Антология крестьянской литературы послеоктябрьской эпохи
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. МОСКВА 1931 ЛЕНИНГРАД
КОРОБОВ Яков Евдокимович. Поэт, прозаик. Род. 23/IV—1871 г. Умер. 19/VIII-1928 г.
I. Книги К.: 1) Песни вечерние. Стихи. Изд. Гиз. «Старый Владимирец». Владимир. 10 г. Стр. 74; 2) Сребролунный орнамент. Стихи. Владимир. 14 г. (Две книжки); 3) Деревенские рассказы. Изд. Владимирского Губотнаробраза. Владимир. 22 г. Стр. 98. Тир. 2 000; 4) Катя Долга. Хроника современной деревни. Изд. «Прибой». Л. 26 г. Стр. 152. Тир. 5130; 5) Дема Баюнов. Повесть. Изд. «Прибой». Л. 27 г. Стр. 302. Тир. 7 000; б) Земляная порода. Повести и р-зы. Изд. «Прибой». Л. 27 г. Стр. 166. Тир. б 000; 7) Петушиное слово. Повесть. Гиз. М.-Л. 27 г. Стр. 242. Тир. 4 000; изд. 2-е. «М. Р.». 28 г. Тир. 4 000; 8) На утренней заре. Воспоминания. Т. Г. Гиз. 28 г. Стр. 259. Тир. 3 000; 9) На острие ножа. Воспоминания. Т. II. Гиз. М.-Л. 28 г. Стр. 255. Тир. 4 000.
II. Критика о К.: Дивильковский А. На трудном под’еме. (О крестьянских писателях). «Н. М.». 26 г. VII. Он же. Памяти Якова Коробова. «З. С.». 29 г. VIII. Горбачев Г. Пролетарская художественная проза и наша современность. См. его сб. «Два года литературной революции». Изд. «Прибой». Л. 26 г. Франс В. Литературные заметки. От винтовки к плугу. «Пр.». 27 г. № 166. Вошла в его сб. «Заметки о современной литературе». Изд. «М. Р.». 28 г.). Деревня в произведениях Якова Коробова. «О.». 27 г. IX. М. Беккер. Писатель-бытовик. «На Л. П.». 28 г: XXIII — В. Гольцев. Послесловие к книге «На острие ножа». В. Красильников. В поисках нового человека. «З. С.». 29 г. III. В. Дивильковский. Памяти Коробова. «З. С.». 29 г. VIII.
Рец.: О книге «Катя Долга»: «Р. М.». 20/Х—26 г. — А. Ревякин; «Н. М.». 26 г. «К. Н.». 26 г. VII — М. Полякова; «На Л. П.». 26 г. VII—VIII — M. Беккер; «Звезда». 26 г. V — И. Терещенко; «О.». 26 г. X — М. Лузгин; «Изв.». 26 г. № 249 — М. Майзель; «ЧиП». 23 г. № 14 — Ф. Жиц; Рек. бюлл. ГПП. 28 г. IV; «Голос нижневолжского кооператора». 29 г. III. О книге «Земляная порода»: «Кн. и профс.». 27 г. VII—VIII — Ф. А.; «О.». 26 г. X. О книге «Петушиное слово»: «H. M.». 27 г. Х — А. Шафир; «Звезда». 27 г. VIII — М. Майзель; «Кн. и профс.». 27 г. VII—VIII — Ф. А.; «Советская мысль» (Великий Устюг). 9/VII—27 г.; «Пр.». 20/VII—27 г.; «Псковский набат». 16/VII—27 г.; «Красное знамя» (Томск). 17/VII—27 г.; «Коммуна» (Самара). 6/VIII—27 г.; «Веч. Москва». 28/IX—27 г. — Стодолин; «Вестник труда». 27 г. XI — Ф. Жиц; Бюлл. Политпросвета Облоно. 27 г. 1; «ПиР». 28 г. II; «В помощь б-ке». 29 г. VII. О книге: «На острие ножа» и «На утренней заре»: «К. Н.». 29 г. III — В. Красильников; Рек. бюлл. ГПП. 29 г. IV; «О.». 29 г. III; «Резец». 29 г. XIII; Библ. бюлл. Культ. ком. ЛОСПС. 29 г. VIII—IX; «ЧиП». 28 г. № 35 — Гильдберг; «Кн. и профс.», 28 г. X; «Веч. Москва». 19/Х-28 г.; Рек. бюлл. ГПП. 28 г. XIII; Рек. бюлл. ГПП. 29 г. IV; «Наше хозяйство» (Владимир). 29 г. IV; «Резец». 29 г. XIII. О книге «Дема Баюнов»; «Звезда». 27 г. VIII — М. Майзель; «О.». 27 г. XII — В. Вешнев; «М. гв.». 27 г. VIII — И. Дукор.
