H. A. Добролюбов. Собрание сочинений в девяти томах. Том четвертый
Статьи и рецензии. Январь-июнь 1859
М.-Л., 1962, ГИХЛ
«Беседы» г-жи Пчельниковой должны быть причислены к самым лучшим детским книжкам, существующим на русском языке. Они составлены по образцу французского «Revue de l'éducation nouvelle» и должны в следующих выпусках представить «нечто целое, что могло бы назваться детскою энциклопедиею».1 В книжке г-жи Пчельниковой находится предисловие, показывающее, что задача воспитания понимается его весьма здраво и широко. Приведя несколько мыслей из «Revue», послужившего ей образцом, она, между прочим, останавливается на том, что в воспитании надобно применяться к характеру и способностям детей, извлекать пользу из их наклонностей, открывая перед ними действительную жизнь, уничтожить в преподавании всякую отвлеченность, действовать на детей не страхом и поблажкой, а устранением праздности и случаев к дурным шалостям, убеждением и сообщением правильных знаний… Все это в высшей степени справедливо, и издание, предпринятое с такими просвещенными и гуманными воззрениями, должно уже по этому самому резко отличаться от безобразных спекуляций, вроде «Золотого цветка» и «Сорока повестей».
И действительно, похваливши основную мысль издания, нельзя не отдать справедливости и добросовестному ее исполнению в первом выпуске. Предположив ознакомить детей с важнейшими предметами, необходимыми в жизни, г-жа Пчельникова начинает с хозяйства. Первая статья в книжке посвящена кухне. Здесь просто и естественно, без жеманства и морали, мать рассказывает дочери названия, значение и употребление разной кухонной посуды. К статейке приложен лист, на котором изображено до пятидесяти предметов, употребляемых в хозяйстве, очень чисто и отчетливо, так что не смешаешь котла с ушатом или ковша со сковородою. Затем помещена статейка «Ласточка», очень недурной и полезный рассказ о перелетных птицах, без всяких приторностей и пошлых сентенций. За «Ласточкой» идет «Алеша, или Гривенник», совершенно ничтожный моральный рассказец, к счастию, коротенький. Таков же точно и рассказ «Трус Митя и неосторожный Володя». Оба они, по нашему мнению, портят книжку, совершенно бесполезно занимая в ней восемь страниц. Гораздо полезнее их «Английский урок», представляющий прекрасную попытку в разговорной форме начать с детьми обучение английскому языку по методе Робертсона.2 Наконец — в книжке находятся ноты на очень простые и миленькие слова, которые дети могут распевать хором, подражая телодвижениями разным работам (столярной, кузнечной, ткацкой и пр.), составляющим предмет песни. Все это очень может занять детское любопытство, и надо желать, чтобы поскорее явился второй выпуск «Бесед», с тем же разнообразием, но только без моральных повестушек.
Издание книжки г-жи Пчельниковой очень изящно и даже роскошно, и цена ее сравнительно не дорога: первый выпуск стоит 75 коп. сер.
ПРИМЕЧАНИЯ
правитьАничков — Н. А. Добролюбов. Полное собрание сочинений под ред. Е. В. Аничкова, тт. I—IX, СПб., изд-во «Деятель», 1911—1912.
Белинский — В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений, тт. I—XIII, М., изд-во Академии наук СССР, 1953—1959.
Герцен — А. И. Герцен. Собрание сочинений в тридцати томах, тт I—XXVI, М., изд-во Академии наук СССР, 1954—1962 (издание продолжается).
ГИХЛ — Н. А. Добролюбов. Полное собрание сочинений в шести томах. Под ред. П. И. Лебедева-Полянского, М., ГИХЛ, 1934—1941.
Гоголь — Н. В. Гоголь. Полное собрание сочинений, тт. I—XIV, М., изд-во Академии наук СССР, 1937—1952.
ГПВ — Государственная публичная библиотека им. M. E. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
Изд. 1862 г. — Н. А. Добролюбов. Сочинения (под ред. Н. Г. Чернышевского), тт. I—IV, СПб., 1862.
ИРЛИ — Институт русской литературы (Пушкинский дом) Академии наук СССР.
Лемке — Н. А. Добролюбов. Первое полное собрание сочинений под ред. М. К. Лемке, тт. I—IV, СПб., изд-во А. С. Панафидиной, 1911 (на обл. — 1912).
ЛН — «Литературное наследство».
Материалы — Материалы для биографии Н. А. Добролюбова, собранные в 1861—1862 годах (Н. Г. Чернышевским), т. 1, М., 1890.
