Библиография сочинений М. Л. Михайлова (Быков)/ДО

Библиография сочинений М. Л. Михайлова
авторъ Петр Васильевич Быков
Опубл.: 1913. Источникъ: az.lib.ru

ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ
М. Л. МИХАЙЛОВА
СЪ ПОРТРЕТОМЪ, КРИТИКО-БІОГРАФИЧЕСКИМЪ ОЧЕРКОМЪ И БИБЛІОГРАФИЧЕСКИМЪ УКАЗАТЕЛЕМЪ
Подъ редакціей
П. В. БЫКОВА
ТОМЪ ПЕРВЫЙ
СТИХОТВОРЕНІЯ ОРИГИНАЛЬНЫЯ И ПЕРЕВОДНЫЯ.
ИЗДАНІЕ Т-ва А. Ф. МАРКСЪ
С.-Петербургъ.

Библіографія сочиненій М. Л. Михайлова.

править

Составилъ П. В. Быковъ.

править

Иллюстрація.

править

Сосна и пальма (Изъ Гейне. На сѣверѣ дальнемъ растетъ одиноко). (T. I. № 11. 16 Іюня. Стр. 175).

Ее онъ безмолвно, но страстно любилъ. (T. I. № 11. 16 Іюня. Стр. 175). Дорога (Черными вѣтвями). (T. I. № 30. 3 Ноября. Стр. 478).

Вогулъ (Посвящ. H. Н. Волкову). Статья. (T. II. № 1 (37). 5 Января. Стр. 5—6).

Изгнанникъ (Какъ сладко мнѣ воспоминанье). (T. II. № 4 (40). 26 Янв. Стр. 63). Безъ обозначенія, что это переводъ.

Могила (Изъ бездны далекаго моря). (T. II. № 8 (44). 2 Марта. Стр. 126).

Нанна (Изъ К. Делавиня. Волны плещутъ и воютъ, и небо черно). (T. II. № 9 (45). 9 Марта. Стр. 142).

Казакъ Трофимъ. Мѣстное преданіе. Статья. (T. II. № 12 (48). 30 Марта. Стр. 190).

Стихотворенія: Дума (Гдѣ бъ ни былъ я — въ тиши ль уединенья). — Подражаніе португальскому (Изъ Байрона. Въ часъ упоительный блаженства и любви). — Раздумье (Когда по небесамъ, луной неосвѣщеннымъ. Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Спенсера). — Изъ Гейне (Лѣто жаркое пылаетъ). (T. IV. № 4 (88). 22 Января. Стр. 62—63).

Стихотворенія: Вдохновеніе (Ко мнѣ слетаетъ чудный геній). — Призывъ (Убранъ свѣжими цвѣтами). — Измѣна (Новогреческая пѣсня. Когда мы другъ друга въ ночи цѣловали). Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Шамиссо. — Зовъ (Мягко ложе травъ душистыхъ). — Бываютъ дни, — и дней такихъ немало. — Узникъ (Гляжу я въ окошко). (T. IV. № 7 (91). 22 Февр. Стр. 111—112).

Стихотворенія: Зимній вечеръ (Полно бѣситься, Эолъ!). — Художнику (Вырѣжь на кубкѣ моемъ золотомъ густой виноградникъ). — Змѣенышъ матери сказалъ. Безъ обозначенія, что это переводъ. — Изъ Гейне. I. Весна наступила. II. Изъ слезъ моихъ чистыхъ родятся. III. Покрыть ночнымъ туманомъ путь далекій. IV. Ты словно цвѣточекъ весенній. — Дріада (Подъ яворомъ лежалъ я. Вѣтерокъ листами). — Изъ Сафо (Чѣмъ эта женщина могла тебя плѣнить). — Былъ я младенцемъ невиннымъ. (T. IV. № 9 (93). 8 Марта. Стр. 141—142).

Изъ Гёте. I. Новый Амуръ (Амуръ — не дитя, а юноша, нѣжной Психеи прельститель). И. Могила Анакреона (Гдѣ роза нѣжная въ тиши благоухаетъ). III. Мидасъ, горька твоя участь была. IV. Съ нами садится въ корабль, на коня, въ колесницу забота. V. Границы человѣчества (Когда предвѣчный). (T. IV. № 10 (94). 15 Марта. Стр. 156—157).

Груня (Снѣгъ засыпаетъ окошко). (T. V. № 27 (111). 26 Іюля. Стр. 35).

Изъ В. Гюго (Такъ, какъ въ глубокихъ водахъ, усыпленныхъ подъ сѣнью деревьевъ). (T. V. № 27 (III). 26 Іюля. Стр. 35).

Подражаніе англійскому (О, ежели порой въ завѣтный часъ свиданья). (T. V. № 38 (122). 11 Октября. Стр. 222). Подписано: М.

Малютка (Передъ образомъ Спаса лампада). (T. V. № 38 (122). 11 Октября. Стр. 122). Подписано: М.

Стихотворенія. I. Въ улицѣ далекой. II. Мнѣ жаль тебя… Семья жестоко. III. Ночью (Изъ Уланда. На домъ умолкшій я гляжу). IV. Весна (Вотъ дохнула весна молодая). V. Китаецъ въ Римѣ (Изъ Гёте. Въ Римѣ китайца я видѣлъ. Всѣ зданія вѣчнаго града). (Т. VII. № 40 (172). Стр. 247). Дата: Нижній Новгородъ.

Стихотворенія. I. Изъ Шиллера, а) Общая участь (Ненависть, распри межъ нами; и мнѣнья и чувства насъ дѣлятъ); б) Другъ и врагъ (Дорогъ мнѣ другъ, но полезенъ и врагъ; наблюденія друга; в) Къ музѣ (Что бы я былъ безъ тебя — не знаю; но страшно, какъ взглянешь); г) Милость музъ (Вмѣстѣ съ невѣждой умретъ его слава; небесная муза; д) Ученый работникъ (Ты дерево взростилъ, но не вкусилъ плода); е) Ожиданіе и исполненіе (Съ тысячью гордыхъ судовъ пускается юноша въ море); ж) Одиссей (Всѣ моря переплылъ Одиссей, возвращаясь въ отчизну); з) Ребенокъ въ колыбели (Счастливъ младенецъ! Ему въ колыбели просторъ безконечный); и) Данаиды (Вѣки черпаемъ ситомъ и камень у сердца мы грѣемъ). II. Вѣсть (Вставай, мой пажъ! Сѣдлай коня). Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Гейне. III. Бабочка (Изъ Ламартина. Съ весною родиться и съ розой весны умереть). IV. Бывало, въ бесѣдкѣ. (T. VII. № 42 (174). Стр. 275).

Библіотека для Чтенія.

править

Бога Греціи (Полночною порой, когда луна горитъ). (T. LXXIX. № 11. Ноябрь. Отд. I. Стр. 8).

Муза (Рано въ тѣнистой дубровѣ являлась мнѣ чудная дѣва). (T. LXXX. № 1. Январь. Отд. I. Стр. 11).

Эллада (Какъ часто я тоскующей душою). (T. LXXX. № 1. Январь. Отд. I. Стр. 12).

  • * * (Изъ Гейне) (Опустясь головкой сонной). (T. СХХІХ. № 1. Янв. Стр. 3).

, * * (Изъ Гёте) (Часто мы другъ другу чужды). (Т. СХХІХ. № 2. Февр. Стр. 15—16).

— 353 —

Ночная пѣсня странника (Изъ Гёте). (Ты небесный, ты святой)(T. СXXIX. № 2. Февр. Стр. 16).

Безпредѣльность (Изъ Шиллера). (Надъ бездною Богомъ созданныхъ міровъ). (T. СХХІХ. № 2. Февр. Стр. 145—146).

Изгоевъ. Повѣсть. I—XXVI. (Т. СХХІХ. № 2. Февр. Стр. 109—142). Всѣ сочиненія Василія Александровича Вонлярлярскаго. Семь частей. (Т. СХХІХ. № 1. Янв. Отд. V. Критика. Стр. 1—18). Подписано: М. М.

Надовесскій похоронный плачъ (Изъ Шиллера. Посмотрите! вотъ — посаженъ). (T. СХХХІ. № 5. Май. Стр. 42—43).

Старыя книги. Путешествіе по старой русской библіотекѣ. Статья первая. (Т. СХXXIIІ. № 2. Февр. Отд. VI. Лит. лѣтопись. Стр. 34 — 62).

Старыя книги. Статья вторая. (Т. СХХХІ. № 5. Май. Отд. VI. Лит. Лѣтоп. Стр. 122).

Старыя книги. Статья третья. (Т. СXXVII. № 9. Сентябрь. Отд. VI. Лит. лѣтопись. Стр. 1—16).

Пѣсня. (Убаюкай, родная, больную меня). (T. СХХХІІ. № 7. Іюль. Стр. 46). Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Фелиціи Гименсъ.

Изъ Корана (Изъ рода въ родъ твой гласъ идетъ). (T. CXXXII. № 7. Іюль. Стр. 46).

Ау! Разсказъ. I—V. (Т. СХХХІІ. № 8. Августъ. Стр. 124—143).

Нашъ домъ. Повѣсть. Части первая и вторая. (T. СХXXIV. №№ 11 и 12. Ноябрь и Декабрь. Стр. 9—50 и 154—179).

Изъ послѣднихъ стихотвореній Гейне. I. Солнца, счастья шелъ искать. II. Скорбь Вавилонская. (Смерть меня кличетъ, моя дорогая!). (T. CXLII. № 3. Мартъ. Стр. 4—6).

Гастингское поле (Баллада Гейне). Глубйко вздыхаетъ вальтамскій аббатъ). (T. CXLVI. № 12. Дек. Стр. 125—128).

Уленька (Разсказъ NN). I—II. (T. СXXVI. № 12. Декабрь. Стр. 161—190).

Изъ Гейне. (Снова я въ сказочномъ старомъ лѣсу). (T. CXLVII. № 1. Январь. Стр. 147—148).

Біографическія замѣтки о Гейне. (Статья первая). (T. CXLIX. № 6. Іюнь. Стр. 103—120).

Тоже. (Статья вторая). (T. CL. № 7. Іюль. Стр. 40—67).

Вицли-Пуцли. Поэма Гейне. I—III. (Вотъ она Америка). (T. I. № 1. Январь. Стр. 1—18). Подписано: Л. Ш. (въ оглавленіи — О. Ш.).

Сынъ Отечества.

править

Прощаніе Гектора (Изъ Шиллера. О, милый мой Гекторъ, меня неужель ты покинешь). (Книга 3. Мартъ. Стр. 2—3).

Литературная Газета.

править

Стихотворенія. I. Къ стихамъ А. Шенье (Шенье! Твоихъ стиховъ мелодія живая). II. Тяжелый вечеръ (Покрытъ былъ облаками. Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Ленау). III. Помню я рощу зеленую. (№ 11. Марта 13. Стр. 164).

Стихотворенія. I. * * * (Часто васъ видя и часто васъ слушая). П. Художникъ выставилъ Венеру на показъ. III. Есть слова (Есть слова! Они глубоко). IV. Фатализмъ (Не борись съ судьбой напрасно!). V. У дверей (Изъ Рюккерта. У двери Богатства я долго стучалъ). (№ 17. Апрѣля 25. Стр. 261).

Стихотворенія: I. Надя (По улицѣ шелъ я… Мерцали). II. Изъ А. Шенье: 1. Близъ Верекинѳа разъ Сатиръ нашелъ, гуляя. 2. Мой стихъ умѣетъ все такъ живо рисовать… III. Весной передъ пышною розой. IV. Порою мнится мнѣ: на головѣ моей (Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Гёте). (№ 18. Мая 1. Стр. 277—278).

Выноска: «Читатели наши, вѣроятно, обратили вниманіе на весьма замѣчательныя стихотворенія, подъ которыми встрѣчается эта фамилія (Михайлова). Не зная лично поэта, мы считаемъ долгомъ благодарить его за насъ и за нашихъ читателей за доставленіе его прекрасныхъ стихотвореній». Ред.

Стихотвореніе. Охотникъ (Когда-то и я въ Петербургѣ живалъ). (№ 19. Мая 8-го. Стр. 294—295).

Стихотворенія: I. Если бъ я васъ снова встрѣтилъ. II. Еще въ шкодѣ онъ былъ. (№ 23. Іюня 5. Стр. 356).

Стихотворенія: I. Много звѣздъ блестящихъ. II. Вакханка (Подъ свѣжимъ пологомъ зеленаго платана. Безъ обозначенія, что это переводъ изъ В. Гюго). III. Изъ Гейне (Смерть — свѣжая ночная тѣнь). (№ 24. Іюня 12. Стр. 372—373).

Стихотворенія: I. Изъ Мосха (Если зефиры легко пробѣгаютъ лазурное море). II. Словно смѣется гладь моря, солнца лучами играя. III. Статуя (Гдѣ вьется гибкій плющъ съ вѣтвями повилики). (№ 26. Іюня 26-го. Стр. 405).

Стихотворенія: I. Изъ Гейне (Ты причаль, моя рыбачка). II. Засыпай же поскорѣе. (№ 27. Іюля 3. Стр. 421—422).

Дуняша (Эскизъ). (№ 27. Іюля 3. Стр. 422—424).

Стихотворенія: I. Хорошая партія. I—III (Она предъ налоемъ стояла). II. Сосѣдка. I—VI (Тому давно… И былъ почти ребенокъ). III. Оставь меня! (День въ темную ночь влюбленъ. Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Гейне). (№ 32. Августа 7. Стр. 501—502).

