А. Жаров. Магдалиниада (Архангельский)

А. Жаров. Магдалиниада
автор А. Г. Архангельский (1889—1938)
Опубл.: в 1928 году, в журнале «Смехач», № 45[1]. Источник: Архангельский А. Г. Пародии. Эпиграммы / Вступ. статья, сост. и примеч. Евг. Ивановой — М.: Художественная литература, 1988. — С. 122—124. — ISBN 5-280-00204-6. • Пародия на стихотворение А. А. Жарова (1904—1984) «Магдалина»[2].


А. Жаров
МАГДАЛИНИАДА


Мне снится, снится, снится,
Мне снится чюдный сон —
Шикарная девица
Евангельских времен.
Не женщина — малина,
Шедевр на полотне —
Маруся Магдалина[3],
Раздетая вполне.
Мой помутился разум,
И я, впадая в транс,
Спел под гармонь с экстазом
Чувствительный романс.
Пускай тебя нахалы
Ругают, не любя, —
Маруся из Магдалы,
Я втюрился в тебя!
Умчимся, дорогая
Любовница моя,
Туда, где жизнь другая, —
В советские края.
И там, в стране мятежной,
Сгибая дивный стан,
Научишь страсти нежной
Рабочих и крестьян.
И там, под громы маршей,
В сияньи чюдном дня,
Отличной секретаршей
Ты будешь у меня.
Любовь пронзает пятки.
Я страстью весь вскипел.
Братишечки! Ребятки!
Я прямо опупел!
Я словно сахар таю,
Свой юный пыл кляня...
Ах, что же я болтаю!
Держите вы меня!



Примечания

  1. Евг. Иванова. Примечания // Архангельский А. Г. Пародии. Эпиграммы. — М.: Художественная литература, 1988. — С. 325. — ISBN 5-280-00204-6.
  2. Евг. Иванова. — С. 325.
  3. ...Маруся Магдалина...Мария Магдалина, христианская святая, последовательница Иисуса Христа, одна из жен-мироносиц. — Примечание редактора Викитеки.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.