Блестит луна, недвижно море спит (Пушкин)

Блестит луна, недвижно море спит…
автор Александр Сергеевич Пушкин (1799—1837)
См. Стихотворения 1825. Дата создания: Датируется, по помете в автографе, 22 июля 1825 г., опубл.: 1857[1]. Источник: ФЭБ ЭНИ «Пушкин» (приводится по: Пушкин А. С. Собрание сочинений: В 16 т. — М.: Художественная литература, 1937. — Т. 1. Лицейские стихотворения. — С. 408.) • Фрагмент — начальный отрывок какого-то эпического произведения в черновой рукописи. Намечено лишь два персонажа — старый и молодой евнухи, стражи гарема. Мезрур (или Мизрур — в рукописи зачёркнуто) — имя начальника евнухов во дворце калифа Гарун-аль-Рашида (см. «Историю трех календеров» в «Тысяча и одной ночи»). См. также комментарии Благого и др. Томашевского и Цявловской.


* * *


Блестит луна, недвижно море спит,
Молчат сады роскошные Гаcсана.
Но кто же там во мгле дерев сидит
На мраморе печального фонтана?
Арап-евнух, гарема страж седой,
И с ним его товарищ молодой.

«[Мизрур], недуг тоски душевной
Не от меня сокроешь ты.
Твой мрачный взор, твой ропот гневный,
10 Твои свирепые мечты
Уже давно мне всё сказали.
Я знаю — жизнь тебе тяжка.
А что виной твоей печали?
Мой сын, послушай старика».


1825

Примечания

  1. Опубликовано Анненковым в его издании собрания сочинений Пушкина, т. VII, 1857, стр. 86—87


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.