Стихотворенія М. Михайлова, переводы изъ древнихъ и новыхъ поэтовъ. I. Si dormis doncella (Испанская пѣсня. Спишь ли ты, моя дѣвица). II. Возвращенье (Изъ Мильвуа. На кровляхъ сельскихъ лучъ дневной давно погасъ). III. Изъ Гейне (Какъ ликъ луны дрожитъ). IV. Изъ Шиллера. 1. Ключъ (Хочешь узнать ты себя). 2. Нынѣшнее поколѣніе (Было ль всегда, какъ теперь?) 3. Печать съ головою Гомера (Вѣрный старый Гомеръ). V. Изъ Сафо. 1. Горесть и слезы жить не должны въ жизни поэта… 2. Надгробіе рыбаку (Бѣдный отецъ рыбака Пелагона — Менискъ схоронилъ здѣсь). VI. Геродотъ (Принялъ подъ мирный свой кровъ Геродотъ сестеръ олимпійскихъ. Не обозначено, что это также переводъ изъ Сафо). VII. Изъ Анакреона (Ты розою роскошной расцвѣтаешь). VIII. Блаженная смерть (Изъ Уланда) (Отъ блаженства умеръ). IX. Изъ Н. Ленау (0, не живи такъ быстро и мятежно). X. Статуя Ніобеи (Въ камень меня превратили всесильные боги. Безъ обозначенія, что это переводъ съ древне-греческаго, изъ Симонида). (№ 33. Августа 14. Стр. 518—519.

Сафо и лезбосскія гетеры. Статьи первая — вторая. I—III. Съ французскаго (№№ 35, 38 и 39. Августа 23, Сентября 18 и 25. Стр. 545—549, 593—596 и 609—612).

Стихотворенія. I. Пажъ («Что ты блѣденъ, пажъ-ребенокъ». Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Гюго). II. Изъ Гейне. 1. Непонятной тоской. 2. Во снѣ я лилъ слезы. 3. На грудь ко мнѣ ручку, дитя, положи. III. Антологическія стихотворенія. 1. Люблю я на тебѣ мои покоить взоры. 2. Акація цвѣты душистые роняетъ. III. Путникъ (Ночной туманъ покрылъ мой путь). IV. Изъ греческой антологіи. 1. Молитва (Зевсъ! Дай добра мнѣ, хотя бъ я его не просилъ у безсмертныхъ). 2. Время (Изъ Палада. Утромъ раскрыла] листки благовонная роза). 3. Око боговъ (Изъ Лукіана. Дерзкій! дѣла ты свои отъ взоровъ лишь смертныхъ сокроешь). 4. Могила Ахиллеса (Греки воздвигли здѣсь холмъ надъ смертной постелью Пелида). 5. Гезіодъ (Изъ Алкея. Нимфы, найдя бездушный трупъ Гезіода въ локрійскихъ). 6. Надгробіе спартанцамъ (Изъ Симонида. Путникъ! Снеси эту вѣсть отъ насъ гражданамъ Лакедемона). V. Эпиграмма (Мнѣ твой стихъ надоѣдаетъ). VI. Анакреонъ (Онъ любилъ плющомъ ползучимъ). VII. Сербская пѣсня (Дѣвушка у моря сидѣла. Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Шамиссо). (№ 45. Ноября 6. Стр. 709—710).

Стихотворенія. I. Два ворона (Шотландская баллада. На дубѣ два ворона страшныхъ сидятъ). II. Кудри (Черные кудри на бѣлой, какъ мраморъ, груди у Неэры). Подписано: М.Ш. III. Кольцовъ (Онъ съ юныхъ лѣтъ былъ угнетенъ судьбою). IV. Вассалъ (Что не соколъ я лихой). V. Зима (Изъ Шамиссо. Въ молодые годы). (№ 49. Декабря 4. Стр. 773—774).

Стихотворенія. Зима. I. Что намъ весна съ соловьями. Н. Сивка по полю бѣжитъ. III. Ярко и съ трескомъ огонь разгорѣлся… Ужъ поздно!.. IV. Вечеромъ поздно уляжешься ты на кушеткѣ. Сижу я. (Т. IIІ. № 1. Января 1. Стр. 6).

Стихотворенія. I. Сонъ (Chociaż zmuszona ędziesz pnie morzueić. Съ польскаго. Пускай велитъ судьба съ тобою мнѣ разстаться… II. *** (Да! наши сердца межъ собою. Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Гейне). (T. III. № 3. Января 15. Стр. 37).

Стихотворенія. I. Изъ В. Гюго. 1. (О, подойди ко мнѣ, поговори со мной). 2. Могила розѣ говорить. Н. На пути (Предо мной лежитъ). (Т. III. № 14. Апрѣля 8. Стр. 211).

Стихотворенія. I. Современный Гидальго (Юноша поджарый). II. У двери скрипучей. (T. III. № 17. Апрѣля 29. Стр. 265—266).

Стихотворенія. I. Встрѣча (Давно тебя зналъ я: ребенкомъ). II. Смѣхъ (Она смѣется, но когда бъ случайно). III. Иліада (Изъ Шиллера. Рвите вѣнокъ Гомера, считайте отцовъ совершенной). IV. Не смотри изъ окна на меня. (Т. III. № 19. Мая 13. Стр. 291—292).

Изъ «Фауста» Гёте. Соборъ (Служба, органъ и пѣніе). (То ли, Гретхенъ, бывало съ тобою). (T. III. № 20. Мая 20. Стр. 306).

Антологическія стихотворенія. I. Наяда (Когда на западѣ горитъ заря пожаромъ). II. Жатва (Помона щедрая такъ пышно убрала). III. Въ косы зачѣмъ заплела ты кудри густые, Дорида. IV. Что бы просилъ ты у Зевса, великаго бога вселенной. V. Старая родина (Изъ Юстина Кернера. Въ долинѣ мрачной я). VI. На бѣдномъ лицѣ ты моемъ. (Безъ обозначенія, что это стих. Гейне). (Т. III. № 20. Мая 20. Стр. 307—308).

Стихотворенія изъ русскаго быта. I. Встрѣча (-- Здорово, служивый! Куда ты идешь?). II. Маркелъ (Яснымъ соколомъ влетѣлъ). III. Горе (Пѣсня. Ахъ ты, горе мое, горе). (Т. III. № 24. Іюня 17. Стр. 366—367). Подписано: М. Переведенцевъ.

Стихотворенія: 1. Серенада (Изъ Уланда. Что за пѣсня, о родная). II. Заря золотая погасла. III. Ненія (Изъ Шиллера. Смерть суждена и прекрасному богу людей и безсыеріныхъ). (T. III. № 22. Іюня 3. Стр. 335).

Стихотворенія: I. Мелодія (Въ лодки я легкой катался). II. Изъ Гейне. 1. Въ рощѣ я прилегъ подъ тѣ березы. 2. Выла молчаливая ночь холодна. 3. Духъ (Я духа звалъ — и онъ явился). III. Близнецы (Изъ Гёте. Сонъ и дремоту, двухъ близнецовъ, служителей неба). (Т. III. № 25. Іюня 24. Стр. 385—386).

Мертвецъ (Баллада изъ Гейне. Полумѣсяцъ осенній печально глядитъ). (T. IV. № 32. Августа 12. Стр. 502).

Изъ Анакреона (Молодая кобылица). (T. IV. № 32. Августа 12. Стр. 502). Пѣсня русскаго ямщика на чужбинѣ (Эй, вы, соколики). (T. IV. № 32. Августа 12. Стр. /503).

Я спѣлъ бы вамъ пѣсню веселую, други. (T. IV. № 32. Августа 12. Стр. 503). Оба стихотворенія подписаны: М. Переведенцевъ.

Татарскія легенды. 1. Невѣрный бекъ. 2. Голубь. Статейка. (T. IV. № 35. Сентября 2. Стр. 551—553). Подписано: М. М--овъ.

Разсудка голосу не внемля. (T. IV. № 45. Ноября 11. Стр. 710). Подписано: М. Переведенцевъ.

Какъ въ полѣ хлѣбъ колосистый. (T. IV. № 51. Декабря 23. Стр. 804). Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Гейне: «Сѣверное море. Эпилогъ».

Стихотворенія: I. Бѣгство (Изъ Теофиля Готье. Въ небѣ гаснетъ мѣсяцъ ясный). II. Троя (Снится мнѣ твой берегъ дальній). III. Изъ Анакреона (На пиру, за полной чашей). (T. V. № 1. 6 Января. Стр. 7).

Подслушанные разговоры, подмѣченныя сцены, 1 — XIV. Статейка. (T. V. № 1. 6 Января. Стр. 7—11). Подписано: М. П--въ.

Стихотворенія: I. Въ минуту ль свѣтлаго сознанья. П. Я говорилъ ей: «намъ надо разстаться»… III. Изъ Уланда (Имѣлъ я товарища друга). IV. Случалось ли вамъ, когда вечеромъ книгу ль читая. V. Ярко солнце свѣтило. (T. V. № 3. 20 Января. Стр. 39). Подписано: М. П.

Поэты для домашняго обихода (Физіологическій очеркъ). Статейка. (T. V. № 3. 20 Января. Стр. 43—44).

Два анекдота о Пушкинѣ. Статейка. (T. V. № 4. 27 Января. Стр. 63). Подписано: М. П.

Москвитянинъ.

править

Облака (Волнистой чертой отдѣлились). Стих. (Ч. V. № 17. Сентябрь, книжка I. Стр. 79).

  • * * Опятъ въ ночной тиши напрасно сонъ зову я. Стих. (Ч. VI. № 22. Ноябрь, книжка 2. Стр. 148).

Замѣтки о зырянахъ. Статья первая. (Ч. IV. № 16. Августъ, кн. 2. Отд. 3. Науки. Стр. 116—131).

Разставанье (Изъ Юстина Кернера). (Я иду по улицамъ уснувшимъ). Стих. (Ч. IV. № 13. Іюль, книжка 1. Стр. 6).

Изъ Гёте. I. Вечерняя пѣсня охотника (Я крадусь полемъ, тихъ и дикъ. II. Новая любовь и новая жизнь (Сердце, сердце, что съ тобою). Стих. (Ч. VI. № 22. Ноябрь, кн. 2. Стр. 217—218).

Простая исторія (Мы встрѣчались часто, говорили). Стих. 14. VI. № 22. Ноябрь, кн. 2. Стр. 218).

Адамъ Адамычъ. Повѣсть. I—X и Эпилогъ. (Ч. V. № 18. Сент., кн. 2. Стр. 186—264 и № 19—20, двойной. Октябрь, кн. 1 и 2. Стр. 389—449).

Нянюшка (Сатирическія сцены). I—II. (T. IV. № 13. Іюль, кн. 1. Отд. VI. Смѣсь. 65—80).

Онъ (Изъ дневника уѣздной барышни). I—V. (T. II. № 6. Мартъ, кн. 2. Отд., VIII. Смѣсь. Стр. 54—60).

Нижегородскія губ. Вѣдомости.

править

Нижегородскія письма. Письмо I. (Часть неофиціальная. № 41. Августа 5. Стр. 157—160). Этимъ письмомъ и закончился предполагавшійся цѣлый рядъ ихъ.

Надеждѣ Васильевнѣ Самойловой. (Отъ Нижегородца). Полонъ свѣжихъ вдохновеній. (Часть неофиціальная. № 28. Іюля 14. Стр. 110, послѣ статейки «Н. В. Самойлова въ Нижнемъ»). Подписано * * *. Стихотворенію предпослано слѣдующее примѣчаніе: «Заключаемъ наши слова стихотвореніемъ одного молодого любителя изящнаго, г. М. Михайлова, вдохновленнымъ превосходною игрою нашей дорогой гостьи».

Современникъ.

править

Кружевница. Повѣсть. I—VI. (T. XXXIII. № 5. Май. Стр. 5-38).

Оглядка на прошлое (Изъ Гейне). (Благоуханій кухни дольной) (T. XXXVII. № 1. Январь. Стр. 158).

Радость и горе (Изъ Гейне). (Радость — рѣзвая гризетка). (T. XXXVII. № 1. Январь. Стр. 160).

Прогулки по Петербургу. I. Утро на толкучемъ рынкѣ. (Т. ХXXVII. JS 1. Январь. Стр. 39—47. Смѣсь). Подписано: М.

Голубые глазки. Разсказъ. (T. XLIX. № 2. Февраль. Стр. 178—192. Отд. VI. Смѣсь). Подписано: М. М.

Пѣснь Мирзы-Шаффи (Распахни покрывало! Не прячь ты себя). (T. L. № 4. Апрѣль. Стр. 396). Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Ф. Боденштедта.

Африканъ. Разсказъ. (T. LII. № 7. Іюль. Стр. 13—51).

Деревня и городъ. Разсказъ (Посвящается Людмилѣ Петровнѣ Шедгуновой). I—XII. (T. LV. № 2. Февраль. Стр. 243—271).

Стихотворенія Роберта Бориса. I. * * * Джонъ Андерсонъ, сердечный другъ. (Стр. 229). II. Къ полевой мыши, разоренной моимъ плугомъ. (Въ Ноябрѣ 1785). (Трусливый сѣренькій звѣрекъ). (Стр. 230). III. Къ срѣзанной плугомъ маргариткѣ. (Въ Апрѣлѣ 1786). (Цвѣтокъ смиренный полевой). (Стр. 231). IV. Пахарь (Вешнее солнце взошло надъ землей (Стр. 233). V. Джонъ Ячменное зерно (Когда-то сильныхъ три царя). (Стр. 234). VI. Злая судьба (Подъ знойнымъ вихремъ злой судьбы). (T. LVII. № 6. Іюнь. Стр. 229—236).

Вольная пташка. Повѣсть. I—VII. (T. LXVIII. № 4. Апрѣль. Стр. 541—570. Стихотворенія Гейне. I. *** Зловѣщій грезился мнѣ сонъ. (Стр. 114—117). II. На Гарцѣ. (Прологъ. Фраки, бѣлые жилеты). Горная идиллія. 1. На горѣ, въ избушкѣ скромной. 2. За вѣтвями темной ели. (Стр. 117—122). III. Король Ричардъ (Всадникъ несется на борзомъ конѣ). (Стр. 123). IV. Ночныя мысли (Какъ вспомню къ ночи край родной). (Стр. 123—124). V. (Брось свои иносказанья). (Стр. 125). (T. LXVIПI. № 3. Мартъ. Стр. 114—125). Вилли и Маргарита. Шотландская народная баллада. (Вилли въ конюшнѣ у стойла стоить). (T. LXX. № 7. Іюль. Стр. 5—8).