III. Автобиографические и биографические сведения: «На утренней заре». Воспоминания. Гиз. 28 г. «На острие ножа». Воспоминания. Гиз. 28 г. Дм. Семеновский. Воспоминания. «З. С.». 29 г. VIII. В. Гольцев. Послесловие к книге «На острие ножа». Дм. Семеновский. Воспоминания. «З. С.». 29 г. VIII. «На Л. П.». 28 г. IV.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
правитьБибл. бюлл. Культ. ком. ЛОСПС — Библиографический бюллетень Культурно-просветительной комиссии Ленинградского облсовета профессиональных союзов.
«Б. С. П.» — Библиотека современных писателей для школ и юношества. Критическая серия изд.
«Никитинские субботники» под ред. Е. Ф. Никитиной.
БСЭ — Большая советская энциклопедия.
«Б. К.» — «Бюллетень книги».
Б. Ц. С. — Книжно-рекомендательный бюллетень Центросоюза.
ВАПП — Всероссийская ассоциация пролетарских писателей.
«В. К.» — «Вестник книги».
«В. Л.» — «Вестник литературы».
«Веч. Москва» — «Вечерняя Москва».
ВОКП — Всероссийское общество крестьянских писателей.
«В. Р.» — «Воля России».
ВСКП — Всероссийский союз крестьянских писателей (до образования общества).
ВСП — Всероссийский союз поэтов.
ВЦСПС — Всероссийский совет профессиональных союзов.
«ГиД» — «Город и деревня».
Газ. — Газета.
ГАХН — Государственная академия художественных наук.
Гвиз — Государственное военное издательство.
Гиз — Государственное издательство.
Рек. бюлл. ГПП — Рекомендательный бюллетень Главполитпросвета
Д. Б. Г.- Дешевая библиотека Госиздата.
Еж. лит. и иск. Ком. ак. — Ежегодник литературы и искусства Коммунистической академии.
Журн. — Журнал.
«Ж. д. В.» — «Журнал для всех».
«Ж. З.» — Издательство «Жизнь и знание».
«Ж. К. М.» — «Журнал крестьянской молодежи».
«З. С.» — «Земля советская».
ЗИФ — Издательство «Земля и фабрика».
«Изв.» — «Известия ВЦИК и ЦИК СССР».
Изд. — Издательство.
«КиР» — «Книга и революция».
«К. К.» — «Книга о книгах».
«Кн. и профс.» — «Книга и профсоюзы».
«Кн.» — «Книгоноша».
«Комс.» — «Комсомолия».
«Кр. нива» — «Красная нива».
«К. Н.» — «Красная новь».
«К. Ж. л. В.» — «Красный журнал для всех».
«Кр. б-карь» — «Красный библиотекарь».
Ком. Ак. — Коммунистическая Академия.
«Крест. журн.» — «Крестьянский журнал».
Лит. энц. — Литературная энциклопедия. Изд. Коммунистической Академии.
«М. гв.» — «Молодая гвардия».
МГСПС — Московский губернский совет профессиональных союзов.
МОДПИК — Изд. Московского общества драматических писателей и композиторов.
«М. Р.» — Изд. «Московский рабочий».
МТИ — Московское театральное издательство.
МТП — Московское т-во писателей.
«На Л. П.» — «На литературном посту».
«Ник. субб.» — Изд. «Никитинские субботники».
«На П.» — «На посту».
«H. M.» — «Новый мир».
О-во люб. росс. слов. — Общество любителей российской словесности.
«О.» — «Октябрь».
«П. С. Э.» — «Писатели современной эпохи». Изд. ГАХН.
«ПиР» — «Печать и революция».
«Пр.» — «Правда».
«Р. М.» — «Рабочая Москва».
Рец. — Рецензия.
«Р. Ж.» — «Рабочий журнал».
Р-зы. — Рассказы.
«Р. С.» — «Русская старина».
«Р. Я. Ш.» — «Русский язык в советской школе».
«С. М.» — «Современный мир».
«С. О.» — «Сибирские огни».
«Спб. вед.» — «Санкт-Петербургские ведомости».
«ЧиП» — «Читатель и писатель».