Некрасов — Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем, тт I—XII, М., 1948—1953.
Писарев — Д. И. Писарев. Сочинения в четырех томах, тт. 1—4, М., Гослитиздат, 1955—1956.
«Совр.» — «Современник».
Указатель — В. Боград. Журнал «Современник» 1847—1866. Указатель содержания. М. —Л., Гослитиздат, 1959.
ЦГИАЛ — Центральный гос. исторический архив (Ленинград).
Чернышевский — Н. Г. Чернышевский. Полное собрание сочинений, тт. I—XVI, М., ГИХЛ, 1939—1953.
В настоящий том вошли статьи и рецензии Добролюбова, написанные мм в декабре 1858 — июне 1859 года и напечатанные в «Современнике» (№№ 1—6) и в «Журнале для воспитания» (№№ 1—7).
Деятельность Добролюбова в эти месяцы протекала в сложной общественно-политической и литературной обстановке. В стране сложилась революционная ситуация. Кризис политики «верхов», бедствия и растущая активность «низов» создали объективные предпосылки для революционного выхода из кризиса, переживаемого самодержавно-крепостнической системой. В этих условиях борьба за революционный путь развития страны, в противоположность реформистскому пути, становится линией «Современника». Она нашла яркое выражение в статьях Чернышевского, определила содержание и характер публицистических и литературно-критических выступлений Добролюбова.
Центральное место в статьях Добролюбова первой половины 1859 года занимает острая критика самодержавно-крепостнического строя России и разоблачение либерализма во всех его проявлениях («Литературные мелочи прошлого года», «Что такое обломовщина?», рецензия на сборник «Весна»). Вместе с тем статья «Роберт Овэн и его попытки общественных реформ» развивает идею построения социалистического общества силами самих трудящихся.
В свете общих задач революционно-демократической программы «Современника» Добролюбов защищает и развивает принципы материалистической философии («Основания опытной психологии»), разоблачает реакционную идеологию церковников (рецензии на книги: «Впечатления Украины и Севастополя», «Голос древней русской церкви» и «Современные идеи православны ли?», «Мысли Светского человека»), крепостническую мораль и нравственность («Новый кодекс русской практической мудрости», «Основные законы воспитания. Миллера-Красовского»).
Ряд рецензий Добролюбова направлен против субъективизма и реакционного осмысления исторического прошлого, против славянофильских и религиозно-монархических концепций развития русской литературы («История русской словесности» Шевырева и др.), против теории и практики так называемого «чистого искусства» (рецензии на сборники «Утро», «Весна»).
Наконец, значительное место в работах Добролюбова за это полугодие занимают рецензии на педагогическую и детскую литературу в «Современнике» и «Журнале для воспитания».
Подготовка текстов статей и рецензий Добролюбова, напечатанных в №№ 1—3 «Современника» (включая вторую часть статьи «Литературные мелочи прошлого года» из № 4), и примечания к ним — В. Э. Бограда, в №№ 4—6 «Современника» и в «Журнале для воспитания» — Н. И. Тотубалина.
Принадлежность Добролюбову рецензий, напечатанных и «Журнале для воспитания», устанавливается на основании перечня статей Добролюбова, составленного О. П. Паульсоном (Аничков, I, стр. 21—22).
Сноски, принадлежащие Добролюбову, обозначаются в текстах тома звездочками; звездочками также отмечены переводы, сделанные редакцией, с указанием — Ред. Комментируемый в примечаниях текст обозначен цифрами.
Впервые — «Журнал для воспитания», 1859, т. V, кн. 5, отд. II, стр. 284—285, за подписью «Д--в».
А. А. Пчельникова — псевдоним детской писательницы и педагога А. А. Цейдлер (1830—1891). Издание «Бесед с детьми», задуманное ею по образцу французского «Revue de l'éducation nouvelle. Journal des Mères et des Enfants» («Обозрение нового воспитания. Журнал для матерей и детей», 6 книг, 1849—1855), было осуществлено в течение 1858—1860 годов в семи частях. На вторую, третью и четвертую части Добролюбов также откликнулся в «Журнале для воспитания», 1859, кн. 7 (см. ниже в наст. томе), а после выхода в свет пятой части поместил в «Современнике» более развернутую рецензию на издание (см. т. 6 наст. изд.).
1. Цитата из авторского предисловия к «Беседам с детьми».
2. Робертсон — псевдоним французского педагога-лингвиста Пьера Лафорга (1803—1871), применившего в преподавании английского языка французам звуковой метод обучения чтению и написавшего ряд учебно-методических пособий.