Парижскія письма. I. Hôtel Molière. Французскій переводъ «Мертвыхъ душъ». Пѣсенникъ Потье. Прудонъ и его противники. Путь отъ Петербурга до Парижа. (T. LXXI. № 9. Сентябрь. Совр. Обозр. Стр. 269—290). Дата: 7 Августа (26 Іюля) 1858.

Парижскія письма. II. Французская нравственность. «Бѣдныя львицы». Театральная цензура. Парижскія постройки. (T. LXXI. № 10. Октябрь. Совр. Обозр. Стр. 447—469). Дата: 12 Августа 1858.

Парижскія письма. III. Мѣсяцъ въ Нормандіи. Ивето. Трувиль. Прогулки по окрестностямъ. Гавръ. Руанъ и его памятники. Развалины Жюмьежа. Возвращеніе въ Парижъ. (T. LXXII. № 11. Ноябрь. Совр. Обозр. Стр. 181—224). Дата: 20 Октября 1858.

Парижскія письма. IV. Дѣло Мортары и парижская журналистика. Реставрація «Notre-Dame de Paris». Гулянье на кладбищѣ отца Лашеза. Могила Беранже. Процессъ Монталамбера. Театры. Передѣлка «Фауста». Пьеса Октава Феллье. Новая книга Мишле. (T. LXXII. № 12. Декабрь. Совр. Обозр. Стр. 615—629). Дата: 25 Ноября 1858.

Парижскія письма. Письмо пятое. (Женскій вопросъ). Прудонъ о женщинѣ. Мишле о любви. Женщина во Франціи. Миссъ Елизавета Блэквель и г-жа Женни д’Эрикуръ. Комедія съ Монталамберомъ. (T. LXXIII. № 1. Янв. Совр. Обозр. Стр. 163—183).

Письмо шестое. (Новый годъ. Бульвары. Маскарады въ оперѣ. Бульварные театры. Etrennes. Театральныя обозрѣнія прошлаго года. (T.LXXUL № 2. Февр. Совр. Обозр. Стр. 213—236).

Бѣлое покрывало. (Старинная баллада. Изъ Морица Гартмана). (Позорной казни обреченный). (T. LXXIV. № 3. Мартъ. Стр. 174—176).

Новая весна (Изъ Гейне). (Липа вся подъ снѣжнымъ пухомъ). (T. LXXV. № 5. Май. Стр. 211).

Художественныя выставки въ Петербургѣ. Май и іюнь 1859 года. (T. LXXVI. № 7. Іюль. Совр. Обозр. Стр. 105—114). Подп.: М.

Лондонскія замѣтки. I. Темза. (T. LXXV. № 6. Іюнь. Совр. Обозр. Стр. 219—238).

Лондонскія замѣтки. II. Сити. (T. LXXVI. № 7. Іюль. Совр. Обозр. Стр. 1—16).

Лондонскія замѣтки. III. Монументальный Лондонъ. (T. LXXVI. № 8. Авг. Совр. Обозр. Стр. 221—236).

Лондонскія замѣтки. IV. Общественная и домашняя жизнь. (T. LXXVII. № 9. Сент. Соврем. Обозр. Стр. 145—156).

Годива (Изъ Теннисона). (Я поджидалъ поѣзда въ Ковентри). (Т. LXXVII. № 9. Сент. Стр. 5—8).

Италія (Изъ «Путевыхъ картинъ» Гейне). Отъ переводчика. — 1. Отъ Мюнхена до Генуи. Гл. I—XXXIV. (T. LXXVII. № 9. Сентябрь. Стр. 1—62). Подъ отдѣльной нумераціей.

Иностранная литература. Джоржъ Эліотъ. (Adam Bede. Ву George Eliot. Auther of «Scenes of Clerical Life». 3 vols. 1859). (T. LXXVIII. № 11. Ноябрь. Совр. Обозр. Стр. 103—130).

Женщины, ихъ воспитаніе и значеніе въ семьѣ и обществѣ. (Посв. Л. П. Шелгуновой). I—VI. (T. LXXX. № 4. Апр. Стр. 473—499, № 5. Май. Стр. 89—106 и № 8. Авг. Стр. 335—350).

Стихотворенія: Сумерки (Изъ Гейне). (Явился май, принесъ и мягкій воздухъ). (T. LXXXII. № 8. Авг. Стр. 471—473). Жизнь (Отъ слезъ и крови мутны и черны. Везъ обозначенія, что это переводъ стих. Красинскаго, съ польскаго). (Т. LXXXII. № 8. Авг. Стр. 474).

Пѣсня о рубашкѣ. (Изъ Томаса Гуда). (Затекшіе пальцы болятъ). (T. LXXXIII. № 9. Сент. Стр. 63—66). Съ примѣчаніемъ переводчика.

Новый романъ Джоржа Эліота. The Mill on the Floss. Ву George Eliot, Auther of «Scenes of Clerical Life» and «Adam Bede». 3 vols. 1860). (T. LXXXIII. № 9. Сент. Стр. 313—314).

Изъ Чайльдъ-Гарольда. (Прости, прости, мой край родной!). (T. LXXXIII. № 10. Октябрь. Стр. 639—642).

Италія. «Изъ путевыхъ картинъ Гейне». II. Луккскія воды. Гл. I—XI. (Т. LXXXIII. № 10. Октябрь. Прилож. съ отдѣльной нумераціей. Стр. 1—52).

Американскіе поэты и романисты. I. Натаніель Готорнъ. Его долгое молчаніе. Новый его романъ. Біографическія свѣдѣнія. Первыя повѣсти Готорна. Земледѣльческая община. Старый домъ. Романы: «Красная Буква», «Домъ о семи шпиляхъ» и друг. Итальянскія впечатлѣнія. (T. LXXXIII. № 10. Окт. Иностр. Лит. Стр. 217—232). Подписано: — X--, Трое цыганъ (Изъ Ленау). (Степью песчаной нашъ грузный рыдванъ). (T. LXXXIV. № 11. Ноябрь. Стр. 191—2).

Джонъ Стюартъ Милль — объ эмансипаціи женщинъ. (Т. LXXXIV. № 11. Ноябрь. Стр. 221—250).

У гробовщика (Изъ Фрейлиграта). (Т. LXXXIV. № 12. Декабрь. Стр. 467—468).

Американскіе поэты и романисты. II. Романъ «The Transformation». Лонгфелло. Его отношенія къ нѣмецкимъ поэтамъ. «Золотая легенда», «Пѣсня о Гіаватѣ» и другія поэмы. Лирическія его произведенія. (T. LXXXIL. № 12. Дек. Иностр. Литер. Стр. 305—324.). Подписано: --X—.

Юморъ и поэзія въ Англіи. Томасъ Гудъ. I—V и VI—XI. (T. LXXXV. № 1. Янв. Стр. 283—318 и T. LXXXVIII. № 8. Авг. Стр. 357—390).

Замѣтки о Лермонтовѣ. По поводу новаго изданія его сочиненій. (T. LXXXV. № 2. Февр. Совр. Обозр. Стр. 317—336). Подписано: Л. Г-жа А. В. Мезіёръ въ своей книгѣ «Русская Словесность» указываетъ на принадлежность этой статьи Михайлову.

Пѣсни о неграхъ. Изъ Лонгфелло. I. Къ Вилльяму Чаннингу (Когда изъ книги мнѣ звучалъ). II. Сонъ негра (Истомленный, на рисовой нивѣ онъ спалъ). III. Благая часть, яже не отымется (Она живетъ у водъ Кенгавы). IV. Негръ въ Проклятомъ болотѣ (Въ Проклятомъ болотѣ, въ трущобѣ лѣсной). V. Пѣнье негра въ полночь (Гимнъ Давида вдохновенный). VI. Свидѣтели (Въ пучинахъ глубокаго моря). VII. Кватронка (Повѣсивъ праздно паруса). VIII. Предостереженіе (Припомните еврейское сказанье). (T. LXXXVI. № 3. Мартъ. Стр. 267—278).

Женщины въ университетѣ. (T. LXXXVI. № 4. Апр. Стр. 449—507).

Изъ Берлина (Дорога отъ Петербурга. Кёнигсбергъ. Первые весенніе дни. Полицейскій скандалъ. Парламентскія засѣданія. Скудость литературныхъ новостей. Переписка Рахели съ Давидомъ Фейтомъ. Два слова о нѣмецкихъ женщинахъ. Переписка Гейне и полемика Штеймана. Умершій свидѣтель. Знакомство съ Ауэрбахомъ). (T. LXXXVII № 5. Май. Совр. Обозр. Стр. 199—212). Дата: 14 (2) Мая 1861 года.

Страхъ врагамъ (Изъ путевыхъ впечатлѣній). (T. LXXXVIII. № 8. Авг. Стр. 325—340). Подписано: X.

Мелкія замѣтки (Замѣчательныя явленія французской и англійской литературы. Поэма Эдгара Кине и «Кадмъ и Гармонія» Хераскова. Книга Женни д’Эрикуръ о женщинахъ. Новые комплименты Прудона. Англійскіе романы. Придворный поэтъ Теннисонъ. «Магазины» и «Обозрѣнія». Журналъ Теккерея. Сколько шкурокъ можно содрать съ литературнаго барана. (T. LXXXV. № 1. Январь. Совр. Обозр. Иностр. Лит. Стр. 91—102). Подписано: — X—.

Изъ Томаса Гуда. I—II. (Жизнь, прощай! мутится умъ). — Изъ Фелиціи Гименсъ (Все, что вольно, снится мнѣ). (Т. XCII. № 4. Апр. Стр. 707—708). Подписано: Мих. Илецкій.

Скованный Прометей. Послѣдняя сцена изъ трагедіи Эсхила. (Т. XCIV. № 1—2, двойн. Янв.-Февр. Стр. 55—62). Подписано: Мих. Илецкій.

Молодой монахъ (Новогреческая пѣсня). (Молодой монахъ изъ кельи). (Т. XCIV. № 1—2, двойн. Янв.-Февр. Стр. 120). Подписано: Мих. Илецкій.

Enfant perdu (Изъ Гейне). (Забытый часовой въ войнѣ извѣстной) (T. СУ. № 11—12. Ноябрь — Декабрь, двойной. Стр. 386). Безъ подписи.

Изъ поэтовъ новой Греціи. I. Военный гимнъ (Адамантія Кораиса). (Что же, паликары). (Стр. 97—102). II. Птичка-изгнанница (Пѣсня Александра Ипсиланти). (Грустная птичка, залетная странница). (Т. CVII. № 3. Мартъ. Стр. 103—104). Безъ подписи, въ оглавленіи: — ва.

Уваженіе къ женщинамъ. (Weinhold. Die deutschen Frauen in dem Mittelalter. Joh. Scherr. Geschichte deutscher Kultur und Sitte. loh. Scherr. Geschichte der deutschen Frauen. J. Michelet. La Sorcière. I—XVIII). (T. CXII. № 2. Февр. Стр. 275—318 и T. CXIII. № 3. Мартъ. Стр. 92—129). Безъ подписи.

Отечественныя Записки,

править

Поэтъ. Разсказъ. I—V. (T. LXXXII. № 6. Іюнь. Отд. VIII. Смѣсь. Стр. 109—132).

Скромная доля. Разсказъ. (T. LXXXTV. № 9. Сентябрь. Стр. 61—102). Кумушки. Сцены изъ простонароднаго быта. (T. LXXXV. № 12. Декабрь. Стр. 171—194).

Разныя разности. (T. LXXXII. № 5. Май. Отд. VIII. Стр. 93—105). Подписано: М. М.

Тоже. (T. LXXXII. № 6. Іюнь. Отд. VIII. Стр. 200—212). Безъ подписи. Тоже. (T. LXXXTV. №№ 9 и 10. Сент. и Окт. Отд. VIII. Стр. 94—104 и 218—232). Безъ подписи.

Святки. Очерки деревенскаго быта. I—XVI. (T. LXXXVII. № 3. Мартъ. Отд. VIII. Смѣсь. Стр. 1—31).

Марья Ивановна. Романъ. Части первая — третья. Гл. I—X, I—XI и I—IX (T. LXXXIX. №№ 6, 7 и 8. Іюнь,Іюль и Авг. Стр. 147—227, — 84 и 85—160)'

Перелетныя птицы. Романъ. Части первая — четвертая. Гл. I—XXIII и эпилогъ. (T. XCVI и XCVIІ. №№ 9—12. Сентябрь — Декабрь. Стр. 1—96, 191—240, 133—192 и 341—410).

Коломбъ (Изъ Шиллера). (Далѣе, смѣлый пловецъ! И пусть невѣжды смѣются). (T. ХСІІ. № 2. Февр. Стр. 333). Юноша (Ясно надо мною). (Т. ХСІІ. № 2. Февр. Стр. 334).

О новыхъ переводахъ съ русскаго языка на нѣмецкій. (Письмо къ редактору «Отечественныхъ Записокъ»). (Т. XCIII. № 3. Мартъ. Отд. V. Иностр. Лит. Стр. 10—16). (О переводахъ Августа фонъ-Видерта).

Стрижовыя норы. Повѣсть. I—X. (Т. XCVIII. № 1. Янв. 147—195). Диѳирамбъ (Изъ Шиллера). (Порознь безсмертные къ смертнымъ не сходятъ). (T. СІ. № 8. Августъ. Стр. 316).

С.-Петербургскія Вѣдомости.

править

Петербургская Лѣтопись (№№ 113 (22 Мая), 119 (29 Мая), 125 (5 Іюня)) 131 (12 Іюня), 137 (19 Іюня), 143 (27 Іюня), 147 (3 Іюля), 153 (10 Іюля). 159 (17 Іюля), 165 (24 Іюля), 171 (31 Іюля), 177 (7 Августа). 182 (14 Августа), 187 (21 Августа), 192 (28 Августа), 197 (4 Сентября). 202 (11 Сентября). Стр. 459—461, 483—485, 507—509, 531—532, 555—557, 579—580, 595—597, 619—621, 643—644, 667—669, 691—693, 715—717, 735—737, 755—757, 775—777, 795—797, 815—816). Подписано: М. Мих.

