Консп.), Волкана (Курск. Ворон. е съ желт. цвѣт.), Волкобой (Собол. Черн. Трап.), Волхунога (Вятск. Meyer), [7]Вшивый корень (Олон. б), Мордовникъ (Даль), Оникъ (Сиб. Потан.), Прострѣлъ лѣсной (Даль), Прострѣлъ лѣсной (Черн. Курск.), Прострѣльная трава (Моск.) Прикрытъ (Сиб. Pall. Лепех. Потан.}, Большой Прикрытъ (Даур. Каш.), Семилаповка (Олон. в), Синеглазка (Вятск. Meyer), Сороко-Приточникъ[1] (Твер. б), Тоѣдъ тр. (Кондр. 32), Тоя (Хруст.), Укрытъ (Волог. Двиг.), Хранитель (Волог.), Христопродавка (Никол.) Христово копье[2] (Тотьм. Волог.) Потан. Царь-зелье, Царь-трава (Ниж. Pall.) Заимств. Волчій корень (Собол. Даль съ нѣм.) Омегъ (Лепех.). Смѣш. Лапушникъ болотный (Пск. в), Лобоза (Арх. вѣроятно съ Spir. Ulm.). Искаж. Укретъ (Арх. отъ Укрытъ), Укропъ Христовъ (Волог. б) отъ Укрытъ. — Пол. Tojeść, Wilko mord, Wilczy mord. — Чешск. Psímor, Wlčimor. — Сербск. Crljivača. — Словаки Włče mlekó. Kolovratec (R. Slov.) Psimor. Momeg wolčy (съ желт. цв.) Omych. — Башк. Аюкусьше (Meyer Бот. Сл.) — Мордв. Тоэдъ, Тар гесъ-тише (Мокш.) — Финн. Hammasheinä. — Нѣм. Gelb Eisenhütchen, Wolfseisenhut, Fuchswurzel, das gelbe Giftkraut, die gelbe Narrenkappe, gelber Sturmhut, Wolfswurz, die gelbe Wolfswurz. — Франц. Cappe de moine, L'Etrangle-loup, l'Herbe aux loups, Mort au loup, le Poison au loup. Louparie. — Англ. Wolfsbane, Yellow Wolfsbane, Wolfpoison. — Корень служитъ отравою для волковъ, собакъ, кошекъ, мышей. Листья его и нѣкот. друг. видовъ употр. въ Сибири противъ сифилиса, водобоязни, падучей болѣзни и упорныхъ накожныхъ сыпей (Ros.) Въ народной медиц. употр. также отъ шума въ головѣ (Волог. б), отъ падучей болѣзни въ видѣ чая (Твер. б), отъ простуды въ настойкѣ (Моск. в), отъ помѣшательства въ видѣ декокта (съ желт. цвѣт. въ Кал. б), отъ разной сыпи (Вор. е).

Примѣчанія править

  1. При́ткою въ прежнее время называлось особенное болѣзненное состояніе человѣка; про нѣкоторыя травы говорили, что они: «сгоняютъ съ человѣка всякія уроки и притку»... Отсюда по всей вѣроятности и произошло названіе многихъ травъ: Приточникъ, Сорокоприточникъ. Слово притка уцѣлѣло нынѣ въ словѣ «попритчилось», которое означаетъ «случилось, показалось». Уро́комъ называлась порча. Отсюда названіе нѣкоторыхъ травъ урочными.
  2. Въ Никольскѣ Вологод. губ. говорятъ, что названіе этого растенія основано на формѣ листьевъ съ разрѣзными долями, будто истыканнаго или изорваннаго копьемъ, которымъ жиды кололи Христа, спрятавшагося подъ листьями этого растенія. Въ деревнѣ Куловой Тотемскаго уѣзда находятъ истыканнымъ не листья, а корень (Потан.) Названія Прикрытъ, Укрытъ тоже, можетъ быть, произошли вслѣдствіе связи съ этимъ разсказомъ.