Библиография (Клягин)

Библиография
автор Константин Иванович Клягин
Опубл.: 1931. Источник: az.lib.ru

Антология крестьянской литературы послеоктябрьской эпохи

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. МОСКВА 1931 ЛЕНИНГРАД

КЛЯГИН Константин Иванович. Прозаик. Род. в 1894 г.

I. Книги К.: 1) Комбат три. Р-з. Гвиз. 25 г. Тир. 10 000; 2) Военком Янов. Р-з. Гвиз. 25 г. Тир. 10 000; 3) Кровь бунтарская. Гвиз. 25 г. Тир. 12 000; 4) Мужичий суд. Гвиз. 25 г. Тир. 12 000; 5) Ваняткина курочка, Р-з. Изд. «Крестьянская газ.». 27 г. Стр. 31. Тир. 35 000; 6) Брат. Р-з. Изд. «М. гв.». 28 г. Стр. 13. Тир. 35 000; 7) Горбун. Повесть. Изд. «Федерация». 30 г. Стр. 202. Тир. 10 000; 8) Незаметные. Сб. р-зов. М.-Л. Гиз. 30 г. Стр. 72. Тир. 50 000; 9) Несуразная. Изд. «Крестьянской газ.». 30 г. Стр. 30. Тир. 30 000. См. еще стихи и р-зы в сб.: «Волны», «Проселочные дороги», «Пробуждение». В жури.: «Вестник Воронежского округа путей сообщения», «Тени», «Зарница», «Мухомор», «Зори грядущего», «Красная звезда», «Красноармеец», «В часы досуга», «Наша неделя», «Смена», «Коме», «Пряжа», «Ж. К. М.», «За новый мир», «Крестьянка», «Печатник», «Дружные ребята», «Лапоть», «Крестьянская взаимопомощь», «Женский журнал», «Жернов», «Правда красноармейская» (на белорусском языке), «Белорусский пионер» (на белорусском языке), «Голос молодежи» (на польском языке). Р-зы; «Махмед», «В сумятицу», «Брат», «Комбат три», «Ваняткина курочка» — переведены на белорусский язык. Р-зы: «Брат», «Не выгорело» — переведены на польский язык.

Рец.: «Пр.». 22 г. № 176 — Митницкий Л.; «Пролетарий». Харьков. 21 г. № 279; 23 г. № 50; «Кн.». 25 г. XX — Тронин; «Учеба и воспитание». Новосибирск. 25 г. XXVIII—XXIX, XXX—XXXI, XLII—XLIII — В-ов.; «Набат молодежи». Гомель. 26 г. № 92 — Ф. К.; «Комс.». 26 г. Х — Ситковский Ар.; «Беднота» 27 г. № 2618 — В. З.; 28 г. № 2962 — З-м Н. О повести «Горбун», «З. С.». 30 г. IX — Н. Трифонов; «КиР». 30 г. XIX.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

править

Библ. бюлл. Культ. ком. ЛОСПС — Библиографический бюллетень Культурно-просветительной комиссии Ленинградского облсовета профессиональных союзов.

«Б. С. П.» — Библиотека современных писателей для школ и юношества. Критическая серия изд.

«Никитинские субботники» под ред. Е. Ф. Никитиной.

БСЭ — Большая советская энциклопедия.

«Б. К.» — «Бюллетень книги».

Б. Ц. С. — Книжно-рекомендательный бюллетень Центросоюза.

ВАПП — Всероссийская ассоциация пролетарских писателей.

«В. К.» — «Вестник книги».

«В. Л.» — «Вестник литературы».

«Веч. Москва» — «Вечерняя Москва».

ВОКП — Всероссийское общество крестьянских писателей.

«В. Р.» — «Воля России».

ВСКП — Всероссийский союз крестьянских писателей (до образования общества).

ВСП — Всероссийский союз поэтов.

ВЦСПС — Всероссийский совет профессиональных союзов.

«ГиД» — «Город и деревня».

Газ. — Газета.

ГАХН — Государственная академия художественных наук.

Гвиз — Государственное военное издательство.

Гиз — Государственное издательство.

Рек. бюлл. ГПП — Рекомендательный бюллетень Главполитпросвета

Д. Б. Г.- Дешевая библиотека Госиздата.

Еж. лит. и иск. Ком. ак. — Ежегодник литературы и искусства Коммунистической академии.

Журн. — Журнал.

«Ж. д. В.» — «Журнал для всех».

«Ж. З.» — Издательство «Жизнь и знание».

«Ж. К. М.» — «Журнал крестьянской молодежи».

«З. С.» — «Земля советская».

ЗИФ — Издательство «Земля и фабрика».

«Изв.» — «Известия ВЦИК и ЦИК СССР».

Изд. — Издательство.

«КиР» — «Книга и революция».

«К. К.» — «Книга о книгах».

«Кн. и профс.» — «Книга и профсоюзы».

«Кн.» — «Книгоноша».

«Комс.» — «Комсомолия».

«Кр. нива» — «Красная нива».

«К. Н.» — «Красная новь».

«К. Ж. л. В.» — «Красный журнал для всех».

«Кр. б-карь» — «Красный библиотекарь».

Ком. Ак. — Коммунистическая Академия.

«Крест. журн.» — «Крестьянский журнал».

Лит. энц. — Литературная энциклопедия. Изд. Коммунистической Академии.

«М. гв.» — «Молодая гвардия».

МГСПС — Московский губернский совет профессиональных союзов.

МОДПИК — Изд. Московского общества драматических писателей и композиторов.

«М. Р.» — Изд. «Московский рабочий».

МТИ — Московское театральное издательство.

МТП — Московское т-во писателей.

«На Л. П.» — «На литературном посту».

«Ник. субб.» — Изд. «Никитинские субботники».

«На П.» — «На посту».

«H. M.» — «Новый мир».

О-во люб. росс. слов. — Общество любителей российской словесности.

«О.» — «Октябрь».

«П. С. Э.» — «Писатели современной эпохи». Изд. ГАХН.

«ПиР» — «Печать и революция».

«Пр.» — «Правда».

«Р. М.» — «Рабочая Москва».

Рец. — Рецензия.

«Р. Ж.» — «Рабочий журнал».

Р-зы. — Рассказы.

«Р. С.» — «Русская старина».

«Р. Я. Ш.» — «Русский язык в советской школе».

«С. М.» — «Современный мир».

«С. О.» — «Сибирские огни».

«Спб. вед.» — «Санкт-Петербургские ведомости».

«ЧиП» — «Читатель и писатель».