Сынокъ и маменька. Разсказъ. (№№ 224, 225 и 226; 5, 8 и 9 Октября. Стр. 903—905, 907—909 и 911—913).

Исторія одной скрипки. Разсказъ. I—IV. (№ 263. 21 Ноября. Стр. 1065—1068). Дата: 2 Ноября 1852.

Безобразный поступокъ вѣка. (№ 51. 3 Марта. Стр. 214. Фельетонъ). (По поводу ст. Камня Виногйрова (П. И. Вейнберга) въ «Вѣкѣ» о г-жѣ Толмачевой, читавшей публично «Египетскія ночи» Пушкина.

Пантеонъ.

править

Кухмистерша. Очеркъ изъ петербургскаго быта. (T. IX. № 5. Май. Стр. 69—94).

Скрипачъ. Разсказъ. (T. XI. № 10. Октябрь. Стр. 1—18).

Русскій Вѣстникъ.

править

Напраслина. Разсказъ Марьи Павловны. (Т. II. № 5. Мартъ, кн. 1. Стр. 120—137).

Генрихъ Гейне. (Т. II. № 6. Мартъ, кн. 2. Совр. Лѣт. Стр. 101—105). Пѣсни Гейне. I. Щекою къ щекѣ ты моей приложись. II. Лѣто жаркое алѣетъ. III. Полны мои пѣсни. IV. Я при первой нашей встрѣчѣ. V. Ты, какъ цвѣтокъ весенній. VI. Дай ручку мнѣ! Къ сердцу прижми ее, другъ. VII. Стоятъ отъ вѣка звѣзды. VIII. На сѣверномъ голомъ утесѣ. IX. Дождался я свѣтлаго мая. X. Печаленъ по рощѣ брожу. (Т. III. № 10. Май, кн. 2. Стр. 381—381).

Пѣсни Гейне. XI. Мнѣ снились страстные восторги и страданья. XII. Изъ слезъ моихъ много, малютка. XIII. Когда гляжу тебѣ въ глаза. XIV. Когда-то другъ друга любили мы страстно. XV. Какъ пришлось съ тобой разстаться. XVI. Во снѣ неутѣшно я плакалъ. XVII. Падаетъ звѣздочка съ неба. XVIII. Ночь могилы тяготѣла. XIX. Не радуетъ вешнее солнце. XX. Привяжи, душа-рыбачка. (T. VII. № 21. Ноябрь, кн. 1. Стр. 111—116).

Пѣсни Гейне. I. Трагедія. 1. Бѣги со мной! Будь мнѣ женой. 2. На поляну иней палъ. 3. Липа ихъ могилу тѣнью покрываетъ. (Стр. 136—137). П. Глазки весны голубые. (Стр. 137). III. Какъ трепещетъ, отражаясь. (Стр. 137). IV. Священный союзъ заключили. V. Скажи мнѣ, кто вздумалъ часы изобрѣсть. VI. Тотъ же сонъ, что снился прежде. (Стр. 138—139). VII. Все море, братья, въ часъ заката. (Стр. 139). (T. IX. № 11. Іюнь, кн. 1. Стр. 136—139).

Рыцарь Олафъ (Изъ Гейне). I. Кто тѣ двое у собора. II. Сидитъ новобрачный за брачнымъ столомъ. III. Рыцарь. Полночь било… Кровью. (T. IX. № 12. Іюнь, кн. 2. Стр. 602—601)

У дверей (Изъ Рюккерта). (У двери Богатства я долго стучавъ). (T. XIV. № 6. Мартъ, книжка 2. Стр. 292).

У смертнаго одра (Изъ Томаса Гуда). (Всю ночь стерегли мы дыханье у ней). (Т. XIV. № 7. Апрѣль, книжка 1. Стр. 111).

Гарцъ. Изъ Гейне. (T. XX. № 6. Мартъ, книжка 2. Стр. 215—298). Тоска по родинѣ (Изъ Эйхендорфа). (На нашихъ дубахъ и березахъ). (T. XX. № 7. Апрѣль, книжка 1. Стр. 131).

Весна (Изъ Гейне). (Липа вся подъ снѣжнымъ пухомъ). (T. XX. № 8. Апрѣль. Книжка 654).

Лирическія стихотворенія Шиллера Въ переводахъ русскихъ поэтовъ.

править

T. I. Безпредѣльность (Стр. 5—6). — Диѳирамбъ (22). — *Прощаніе Гектора (91—95). — *Надовесскій похоронный плачъ (111—116). — *Ненія (111—115). — *Одиссей (230). — *Колумбъ (235). — *Сѣятель (218). — *Иліада (218). — *Ложное стремленіе къ наукѣ (251). — *Ожиданіе и исполненіе (252). — *Общая участь (252). — *Данаиды (252). — Звѣздочкою отмѣчены переводы, появившіеся въ этомъ изданіи впервые или въ переработанномъ видѣ.

T. II. *Истуканъ въ Саисѣ (111—118). — *Къ музѣ (203). — *Ученый работникъ (203). — *Долгъ каждаго (203). — *Согласіе (206). — Милость музъ (210). — Печать съ изображеніемъ головы Гомера (210).

Драматическія сочиненія Шиллера въ переводахъ русскихъ писателей.

править

1858—1859.

править

T. IV. Лирическія стихотворенія. — *Мигъ (319—320). — *Архимедъ и ученикъ (322—323). — *Triebfedern (323). — *Благо и величіе (323). — *Великій мигъ (323). — *Натуралисты и трансцендентальные философы (324). — *Истуканъ Изиды (328—331). — *Ученый работникъ (331). — *Согласіе (331). — Звѣздочкою отмѣчены переводы, появившіеся въ этомъ изданіи впервые или въ исправленномъ видѣ.

T. VIL Коварство и любовь. Мѣщанская трагедія въ пяти актахъ. (Переводъ помѣщенъ здѣсь впервые). (Стр. 193—339).

Разныя сочиненія Шиллера въ переводахъ русскихъ писателей.

Духовидецъ (Изъ бумагъ графа О**). Романъ. (Переводъ помѣщенъ здѣсь впервые). (T. VIII. Стр. 73—220).

Собраніе сочиненій Шиллера въ переводахъ русскихъ писателей.

править

Томъ I. Безпредѣльность (Надъ бездной возникшихъ изъ мрака міровъ). (Стр. 15—16). — *Мигъ (Шуменъ, радостенъ и тѣсенъ). (Стр. 141—142). — Диѳирамбъ (Порознь безсмертные къ смертнымъ не сходятъ). (Стр. 149—150). — Надовесскій похоронный плачъ (Посмотрите! вотъ — посаженъ). (Стр. 160—161). — Покрытый истуканъ въ Саисѣ (Жрецами Саиса, въ Египтѣ, взятъ въ ученье). (Стр. 275—278). — Сѣятель (Полонъ надежды, землѣ ты ввѣряешь зерно золотое). (Стр. 334). — Одиссей (Всѣ моря переплылъ Одиссей). (Стр. 335). — Колумбъ (Далѣе, смѣлый пловецъ). (Стр. 337). — Иліада (Рвите Гомеровъ вѣнокъ). (Стр. 340). — Ненія (Смерть суждена и прекрасному). (Стр. 346). — Архимедъ и ученикъ (Юноша, жаждущій знаній, однажды пришелъ къ Архимеду). (Стр. 361). — Ученый работникъ (Ты дерево взростилъ). (Стр. 365). — Долгъ каждаго (Къ цѣлому вѣчно стремясь). (Стр. 365). — Ключъ (Хочешь себя изучить — посмотри на людей и дѣла ихъ). (Стр. 366). — Согласіе (Истины оба мы ищемъ). (Стр. 367). — Другъ и врагъ (Дорогъ мнѣ другъ, но полезенъ и врагъ). (Стр. 368). — Милость музъ (Вмѣстѣ съ невѣждой умретъ его слава). (Стр. 369). — Печать съ изображеніемъ головы Гомера (Старецъ Гомеръ! Тебѣ довѣряю нѣжную тайну). (Стр. 369). — Лжеученье (Сколько у истины новыхъ враговъ). (Стр. 370). — Ожиданіе и исполненіе (Съ тысячью гордыхъ судовъ пускается юноша въ море). (Стр. 371). — Общая участь (Ненависть, распря межъ нами). (Стр. 371). — Благо и величіе (Двѣ только есть добродѣтели). (Стр. 371). — Triebfedern (Страхъ пусть прутомъ желѣзнымъ своимъ раба побуждаетъ). (Стр. 371). — Натуралисты и трансцендентальные философы (Будьте враждебны другъ другу). (Стр. 371). — Великій мигъ (Вѣкъ породилъ намъ эпоху великую). (Стр. 373). — Данаиды (Вѣки черпаемъ ситомъ, и камень у сердца мы грѣемъ). (Стр. 376).

Томъ II. Коварство и любовь. Мѣщанская трагедія въ пяти дѣйствіяхъ. (Стр. 319—454).

Томъ IV. Духовидецъ. (Изъ бумагъ графа О***). (Стр. 123—272).

Подснѣжникъ.

править

Русскія сказки. I. Три зятя. II. Котъ и пѣтушокъ. (№ 1. Январь. Стр. 3—17).

Изъ Саади. Съ персидскаго. I. Крѣпко ударилъ я заступомъ въ рыхлую землю. П. Капля дождевая пала съ тучи въ море. (№ 2. Февраль. Стр. 3—5).

Русскія сказки. III. Булатъ-молодецъ. (№ 2. Февраль. Стр. 8—23). Рукавица (Побасенка). (№ 2. Февраль. Стр. 22—24).

Мать и дитя (Съ нѣмецкаго). (Мать. У тебя есть братецъ съ неба). (№ 3. Мартъ. Стр. 1). Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Уланда).

Иллюстрація.

править

Богомольцы въ Кевларѣ (Изъ Гейне. I—III. Старушка у окошка). (T. I. № 12, 20-го Марта. Стр. 192).

Русское Слово.

править

Кормилица. Очеркъ. I—VIII. (№ 1. Январь. Стр. 21—34).

Похороны (Какъ ее любили!). (Изъ Рюккерта). Стих. (№ 1. Январь. Стр. 174—175).

Газель Джелалледина-Руми. (Я — дикій виноградъ, мнѣ яворомъ ты будь). (№ 1. Январь. Стр. 175).

Обязательный человѣкъ. (Сцены). (№ 1. Январь. Смѣсь. Стр. 55—67). Благодѣтели. Романъ. Части первая — третья. Гл. I—XVI, I—XI и I—VIII. (№№ 6, 7 и 8. Іюнь — Августъ. Стр. 1—116, 1—90 и 36—106).

Отъ Москвы до Лейпцига, И. Бабста. (Рец.). (№ 9. Сентябрь. Стр. 45—52). Подп.: М. Л.

Сочиненія Э. И. Губерта. Подъ редакціей А. Г. Тихменева. T. I и II. (Стр. 23—37). Подписано: М. Л. Пермскій Сборникъ. (Рец.). (№ 10. Октябрь. Библіографія. Стр. 37—44). Подп.: М. Л.

Пѣсни Гейне. I. Изъ края въ край твой путь лежитъ. II. На дальнемъ небосклонѣ. III. Лежу ли безсонною ночью. IV. Полно, сердце, что съ тобою? V. И розы на щечкахъ у милой моей. VI. Какъ разстаются двое. VII. Буря поетъ плясовую. VIII. Асра. IX. Снова роща зеленѣетъ. X. Случайно со мной повстрѣчалась. XI. Какъ-то разъ, въ потемкахъ жизни. XII. Сквозь облако мѣсяцъ осенній. (№ 11. Октябрь. Стр. 179—184).

Сѣверное море. Изъ «Путевыхъ картинъ» Гейне. Съ предисловіемъ переводчика. Части первая — третья. (№ 11. Ноябрь. Стр. 107—172). 7

Шиллеръ, въ переводѣ русскихъ писателей, подъ редакціей Н. Гербеля. (Стр. 23—38). Подпис.: М. Л. Записки современника съ 1805 по 1819 г. Ч. I. (Рецензіи). (Стр. 38—41). Подп.: М. Л. (№ 11 Ноябрь. Библіографія. Стр. 23).

На пути. (За туманами потухъ). (№ 12. Декабрь. Стр. 243).

Пѣсня Миньоны (Изъ Гёте. Ты знаешь ли край, гдѣ лимонныя рощи цвѣтутъ). (№ 12. Декабрь. Стр. 243—244).

Стихотворенія Ѳ. Б. Миллера. (Стр. 37—50). Подп.: М. Л. Фаустъ Трагедія Гёте. Переводъ Н. Грекова. (Рецензіи). (№ 12. Декабрь. Библіографія. Стр. 50—63). Подписано: М. Л.

Въ провинціи. Собраніе повѣстей. Двѣ части. Спб. 1860. 8. д. л. 374 стр. (Въ отдѣльномъ приложеніи).

Часть первая. Адамъ Адамычъ. Романъ. Онъ. Кружевница. Поэтъ. Скромная доля. Сынокъ и маменька. Скрипачъ.

Изъ пѣсенъ о Маркѣ Кралевичѣ (Мать пытала кралевича Марка). (Съ сербскаго). (№ 1. Январь. Стр. 305—307).

Тетушка. Комедія. (№ 1. Январь. Стр. 354—391).

Задушевная исповѣдь, Н. Макарова. (Стр. 67—73). Подп.: М. Л. Стихотворенія В. И. Красова. Изд. П. Шейна. (Рецензіи). (№ 1. Январь. Отд. II. Библіогр. Стр. 74—75). Подписано: М. Л.

Послѣдняя книга Виктора Гюго (La Légende des Siècles). I—II. (№ 1. Январь. Отд. II. Иностр. Литература. Стр. 119—141).

Горькая судьбина. Драма въ 4 д. А. Писемскаго. (Критич. статья). (№ 2. Февраль. Отд. II. Критика. Стр. 1—9).

Смерть Фауста (Изъ Марло. Изъ трагедіи: «The Life and Death of Dr. Faustus»). Переводъ. (№ 2. Февраль. Стр. 416—418).

Шиллеръ въ переводѣ русскихъ писателей, изданный подъ редакціей H. В. Гербеля. T. VII и VIII. (Рецензія). (№ 2. Февраль. Отд. II. Библіогр. Стр. 17—21). Подп.: М. Л.

Драматическія сцены Барри Корнваля. Съ предисловіемъ переводчика. I. Лодовико Сфорца. Стих. (№ 3. Мартъ. Стр. 211—230).

Кобзарь Тараса Шевченка. Коштомъ Платона Семеренка. (Рецензія). (№ 4 Апрѣль. Отд. II. Библіогр. Стр. 23—42). Подписано: М. Л.

Пермскій сборникъ. Повременное изданіе. Книжка вторая. (Реценз.). (№ 5. Май. Отд. II. Библіогр. Стр. 39—51). Подписано: М. Л.

Эротическія стихотворенія русскихъ поэтовъ, собралъ Григорій Книжникъ. (Стр. 53—55). Безъ подписи. — Сочиненія Лермонтова, привелъ въ порядокъ С. С. Дудышкинъ. (Рецензіи). (№ 5. Май. Отд. II. Библіографія. Стр. 55—59). Подписано: М. Л.

Идеи (Изъ Гейне). Гл. I—XX. Переводъ. (№ 6. Іюнь. Стр. 247—299). Сочиненія Д. В. Давыдова. Изд. 4-е (Рецензія). (№ 6. Іюнь. Отд. II. іибліогр. Стр. 73—88). Безъ подписи.

Переводы и подражанія H. В. Берга. Изд. H. В. Гербеля. (Рецензія). № 6. Іюнь. Отд. II. Библіогр. Стр. 88—92). Подписано: М. Л.

Въ провинціи. Собраніе повѣстей. Часть вторая. 8 д. л. 400 стр. Перелетныя птицы. Романъ. Изгоевъ. Разсказъ. Въ отдѣльномъ приложеніи къ № 8. Августъ.

Пѣсни и думы изъ Гейне. Переводъ А. Мантейфеля. (Рецензія). (№ 8. Августъ. Отд. II. Русск. Литер. Стр. 42—47).

Современники Шекспира. (Shakespeare' Zeitgenossen und ihre Werke. Zweiter Band. lohn Ford). Предисловіе. I. Джонъ Фордъ. (№ 8. Августъ. Отд. II. Иностр. Литер. Стр. 76—94).

Пѣсни, собранныя П. В. Кирѣевскимъ. Изд. Общ. Любит. Росс. Словесности. (Рец.). (№ 11. Ноябрь. Отд. II. Русск. Литер. Стр. 33—41). Подпись: Л. М.

Изгнаніе (Изъ Томаса Гуда). Стих. (Изъ-за моря ласточка). (№ 10. Октябрь. Стр. 128). Подп.: Л. Мелиховъ.

Сборникъ литературныхъ статей, посвящ. памяти А. Смирдина.

править

Стихотворенія. Изъ Уланда. I. Король на башнѣ. II. Блаженная смерть. III. Пастушья пѣсня. — Изъ Гёте. I. Могила Анакреона. И. Обманъ. III. Близость милой. (T. VI. Стр. 121—126).

Народное Чтеніе.

править

Шелковый платокъ. Деревенская быль. I—XI. (Книжка IV. Апрѣль. Стр. 169—202).

Народныя пѣсни. I. Сербская (Дѣвушка у моря сидѣла). (Стр. 206). И. Литовская (Какъ въ лѣсъ меня послали). (Стр. 207). (Книжка IV. Апрѣль. Стр. 206—207).

Сказки. I. Думы. II. Два мороза. III. Волга и Вазуза. IV. Трое дорожныхъ. (Книжка V. Май. Стр. 155—263).

Шехеразада.

править

Былыя, знакомыя лица (Изъ Ч. Лемба). (Ахъ, гдѣ вы, товарищи, спутники жизни). Стих. (Т. II. № 19. Мая 9. Стр. 585—586).

Залоги. Арабская сказка (Изъ послѣднихъ сочиненій Беранже. Ахъ, что за добрая душа). (Т. II. № 17. Апрѣля 25. Стр. 521—523).

Прощаніе (Послѣднее стихотвореніе Беранже). (Проста, прости, о Франція родная!). (T. II. № 27. Іюля 4. Стр. 1).

Морской Сборникъ.

править

Дневникъ Мирчинга, спутникъ капитана Макъ-Клюра, отправленнаго для поисковъ за Франклиномъ въ 1850 году. Переводъ съ англійскаго. (T. XXXIX. №№ 1 и 2. Часть неофиц. Стр. 133—160 и 289—322).

Уральскіе очерки (Изъ путевыхъ замѣтокъ 1856—1857). (Т. XLIII. № 9. Сент. Часть неофиц. Стр. 1—29).

Лицей князя Безбородко.

править

Евгеній Павловичъ Гребенка (Біографія). (Стр. 63—76).

Искра.

править

Экспромтъ арестованнаго лондонскаго мазурика (pocketboy). (Съ полисменомъ поневолѣ). (№ 30. Авг. 5. Стр. 324). Подписано: Джонъ Карманниковъ.

Дервишъ и мышь (Апологъ). (Я внемлю). (№ 30. Авг. 5. Стр. 324). Подписано: М. М.

Кобзарь Т. Шевченко въ переводѣ русскихъ поэтовъ.

править

Иванъ Подкова. Поэма. I—II. (Стр. 57—60). Перепечатано безъ перемѣнъ въ дальнѣйшихъ изданіяхъ (1869—1905).

Развлеченіе.

править

Пѣсня Мирзы-Шаффи (Мирза-Шаффи! Пчелой прилежной). (Т. III. 6. 6 Февр. Стр. 72).

Изъ Ленау (Не живи такъ быстро, такъ мятежно!). (№ 3. 18 Января. Стр. 101).

На мельницѣ (Изъ Андерсона). (Ребенкомъ принялъ мельникъ). (№ 4. 25 Января. Стр. 134—135).

Англія (Изъ «Путевыхъ картинъ Гейне»). I. Разговоръ на Темзѣ. (№ 8. 22 Февраля. Стр. 277—278). Съ предисловіемъ. (Не окончено).

Библіографическія Записки.

править

Нѣмецкое извѣстіе о русскихъ писателяхъ. 1768. (Нѣмецкій текстъ и русскій переводъ). (T. III. № 20. Стр. 609—633).

Энциклопедическій Словарь (ред. П. Л. Лаврова).

править

Аббонъ, прозваніемъ Сгорбленный. (T. I. Стр. 36).

Аббтъ Томасъ, нѣмецкій писатель. (T. I. Стр. 40).

Аббревіатуры. (T. I. Стр. 39—40).

Абекенъ, отецъ и сынъ, филологъ и астрологъ. (T. I. Стр. 55).

А’Бекетъ, англійскій литераторъ. (T. L Стр. 55).

Абелинъ, философъ. (T. I. Стр. 60).

Абланкуръ, Николай, чл. французской академіи. (T. I. Стр. 91—92).

Аблесимовъ, А. О., писатель. (T. I. Стр. 92—93).

Абрагамсонъ, датскій критикъ. (T. I. Стр. 103).

Абрагамъ а-Санкта-Клара, проповѣдникъ. (T. I. Стр. 103—104).

Абу, Эдмондъ, французскій писатель. (T. I. Стр. 116).

Абшацъ, нѣмецкій поэтъ XVII в. (T. I. Стр. 134—135).

Авдѣевъ, М. В. (T. I. Стр. 220—221).

Авеллони, итальянскій писатель. (T. I. Стр. 224).

Авельянеда, испанская писательница. (T. I. Стр. 225—226).

Автобіографія. (T. I. Стр. 394—395).

Автографъ. (T. I. Стр. 396).

Агаѳоновъ, А. С., переводчикъ съ китайскаго и манчжурскаго языковъ. (T. I. Стр. 443—444).

Агаѳонъ, аѳинскій трагикъ. (T. I. Стр. 444).

Агиляръ, Грзсъ, англійская писательница. (T. I. Стр. 469—470).

Агу, Марія, графиня (Даніэль Стернъ), французская писательница. (T. I. Стр. 524).

Адамъ, англійскій филологъ и археологъ. (T. L Стр. 572). Всѣ эти статьи подписаны: М. Л. М.

Аданъ (Бильо), французскій поэтъ. (T. I. Стр. 576).

Адверсаріи. (T. II. Стр. 1).

Аддисонъ, Джозефъ, знаменитый англійскій писатель. (Т. П. Стр. 20—22). Адоническій стихъ. (Т. П. Стр. 68—69).

Адріанъ, Іоганнъ, нѣмецкій писатель. (Т. П. Стр. 90).

Азбука. (T. II. Стр. 122—127).

Азинари, графъ, итальянскій поэтъ. (T. П. Стр. 137).

Аймоны. (Т. И. Стр. 218—219).

Айнсвортъ, англійскій романистъ. (T. II. Стр. 219—220).

Айренгофъ, нѣмецкій драматургъ. (T. II. Стр. 221).

Айреръ, нѣмецкій драматическій поэтъ. (T. II. Стр. 221—222).

Айску, англійскій библіографъ. (T. II. Стр. 223).

Аквилано, итальянскій поэтъ. (T. II. Стр. 324).

Акефалическія книги. (T. П. Стр. 328).

Акинсейдъ, англійскій писатель. (Т. И. Стр. 331).

Аккольти, итальянская фамилія. (T. II. Стр. 338).

Аккольти, итальянскій поэтъ. (Т. И. Стр. 339—340).

Акростихъ. (T. II. Стр. 385).

Аксаковъ, K. С. (Т. И. Стр. 392—393).

Аксаковъ, И. С. (T. II. Стр. 393).

Акты ученыхъ. (T. II. Стр. 429).

Аладьинъ, Е. В., писатель. (T. III. Стр. 4—5).

Александрійская библіотека. (T. III. Стр. 74—75).

Александрійскіе стихи. (T. III. 76).

Алексѣевъ, Иванъ, русскій писатель. (Т. III. Стр. 213).

Алексѣевъ, П. А., протоіерей, писатель. (Т. III. Стр. 213—214).

Алеманъ, испанскій романистъ. (T. III. Стр. 251—252).

Алессандри, итальянск. писатель. (T. III. Стр. 256).

Алефельдъ, Шарлотта, нѣмецк. писательница. (T. III. Стр. 264).

Алкеева строфа. (T. III. Стр. 302—303).

Алкмановъ стихъ. (T. III. Стр. 313).

Аллегорія. (T. III. Стр. 326—327).

Аллитерація. (T. III. Стр. 341—342).

Аллюзія. (Т. III. Стр. 348).

Альберусъ, нѣмецк. писат. (T. III. Стр. 413—414).

Альбинованъ, Кай, римск. писатель. (T. III. Стр. 447).

Альвардгь, Христіанъ, нѣмецк. филологъ). (T. III. Стр. 475).

Альгаротти, Франческо, итальянскій писат. (Т. III. Стр. 483—485).

Альксингеръ, Іоганнъ, нѣмецк. поэтъ. (Т. III. Стр. 501—502).

Альмквистъ, шведскій писатель. (T. III. Стр. 510—511).

Альфенъ, голландскій писатель. (Т. III. Стр. 552).

Всѣ статьи подписаны: М. М.

Сѣверное Сіяніе.

править

Петербургъ и его окрестности. I—XII. (T. I. Выпускъ 1—12. Январь--Декабрь. Столб. 33—54, 103—122, 162—178, 235—251, 298—311, 358—382, 438—460, 506—522, 593—606, 665—674, 713—724 и 783—804). Подписаны полнымъ именемъ, кромѣ статей XI—XII, которыя не подписаны по цензурнымъ условіямъ.

Поэты всѣхъ временъ и народовъ.

править

Изъ Борнса: I. Пѣсня пахаря. (Стр. 38). II. Къ полевой мыши (Стр. 41). III. Джонъ Ячменное зерно. (Стр. 42). IV. Джонъ Андерсонъ. (Стр. 44). V. Злая судьба. (Стр. 44). Изъ Гейне: I. Опустясь головкой сонной. (Стр. 89). II. Въ маѣ. (Стр. 122). Изъ Андерсона. На мельницѣ. (Стр. 163).

Сочиненія Вольфганга Гёте въ русскомъ переводѣ.

править

T. I. Обманъ (369). — Ночная пѣсня странника (370). — Вечерняя пѣсня охотника (370). — Новая любовь — новая жизнь (372). — Близость милой (374). — Близость (374). — Могила Анакреона (394).

Собраніе сочиненій Гёте въ переводахъ русскихъ писателей.

править
  • Новая потеря. (Стр. 11). — Близость милаго (12). (Въ этомъ изданіи напечатано въ исправленномъ видѣ). — Ночная пѣсня странника (12—13). — Обманъ (14—15). — Вечерняя пѣсня охотника (115). — Близость (36—17). — *Блаженство грусти (17). — Пряха (33). — "Осеннее чувство (75). — "Счастливое плаваніе (104). — Порою мнится мнѣ: на головѣ моей (114—115). — Могила Анакреона (120—121). — Китаецъ въ Римѣ (121). — "Жизнью украсилъ язычникъ свои саркофаги и урны (121—122). — "Избранный утесъ (122). — Мидасъ (123). — "Эта гондола мнѣ кажется тихо качаемой люлькой (123). — Сознанное счастіе (123—124). — Сонъ и дремота (124). — "Напоминаніе (124). — "Земледѣльцу (124). — "Сладкія заботы (125). — Неровный бракъ (125). — "Сядь на коня, на корабль — и Забота съ тобою засядетъ (126). — "Вижу ли я богомольца — отъ слезъ не могу удержаться (126). — "Тщетно ты вѣешь, Морфей, надо мной усыпительнымъ макомъ (126). — *Ты не знаешь, кому тебѣ вѣрить? (126). — "Пусть сумасбродъ, какъ морского песку, набираетъ адептовъ (127). — "Пышные кудри свои заплела ты въ косы, Фракея (127). — "Жить мы до я ясны и любить (127). — Факелъ возьми Прометеевъ (127). — Прометей. Драматическій отрывокъ. Дѣйствія первое-третье (131—153). — Новая любовь — новая жизнь (373). — Пѣсня Миньоны (383—384). — Передъ судомъ (386). — Границы человѣчества (397—398). (Въ этомъ изданіи напечатано въ исправленномъ видѣ). — "Морская тишь (402). — Свиданье и разлука (405). — Филомела (412).

Стихотворенія, отмѣченныя звѣздочкою, появились въ этомъ изданіи соч. Гёте впервые.

Время.

править

Хуанъ (Изъ драматическихъ очерковъ Барри Корнваля). Стих. (№ 4 Апрѣль. Стр. 249—261). Подписано: Мих. Елецкій.

1866—1867.

править

Долиной пыльной шли мы рядомъ. Стихотвор. (1866. № 2. Ноябрь. Стр. 33—35). Подписано: Л. Шелгунова.

Зарею обновленья. Стих. (1866. № 2. Ноябрь. Стр. 64). Подписано: Л. Шелгунова.

На пути (За туманами потухъ). (1867. № 3. Январь. Стр. 84). Подписано: Л. Шелгунова. Ранѣе напечатано въ «Русскомъ Словѣ» 1859 г. (см.) за полной подписью М. Л. Михайлова.

Зимнія вьюги завыли. Стих. (1867. № 3. Январь. Стр. 136). Подпис.: Л. Шелгунова.

Вечеромъ душнымъ подъ черными тучами насъ похоронятъ. Стих. (1867. № 3. Январь. Стр. 76). Подписано: Л. Шелгунова.

Ласточки (Изъ Беранже). (Въ плѣну у племени чужова). (1867. № 4. Мартъ. Стр. 228—229). Подписано: Л. Шелгунова.

Сибирскіе очерки. I. Незабываемое горе. (1867. № 7. Іюль. Стр. 321—330). Подписано: Л. Шелгунова.

Сибирскіе очерки. II. Аграфена. (1867. № 8. Августъ. Стр. 377—386). Подписано: Л. П. Шелгунова.

Сибирскіе очерки. III. Кукушка. (1867. № 9. Сентябрь. Стр. 27—46). Подписано: Л. Шелгунова.

Аннушка. (Разсказъ). (1867. № 12. Декабрь. Стр. 120—131). Подписано: Л. Шелгунова.

Изъ прошлаго. Зеленые глазки. (1867. № 12. Декабрь. Стр. 217—222). Подписано: Л. Шелгунова.

Бѣдняки (Изъ Беранже). (Весело живется). (1867. № 12. Декабрь. Стр. 223—224). Подписано: Л. Шелгунова.

Былое (Повѣсть). I—VIII. (№ 7. Іюль. Стр. 25—60). Подписано: М. Mиx--въ.

За предѣлами исторіи (За милліоны лѣтъ). Главы первая — четвертая. (№№ 3 и 4. Мартъ и Апрѣль. Стр. 165—203 и 90—124).

Старикъ-бродяга (Съ французскаго). (Я старъ и хилъ; здѣсь у дороги). (№ 4. Апрѣль. Стр. 88—89). Подписано: М. М--овъ. Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Беранже.

Богиня (Съ французскаго). (Тебя ль я видѣлъ въ блескѣ красоты) (№ 4. Апрѣль. Стр. 304). Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Беранже. Подписано: М. М-- овъ.

Жена каторжнаго (Изъ Барри Корнуэля). (У тебя клеймо на лбу). (№ 11. Ноябрь. Стр. 103).

Передъ судомъ (Отъ кого я беременна, вамъ не скажу). (№ 11. Ноябрь. Стр. 151). Безъ обозначенія, что это переводъ изъ Гёте.

Надгробіе поэта (Изъ Элліота). (Вашъ общій братъ схороненъ здѣсь). (№ 11. Ноябрь. Стр. 152).

Ратклифъ (Изъ Гейне). (Богъ сна меня унесъ въ далекій край). (№ 11. Ноябрь. Стр. 189—191).

Пряха (Изъ Гёте). (Въ тихой горенкѣ своей). (№ 11. Ноябрь. Стр. 192). Подписано: М. М.

Ирландская мелодія (Изъ Томаса Мура). (Миръ вамъ, почившіе братья). (№ 12. Декабрь. Стр. 72).

Можетъ быть, моя послѣдняя пѣсня (Изъ Беранже). (Я не могу быть равнодушенъ). (№ 12. Декабрь. Стр. 239—240).

Вмѣстѣ. (Романъ). Глава первая. Море. I—VI. Глава вторая. Черезъ полгода. I—VI. Глава третья. Весна. I—VIII. Глава четвертая. Лѣто. I—VI. (№ 1. Январь. Стр. 1—37). Не окончено.

Конецъ политикѣ (Изъ Беранже. Не брани меня ты строго). (№ 1. Январь. Стр. 105—106).

Изгнаніе (Изъ Томаса Гуда). (Изъ-за моря ласточка). (№ 1. Январь. Стр. 107).

Литовскія пѣсни. Воронъ (Пролетаетъ черный воронъ). Пирушка (Собрался отецъ на охоту въ лѣсокъ). (№ 6. Іюнь. Стр. 215—216).

Школьный учитель (Изъ Беранже). (Ахъ, повѣса, озорникъ). (№ 11. Ноябрь. Стр. 112—113).

Гроза (Беранже). (Рѣзвитесь, дѣти, и играйте!). (№ 1. Январь. Стр. 283—285).

Природа (Изъ Беранже). (Богата нѣгой жизнь природы). (№ 1. Январь. Стр. 339—340).

Старый скрипачъ (Изъ Беранже). (Мудрецомъ слыву въ селеньѣ). (№ 2. Февраль. Стр. 172—173).

Мое призваніе (Изъ Беранже). (Больной и некрасивый). (№ 3. Мартъ. Стр. 105—106).

Тепличная жизнь. (Отрывокъ изъ романа). I—IV. (№ 1. Январь. Стр. 107—128). Подписано: М. М--овъ.

Вѣчный жидъ (Изъ Шуберта). (Изъ темнаго ущелія Кармила). (№ 11. Ноябрь. Стр. 37).

Въ кабакѣ (Изъ Петёфи). (Нашъ кабакъ одной стѣною). (№ 1. Январь. Стр. 127—128).

Узникъ («Царица волнъ, ты будить чуднымъ пѣньемъ»). (№ 2. Февраль. Стр. 308—320). Подписано: Мих. Елецкій.

Отечественныя Записки.

править
  • * (Вышелъ срокъ тюремный). (Т. XIII. (CLXXXVIII). (№ 1. Январь. Стр. 98). Подписано: Мих. М--овъ (въ оглавленіи М. М.)

Аррія (Предъ нимъ лежалъ). (Т. XIII. (CLXXXVIII). (№ 1. Январь. Стр. 264). Подписано: Мих. М--въ (въ оглавленіи М. М.)

Если лѣтъ безстрастный холодъ. (Т. XIII. (CLXXVIII). (№ 1. Январь. Стр. 168). Подписано: Мих. М--въ (въ оглавленіи М. М.

      • (Дай руку мнѣ, любовь моя). (T. XIV. (CLXXXIX). (№ 3. Мартъ. Стр. 228). Подписано: М.
      • (Какъ долгой ночью ждетъ утра). (T. XIV. (CLXXXIX). (№ 4. Апрѣль. Стр. 436). Подписано: М. М.

Хидгеръ (Неумирающій и вѣчно юный). (Т. XIV). (CLXXXIX). (№ 4. Апрѣль. Стр. 469—470). Подписано: М. М--овъ.

Пѣсни Беранже. I. Паяцъ (Паяцомъ быть родился я). II. Изгнанникъ (Въ кругу подругъ веселыхъ). III. Рыжая Жанна (Двухлѣтній сынъ ей обвилъ шею). IV. Каминъ въ тюрьмѣ (Мнѣ взаперти такъ много утѣшеній). V. Муравьи (Муравейникъ весь въ движеньи). VI. Апостолъ («Куда ты, Павелъ?» — Въ міръ несу спасенье). (T. XV). (СХС). (№ 5. Май. Стр. 1—10). Подписано: М. Л. М.

  • * * (Изъ Гейне). Коіда бы цвѣты то узнали. (T. XXXIX). (ССXIV). (№ 5—6. Май — Іюнь, двойной. Стр. 70). Подписано: М.

Два корабля. (Изъ Морица Гартмана). (Два корабля, какъ два гроба глухихъ). (T. XL). (CCXV). (№ 7. Іюль. Стр. 198). Подписано: М.

* * * Изъ Гейне. (Отчего это, милая, розы въ цвѣту?). (T. XL). (CCXV). (№ 7. Іюль. Стр. 199). Подписано: М.

Умныя звѣзды (Изъ Гейне). (Не всякій цвѣтокъ). (T. XL). (CCXV). (№ 7. Іюль. Стр. 200). Подписано: М.

Недѣля.

править

Прометей (1773) (Гёте). Драматическій отрывокъ. (№ 1. 5 Января. Столб. 23—31). Дѣйствія первое — третье.

Изъ посмертныхъ стихотвореній М. Л. М--ва. I. Говорятъ — весна пришла. II. Только помыслишь о волѣ порой. (№ 1. 6 Января. Столб. 14).

Посланіе узника. Изъ посмертныхъ стихотвореній М--ва. (На вашъ привѣтливый и милый). (№ 4. 14 Января. Столб. 25—26).

Поэзія Славянъ.

править

Сербскія пѣсни. Дѣвушка и рыбка (Дѣвушка у моря сидѣла). — Будь у меня Лазо. (Стр. 100).

Иванъ Подкова (Было время — по Украйнѣ). Поэма Т. Шевченко (Стр. 179—180).

Отъ слезъ и крови мутны и черны (Изъ графа Красинскаго). (Стр. 517).

Живописное Обозрѣніе.

править

Добрая старушка (Изъ Беранже. Увянешь ты, подруга дорогая). (T. I. № 18. 1 Мая. Стр. 278). Подписано: Мих. Елецкій.

Изъ Гейне (О, я несчастный Атласъ! Цѣлый міръ). (T. I. № 10. 8 Марта. Стр. 147). Подписано: Мих. Елецкій.

Изъ Гейне (Я глазки у милой моей). (T. I. № 11.15 Марта. Стр. 162). Подписано: Мих. Елецкій.

Сонъ и смерть (Изъ Гейне. Смерть — прохладной ночи тѣнь). (T. I. № 7. 15 Февраля. Стр. 98). Подписано: Мих. Елецкій.

Веселая голова (Изъ Беранже). (Какъ образецъ удачный). (T. II. № 48. 30 Ноября. Стр. 346—347). Подписано: Мих. Елецкій.

Изъ Гейне. I. Дитя мое, свѣтъ глупъ и слѣпъ. II. Самоубійцъ хоронятъ. III. Заставь горячими клещами. (T. I. № 10. 6 Марта. Стр. 159). Подписано: Мих. Елецкій.

Русская Мысль.

править

Изъ пѣсенъ Беранже. Придворный кафтанъ (Всѣ наши принципы — химера). (Стр. 162—163). Простолюдинъ (Въ моей частичкѣ de знакъ чванства). (Кн. IV. Апрѣль. Стр. 163—165).

Изъ пѣсенъ Беранже. Тѣнь Анакреона («Мы побѣдили!» — молвилъ юный грекъ). (Стр. 44—46). Орангь-утанги (Орангь-утанги (такъ въ Эзопѣ). (46—47). (Кн. V. Май. Стр. 44—47).

Прощаніе съ полями (Изъ Беранже). (Какъ кротко-ласково осеннее свѣтило!). (Книга I. Январь. Стр. 109—110).

День поминокъ (Изъ Беранже). (Звонъ церковный — грустный, томный). (Кн. 2. Февраль. Стр. 41—42).

Трудъ.

править

Изъ Гейне. I. Остывшій (Когда умрешь, въ землѣ лежать). (Стр. 343). II. Заставь горячими клещами. (T. XVIII. № 5. Май. Стр. 343—344).

Зима (Изъ Беранже). (Вновь зима идетъ сюда). (T. XVIII. № 4. Стр. 143—145).

«Кобзарь» Тараса Шевченко въ переводѣ русскихъ писателей.

Иванъ Подкова. Поэма. I—II. (Стр. 65—68). Здѣсь переводъ напечатанъ въ исправленномъ видѣ и перепечатанъ въ «Стихотвореніяхъ М. Л. Михайлова». (1862. Стр. 293—296).

Англійскіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ.

править

Вилли и Маргарита. Шотландская народная баллада (Вилли въ конюшнѣ у стойла стоитъ). (Стр. 1—2).

Изъ Эдмунда Спенсера. Раздумье (Когда по небесамъ, луной но освѣщеннымъ). (Стр. 25).

Изъ драмы «Фаустъ». Дѣйствіе V. Послѣдняя сцена (О Фаустъ! Одинъ лишь часъ тебѣ осталось жить). Изъ Марло. (Стр. 32—33).

Изъ Роберта Бориса. I. Джону Андерсону (Джонъ Андерсонъ, сердечный другъ). II. Къ полевой мыши, разоренной моимъ плугомъ (Трусливый сѣренькій звѣрекъ). III. Къ срѣзанной плугомъ маргариткѣ (Цвѣтокъ смиренный полевой). IV. Пахарь (Вешнее солнце взошло надъ землей). V. Джонъ Ячменное зерно (Когда-то сильныхъ три царя). VI. Злая судьба (Подъ знойнымъ вихремъ злой судьбы). (Стр. 233—236).

Изъ Эбензера Элліота. Надгробіе поэта (Нашъ общій братъ схороненъ здѣсь). (Стр. 245—246).

Изъ Томаса Мура. Миръ вамъ (Миръ вамъ, почившіе братья). (Стр. 249).

Изъ Байрона. Прости. Изъ поэмы «Чайльдъ-Гарольдъ» (Прости, прости, мой край родной!). Стр. (306—307).

Изъ Фелиціи Гименсъ. I. Убаюкай меня (Убаюкай, родная, больную меня). II. Все, что вольно, снится мнѣ. (Стр. 344).

Изъ Вальтера Проктера (Барри Корнваля). I. Жена каторжнаго (У тебя клеймо на лбу). (Стр. 347). II. Лодовико Сфорца. I и II. (Стр. 348—352). III. Хуанъ. Сцена въ саду при испанскомъ замкѣ. (Стр. 352—357). IV. Разбитое сердце. Сцена I и II. (Стр. 357—362).

Изъ Томаса Гуда. I. Пѣсня о рубашкѣ (Затёкшіе пальцы болятъ). II. Стансы (Жизнь, прощай, мутится умъ). III. У смертнаго одра (Всю ночь стерегли мы дыханье у ней). IV. Изгнаніе (Изъ-за моря ласточка). (Стр. 367—369).

Изъ Лонгфелло. I. Изъ «Пѣсенъ о невольничествѣ». I. Къ Вилльяму Чаннингу (Когда изъ книги мнѣ звучалъ). (Стр. 385). II. Благая часть, яже не отымется (Она живетъ у водъ Кенгава). (Стр. 385—386). III. Негръ въ Проклятомъ болотѣ (Въ Проклятомъ болотѣ, въ трущобѣ лѣсной). (Стр. 386). IV. Пѣнье негра въ полночь (Гимнъ Давида вдохновенный). (Стр. 386—387). V. Предостереженіе (Припомните еврейское сказанье). (Стр. 388).

Изъ Теннисона. Годива (Я поджидалъ поѣзда въ Ковентри). (Стр. 437—438).

Всѣ эти переводы подписаны *** по требованію цензуры, заставившей издателя (H. В. Гербеля) перепечатать страницы книги, на которыхъ первоначально стояло полное имя Михайлова.

Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ.

править

Изъ Гёте. I. Близость милой (Съ тобою мысль моя — горятъ ли волны моря). II. Обманъ (Шелохнулась занавѣска). (Стр. 149). III. Вечерняя пѣснь странника (Я крадусь полемъ, тихъ и дикъ). (Стр. 150). IV. Прометей. Драматическій отрывокъ. Дѣйствія первое — третье. (Стр. 178—184).

Изъ Шиллера. Покрытый истуканъ въ Саисѣ. (Жрецами Саиса, въ Египтѣ, взятъ въ ученье). (Стр. 259—261).

Изъ Шамиссо. (Въ молодые годы). (Стр. 402).

Изъ Юстина Кернера. I. Разлука (Я иду по улицамъ уснувшимъ). II. Родина (Въ долинѣ мрачной я). (Стр. 408—409).

Изъ Уланда. I. Весенній покой (Ахъ! не кладите въ могилу меня). II. Мать и дитя (У тебя есть братецъ въ небѣ). III. Король на башнѣ (Объяты дремучею мглой предо мной). (Стр. 4І6—417).

Изъ Эйхендорфа. Тоска по родинѣ (На нашихъ дубахъ и березахъ). (Стр. 429).

Изъ Рюккерта. I. Похороны (Какъ ее любили). (Стр. 431). II. У дверей (У двери Богатства я долго стучалъ). (Стр. 432). III. Хидгеръ (Неумирающій и вѣчно юный). (Стр. 435).

Изъ Гейне. I. Изъ слезъ моихъ много, малютка. Н. Щекою къ щекѣ ты моей приложись. III. Опустясь головкой сонной. IV. Лѣто жаркое алѣетъ. V. Полны мои пѣсни. VI. Во снѣ неутѣшно я плакалъ. VII. Печаленъ по рощѣ брожу. VIII. Привяжи, душа-рыбачка. IX. Безбрежное море кругомъ. X. Снѣжная изморозь, вѣтеръ. XI. Я къ бѣлому плечику милой. XII. Трубятъ голубые гусары. XIII. Глазки весны голубые. XIV. Какъ трепещетъ, отражаясь. XV. Тѣнь — любовь твоя и ласки. XVI. Изъ края въ край твой путь лежитъ. XVII. На дальнемъ небосклонѣ. XVIII. Лежу ли безсонною ночью. XIX. Полно, сердце, что съ тобою? XX. Липа вся подъ снѣжнымъ пухомъ. XXI. Солнце близко; на востокѣ. (Стр. 445—448). XXII. Случайно со мной повстрѣчались. (Стр. 449). XXIII. Enfant perdu. XXIV. Снилась мнѣ дѣвушка: кудри, какъ шелкъ. XXV. Ночь могилы тяготѣла. XXVI. Скорбь вавилонская. XXVII. Гастингское поле. XXVIIІ. Гаральдъ Гарфагаръ. XXIX. Король Ричардъ. XXX. Ильза. XXXI. Альманзоръ. (Стр. 451—456). ХXXII. Гренадеры. (Стр. 458). XXXIII. Горная идиллія. I—III. XXXIV. Богомольцы въ Кевларѣ. XXXV. Пастухъ. XXXVI. Пасторъ. (Стр. 459—464). XXXVII. Вицли-Пуцли (469—476). XXXVIII. Изъ Сѣвернаго моря. 1. Коронованіе. 2. Сумерки. 3. Закатъ солнца. 4. Морская тишь. 5. Морской призракъ. 6. Гроза. 7. Пѣснь Океанидъ. 8. Боги Греціи. 9. Эпилогъ. (Стр. 498—504).

Изъ Стреленау (Ленау). I. Трое цыганъ (Степью песчаной нашъ грузный рыдванъ). II. Совѣтъ и желаніе (Не живи такъ быстро, такъ мятежно. (Стр. 554).

Изъ Морица Гартмана. I. Два корабля (Два корабля, какъ два гроба глухихъ). п. Бѣлое покрывало (Позорной казни обреченный). (Стр. 575 и 576).

Изъ Копиша. Серенада близъ Везувія (О, безпокойная, ты шлешь іюня къ покою). (Стр. 583).

Изъ Фрейлиграта. У гробовщика. (Горькое дѣло! ужасное дѣло). (Стр. 586).

Изъ Гервега. Старики и молодые (Ты молодъ и твой долгъ — молчанье). (Стр. 609).

Изъ Боденштедта. I. Мирза-Шаффи, пчелой прилежной. II. Распахни покрывало: не прячь ты себя. (Стр. 620).

Русскіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ.

править

М. Л. Михайловъ (Краткая біографія). (Стр. 497). I. Какъ долгой ночью ждетъ утра. II. Если лѣтъ безстрастныхъ холодъ. III. Вечеромъ душнымъ подъ черными тучами. IV. Зимнія вьюги завыли. (Стр. 499).

Сочиненія Генриха Гейне въ переводѣ русскихъ писателей.

править

1864—1882.

править

T I. Путевыя картины. Нордерней (Стр. 90—143).

T. II. Италія. Отъ Мюнхена до Генуи (Стр. 1—132). — Луккскія воды (Стр. 133—244).

T. XI. Гарцъ: Молодой пастухъ (165—166). — Сѣверное море: 1. Закатъ солнца. 2. Ночь на берегу. 3. Посейдонъ. 4. Привѣтъ морю. 5. Гроза. 6. На закатѣ. 7. Пѣснь Океанидъ. 8. Вопросы. 9. Фениксъ. 10. У пристани. 11. Эпилогъ (Сгр. 177—186, 207—212, 216—223, 229—232, 237—242). — Альманзоръ (311—316).

T. XII. Вицли-Пуцли. Поэма (215—243). — Гастингское поле (266—272).

T. XIII. Мнѣ снились страстные восторги и страданья (137). — Зловѣщій грезился мнѣ сонъ (138—141). — Дай ручку мнѣ! Къ сердцу прижми ее, другъ (178). — Гренадеры (203—204). — Гонецъ (204). — Валтасаръ (214—216). — Съ толпой безумною не стану (257—258). — И розы на щечкахъ у милой моей (282). — Какъ пришлось съ тобой разстаться (285). — Полночь нѣмая была холодна (297). — Липа вся подъ снѣжнымъ пухомъ (305—306). — Снова роща зеленѣетъ (307). — Какъ трепещетъ отражаясь (330). — Священный союзъ заключили (331). — Тотъ же сонъ, что снился прежде (334).

T. XIV. Непонятной тоской (4—5). — Не радуетъ вешнее солнце (6—7). — Привяжи, душа-рыбачка (14). — Вихорь смерчи водяные (18). — Буря поетъ плясовую (19). — Объятый туманными снами (321). — Сквозь облака мѣсяцъ осенній (36—37). — Снѣжная изморозь, вѣтеръ (38). — Полно, сердце, что съ тобою (54). — Лежу ли безсонною ночью (58). — Трубятъ голубые гусары (81). — Я при первой нашей встрѣчѣ (90). — Смерть — прохладной ночи тѣнь (95). — Тѣнь — любовь твоя и ласки (108). — Изъ края въ край твой путь лежитъ (183). — Снилась мнѣ дѣвушка: кудри, какъ шелкъ (185). — Трагедія (188—189). — Женщина (194). — Рыцарь Олафъ (209—212). — Ночныя мысли (297—298).

T. XV. Асра (34). — Радость и горе. Эпиграфъ къ «Романцеро» (44). — Оглядка на прошлое (102—104). — Умирающіе (107). — Брось свои иносказанья (144). — Скорбь вавилонская (190—191). — Афротенбургъ (242—245).

Генрихъ Гейне. Книга пѣсенъ.

править

Мнѣ снились страстные восторги и страданья (Стр. 13). — Зловѣщій грезился мнѣ сонъ (14). — Дай ручку мнѣ! Къ сердцу прижми ее, другъ! (34). — Два гренадера (Во Францію два гренадера). (45). — Гонецъ (Вставай, слуга! Коня сѣдлай!) (45). — Валтасаръ (Ужъ часъ полночный наступалъ). (49). — Стоятъ отъ вѣка звѣзды. (74). — Во снѣ неутѣшно я плакалъ). (95). — Мнѣ ночь сковала очи (98). — Вихорь смерчи водяные (108). — Объятый туманными снами (115). — Сквозь облака мѣсяцъ осенній (119). — Снѣжная изморозь, вѣтеръ (119). — Полно, сердце! Что съ тобою? (127). — Лежу ли безсонною ночью (128). — Смерть — прохладной ночи тѣнь (145). — Альманзоръ (154). — На богомолье къ Кевларъ (157). — Прологъ (Фраки, бѣлые жилеты). (165). — Горная идиллія. I—III. (166). — Пастушокъ (Ты — король, пастухъ-красавецъ). (172). — На Брокенѣ (Солнце близко). (107). — Ильза (Зовусь я принцессою Ильзой). — Сѣверное море: Сумерки (На блѣдномъ морскомъ берегу). (178). — Закатъ солнца (Огненно-красное солнце уходитъ). (179). — Ночь на берегу (Ночь холодна и беззвѣздна). (181). — Посейдонъ (Солнце играло лучами). (183). — Признаніе (Глубоко сумрачный сошелъ на землю вечеръ). (185). — Буря (Неистово буря бушуетъ). (187). — Морская тишь (Тишь и солнце! Свѣтъ горячій). (188). — Очищеніе (Останься въ морской глубинѣ ты). (191). — Привѣть морю (Талатта! Талатта!). (193). — Гроза (Тяжко нависла надъ моремъ гроза). (195). — Кораблекрушеніе (Любовь и надежда! Все погибло!). (195). — Закатъ солнца (Прекрасное солнце). (197). — Пѣснь Океанидъ (Меркнетъ вечернее море (199). — Боги Греціи (О, полно блистающій мѣсяцъ). (202). — Вопросы (У моря, пустыннаго моря полночнаго). (204). — Фениксъ (Летитъ съ запада птица). (205). — У пристани (Счастливъ, кто мѣрно). (205). — Эпилогъ (Какъ на нивѣ колосья). (207).

Полное собраніе сочиненій Г. Гейне. (Изд. Вольфа).

править

T. I. Снова я въ сказочномъ старомъ лѣсу (Стр. 8). — Мнѣ снились страстные восторги и страданья (13). — Зловѣщій грезился мнѣ сонъ (14). — Ночь могилы тяготѣла (32). — Дай ручку мнѣ! Къ сердцу прижми ее, другъ! (45). — Гренадеры (66). — Гонецъ (67). — Валтасаръ (74). — Изъ слезъ моихъ много, малютка (121). — Когда гляжу тебѣ въ глаза (121). — Щекою къ щекѣ ты моей приложись (122). — Стоять отъ вѣка звѣзды (123). — Тебя умчитъ далеко (123). — Опустясь головкой сонной (124). — Я глазки у милой моей (126). — Какъ изъ пѣны волнъ рожденная (128). — Я не ропщу, хоть въ сердцѣ стынетъ кровь (128). — Несчастна ты, — и ропотъ мой молчитъ (128). — Свадебной радости полны (129). — Когда бы цвѣты то узнали (129). — Когда-то другъ друга любили мы страстно (131). — И розы на щечкахъ у милой моей (134). — Какъ пришлось съ тобой разстаться (136). — Порою картины былого (138). — Только до слуха коснется (140). — Какъ разстаются двое (144). — Во снѣ неутѣшно я плакалъ (147). — Полночь нѣмая была холодна (150). — Самоубійцъ хоронятъ (151). — Какъ-то разъ въ потемкахъ жизни (155). — Не радуетъ вешнее солнце (156). — Вихорь смерчи водяные (163). — На дальнемъ небосклонѣ (167). — Объятый туманными снами (171). — О, я несчастный Атлантъ! Цѣлый міръ (171). — Сквозь облака мѣсяцъ осенній (173). — Снѣжная изморозь, вѣтеръ (175). — Полно, сердце! Что съ тобою? (184). — Лежу ли безсонною ночью (185). — Пусть на землю снѣгъ валится (186). — Я къ бѣлому плечику милой (200). — Трубятъ голубые гусары (200). — Смерть — прохладной ночи тѣнь (208). — Ратклифъ (218). — Альмансоръ (223). — На богомолье въ Кевларъ (227). — Изъ Путешествія на Гарцъ: Прологъ. — Горная идиллія. I—III. — Пастушокъ. — На Брокенѣ. — Ильза (233—235—245). — Сѣверное море. I. Коронованіе. II. Сумерки. III. Закатъ солнца. IV. Ночь на берегу. V. Посейдонъ. VI. Признаніе. VII. Ночью въ каютѣ. VIII. Буря. IX. Морская тишь. X. Очищеніе. XI. Привѣтъ морю. XII. Гроза. XIII. Кораблекрушеніе. XIV. Закатъ солнца. XV. Пѣснь Океанидъ. XVI. Боги Греціи. XVII. Вопросы. XVIII. Фениксъ. XIX. У пристани. XX. Эпилогъ (249—264, 266—267,269—283 и 286—289).

T. II. Липа вся подъ снѣжнымъ пухомъ (Стр. 2). — Снова роща зеленѣетъ (2). — Настали дни свѣтлаго мая (4). — Глазки весны голубые (8). — Какъ трепещетъ, отражаясь (12). — Священный союзъ заключили (13). — Тотъ же сонъ, что снился прежде (14). — Тѣнь — любовь твоя и ласки (30). — Корабль мой на черныхъ плыветъ парусахъ (31). — Все море, братья, въ часъ заката (32). — Изъ края въ край твой путь лежитъ (91). — Снилась мнѣ дѣвушка: кудри, какъ шелкъ (92). — Трагедія (95). — Женщина (103). — Рыцарь Олафъ (116). — Король Гаральдъ Гарфагаръ (138). — Ночныя мысли (189).

T. IV. Гастингское поле (стр. 22). — Король Ричардъ (43). — Асра (44). — Вицли-Пуцли (60). — Умирающіе (125). — Enfant perdu (142). — Въ маѣ (186). — Скорбь вавилонская (187). — Афротенбургъ (251). — Брось свои иносказанья (299).

T. V. Путешествіе на Гарцъ (7—93). — Нордерней (97—143). — Идеи. Книга Ле-гранъ (147—229).

T. VI. Путевыя картины. Италія. I. Отъ Мюнхена до Генуи. II. Луккскія воды (1—196).

Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне. (Изд. А. Ф. Маркса).

править

T. V. Предисловіе. Снова я въ сказочномъ старомъ лѣсу (Стр. 5—6). — Мнѣ снились страстные восторги и страданья (7). — Зловѣщій грезился мнѣ сонъ (7). — Дай ручку мнѣ, къ сердцу прижми ее, другъ (23). — Гренадеры (29). — Валтасаръ (35). — Не радуетъ вешнее солнце (75). — Привяжи, душа-рыбачка (78). — Вихорь смерчи водяные (79). — Буря поетъ плясовую (79). — На дальнемъ горизонтѣ (82). — Объятый туманными снами (84). — Сквозь облака мѣсяцъ осенній (86). — Снѣжная изморозь, вѣтеръ (87). — Полно, сердце! Что съ тобою (94). — Лежу ли безсонною ночью (95). — Пусть на землю снѣгъ валится (95). — Трубятъ голубые гусары (104). — Смерть — прохладной ночи тѣнь (108). — Альманзоръ (116). — Закатъ солнца (133—135). — Привѣтъ морю (147—148). — Вопросы (156—157). — Эпилогъ (161—162). — Лппа вся подъ снѣжнымъ пухомъ (167—168). — Снова роща зеленѣетъ (168). — Какъ трепещетъ, отражаясь (175). — Священный союзъ заключили (175). — Все море, братья, въ часъ заката (188). — Изъ края въ край твой путь лежитъ (215). — Трагедія. 1—3. (216—217). — Женщина (218). — Рыцарь Олафъ 1—3. (222—224). — Ночныя мысли (263—264). — Умирающій (345). — Enfant perdu (355—356).

T. VI. Снилась мнѣ дѣвушка: кудри, какъ шелкъ (26). — Скорбь вавилонская (39). — Брось свои иносказанья (83). — Афротенбургъ (96—98).

Полное собраніе пѣсенъ Беранже въ переводѣ русскихъ писателей.

Моя, можетъ-быть, послѣдняя пѣсня (Стр. 34). — День поминокъ (41). — Школьный учитель (47). — Конецъ политикѣ (73). — Мое призваніе (76). — Простолюдинъ (77). — Добрая старушка (851. — Изгнанникъ (98). — Природа (124). — Старый скрипачъ (140). — Гроза (147). — Тѣнь Анакреона (158). — Богиня (174). — Узникъ (190). — Каминъ въ тюрьмѣ (238). — Старый бродяга (262). — Конецъ стихамъ (292).

Пѣсни Беранже въ переводѣ русскихъ поэтовъ.

править

Можетъ-быть, послѣдняя моя пѣсня (Стр. 25). — Старый скрипачъ (43). — Простолюдинъ (45). — Добрая старушка (59). — Изгнанникъ (65). — Природа (79). — Тѣнь Анакреона (103). — Узникъ (123). — Каминъ въ тюрьмѣ (139). — Конецъ стихамъ (180). — Муравьи (188).

Русскіе поэты за сто лѣтъ.

править

М. Л. Михайловъ (Краткая біографическая замѣтка. Стр. 227). — I. Вечеромъ душнымъ, подъ черными тучами насъ похоронятъ (228). — II. Если лѣтъ безстрастныхъ холодъ (228). — III. Какъ долгой ночью ждетъ утра (228). — IV. Зимнія вьюги завыли (229). — V. Перепутье (Труденъ былъ путь мой. Холодная мгла). (229). — VI. За туманами потухъ (229).

Русское Богатство.

править

Изъ записокъ М. Л. Михайлова. Дома. I—VIII. Въ тайной канцеляріи. I—XXIV. Въ Петропавловской крѣпости. Въ Тобольскѣ. I—VII. (№№ 6—9. Іюнь — Сентябрь. Стр. 32—85, 39—64, 34—74 и 37—62).

Русская Старина.

править

Изъ дневника М. Л. Михайлова. I—VIII. Въ тайной канцеляріи и въ Сибири. І—XXVII. — (Т. CXXVII-СXXVIII. №№ 8, 9 и 10. Авг. — Октябрь. Стр. 388—455, 537—581 и 162—199). (То же, что въ «Русскомъ Богатствѣ» съ пропускомъ одного листа).

Русская Муза.

править

М. Л. Михайловъ (1826—1865). Краткая характеристика (Стр. 273). — Аррія (Предъ нимъ лежалъ). — На смерть Добролюбова (Вѣчный врагъ всего живого). — Крѣпко, дружно васъ въ объятья. — Смѣло, друзья! Не теряйте. — Вечеромъ душнымъ, подъ черными тучами насъ похоронятъ, — Вышелъ срокъ тюремный, — Изъ Гейне: (Прологъ). (Снова я въ сказочномъ старомъ лѣсу). — I. Снилась мнѣ дѣвушка: кудри — какъ шелкъ. II. Гренадеры (Во Францію два гренадера). III. Брось свои иносказанья. IV. Во снѣ неутѣшно я плакалъ. V. Отчего это, милая, розы въ цвѣту. — Изъ Бориса. I. Къ полевой мыши, разоренной плугомъ (Трусливый сѣренькій звѣрекъ). II. Къ срѣзанной плугомъ маргариткѣ (Цвѣтокъ смиренный полевой). — У смертнаго одра (Изъ Томаса Гуда. Всю ночь стерегли мы дыханье у ней). — Сонъ невольника (Изъ Лонгфелло. Истомленный, на рисовой нивѣ онъ спалъ). — Бѣлое покрывало (Изъ Морица Гартмана. Позорной казни обреченный). — Апостолъ (Изъ Беранже. Куда ты, Павелъ? — Въ міръ несу спасенье). — Хидгеръ (Изъ Рюккерта. Не умирающій и вѣчно юный). (Стр. 274—280).

Два неизданныя стихотворенія: I. Какъ храмъ безъ жертвъ и безъ боговъ. II. Когда пройдутъ искуса годы? Съ краткимъ предисловіемъ П. В. Быкова (№ 15. Апрѣля 10. Стр. 290). Извлечено изъ бумагъ H. В. Гербеля.

Отдѣльныя изданія.

править

Пѣсни Гейне въ переводѣ М. Л. Михайлова. Спб. Въ типографіи Якова Трея. 1858. 16 д. л. XVIII и 144 стр. Печатать дозволяется. Спб. 17 марта 1858 года. Ценсоръ В. Бекетовъ.

Содержаніе: Генрихъ Гейне. — Прологъ. — Грезы. I—V. — На Гарцѣ. I—III. Пѣсни. I — XXXVIIІ, — Думы. I—IV. — Романсы и баллады. I—IX. — На смертномъ одрѣ. I—V.

Въ провинціи. М. Л. Михайлова. Спб. 1859—1860. Тип. Рюмина и К° 8 д. л. 2 части. 374 и 400 стр. Печатать дозволяется. Ценсоръ С. Палаузовъ.

Часть I. Адамъ Адамычъ (Посв. И. С. Тургеневу). — Онъ. Дневникъ уѣздной барышни. — Кружевница (Посв. H. В. Гербелю). — Поэтъ. — Скромная доля. — Сынокъ и маменька. — Кумушки (Сцены). — Скрипачъ.

Часть II. (1860 г.). Перелетныя птицы. — Изгоевъ. Печатать дозволяется. Ценсоръ А. Ярославцевъ.

Святки. Михаила Михайлова. Спб. 1854. Тип. Королева и Коми. 12 д. л. 144 стр.

Бука. — Бабушка и ея воспитанница. — Какъ жилось у бабушки. — Сашино письмо. — Утро праздника. — Вечеръ праздника.

Тоже. Изд. 2-е. Книгопр. В. Губинскаго. Спб. 1891. Типогр. И. Гольдберга. 16 д. л. 72 стр. Дозволено цензурою 25 октября 1890 г. Безъ перемѣнъ.

Нѣмецкое извѣстіе о русскихъ писателяхъ. 1768. (Нѣмецкій текстъ и русскій переводъ). М. 1862. Тип. В. Королева. 8 д. л. 44 стр.

Стихотворенія М. Л. Михайлова. Берлинъ. 1862. Georg Stilke. 16 д. л. Тип. А. Шультце. 326 стр. Изъ англійскихъ поэтовъ. — Изъ нѣмецкихъ поэтовъ. — Съ венгерскаго. — Съ малороссійскаго. — Съ польскаго. — Народныя пѣсни.

Русскія сказки для дѣтей. Съ 5-ю литографированными картинками. Спб. 1864. Изд. книгопродавца Н. Г. Овсянникова. Типогр. Департамента внѣшней торговли. 16 д. л. 85 и 2 нен. стр. Дозволено цензурою 18 іюня 1863 г.

Мужикъ, медвѣдь и лиса. — Козленочекъ. — Лиса Патрикѣевна. — Три зятя. — Котъ и пѣтушокъ. — Булатъ-молодецъ. — Рукавица. — Какъ посчастливилось волку. — Проворная лягушка. — Три козы и волкъ. — Кому горе, кому смѣхъ. — Илья Муромецъ.

Тоже. Изд. 2-е, книгопр. Н. Г. Овсянникова. Спб. 1867 г. Тип. В. Н. Майкова. 16 д. л. 92 и 2 нен. стр. Съ 6 раскраш. картинками. Дозволено цензурою 25 августа 1866 г.

За предѣлами исторіи. Картины жизни за милліонъ лѣтъ. М. 1898. Тип. и изд. Тов. И. Д. Сытина.

Собраніе стихотвореній М. Михайлова. Спб. 1890. Тип. М. Стасюлевича. 8 д. л. XII и 384 стр. I. Подражаніе восточному. II. Изд. поэтовъ древней Греціи. III. Изъ англійскихъ поэтовъ. IV. Изъ нѣмецкихъ поэтовъ. V. Изъ поэтовъ новой Греціи. VI. Съ французскаго. VII. Съ венгерскаго. VIII. Съ малороссійскаго. IX. Съ польскаго. X. Народныя пѣсни.

Сочиненія М. Михайлова (на шмутцтитулѣ — М. Л. Михайлова). Адамъ Адамычъ. Романъ. (Въ провинціи). Онъ. Кружевница. Поэтъ. Скромная доля. Сынокъ и маменька. Скрипачъ. Спб. Изд. книгопродавца В. П. Губинскаго. 1890. Тип. А. Г. Сыркина въ Вильнѣ; обложка въ типогр. В. А. Тиханова въ Спб. Дозволено цензурою Спб. 26 апрѣля 1889 г. 8 д. л. 417 и 2 нен. стр.

М. Л. Михайловъ. Женщины, ихъ воспитаніе и значеніе въ семьѣ и обществѣ. Женщины въ университетѣ. Джонъ Стюартъ Милль объ эмансипаціи женщинъ. Уваженіе къ женщинамъ. Воспоминанія о Михайловѣ H. В. и Л. П. Шелгуновыхъ. Спб. Изд. П. А. Картакова. 1908. Спб. Коммерческая типо-литографія. 8 д. д. 245 стр. Хотя на обложкѣ и обозначена ст. «Воспоминанія о Михайловѣ», но въ книгѣ ея нѣтъ, и она замѣнена ст. «Письмо изъ Парижа».