71. За романтическими «Цветами музы» г. Градцева следует классическая книга с тремя заглавными листами, в формате нотной тетради.1
Первый заглавный лист гласит глухо:
Часть I.
правитьВторой заглавный лист выражается несколько определеннее:
Альбом избранных стихотворений. 1842.
правитьТретий заглавный лист, явно служащий продолжением второму, поступает с гораздо большею, против первых двух, откровенностью:
Посвященные прекрасному полу.
правитьТипографии не означено; если книжку поворотить боком — она походит на 12-ти-дольную; состоит из 98 стр. Цена ей 5 р. ас.2
Мы назвали сборник штабс-капитана Милюкова «классическим» — и не ошиблись: кроме двух или трех посредственных стихотворений новейшего изделия да маленькой пьески Пушкина, всё остальное в этом сборнике — старое, теперь забытое, или новое в старом и забытом роде. Кто, например, не будет изумлен неожиданною встречею с этим почтенным двоестишием, которое когда-то казалось и умно и остро:
Что наша жизнь? — Роман. — Кто автор? — Аноним.
Читаем по складам, смеемся, плачем, спим.3
на стр. 11, ни с того ни с сего, без заглавия, без причины и цели, помещено восемь стихов из «Певца во стане русских воинов» Жуковского:
Кому здесь жребий уделен
Знать тайну страсти2 милой,
Кто сердцем сердцу обручен(:)
Тот смело, с бодрой силой
На всё отважное (великое) летит;
Нет страха, нет преграды;
Чего, чего не совершит
Для сладостной награды?
С такою же верностию перепечатана пьеса Пушкина: «В чужбине свято наблюдаю святой3 обычай старины». В «Альбоме» первый ее стих напечатан так: «Чужбине свято наблюдаю». Не знаем, для чего и каким образом попала в альбом, посвященный «прекрасному полу», юмористическая пьеска Державина: «Поймали птичку голосисту». Но еще менее понятно, зачем и как попали в альбом, посвященный «прекрасному полу», лакейские пьесы в роде следующей эпитафии:
Вот лекарю надгробный стих:
Здесь тот лежит, кто клал других.
Очевидно, что в этих кучерских стихах дело идет о лошадином «лекаре»; но далее:
Один другому предлагал:
Не хочешь ли побиться лбами?
Другой на то ему сказал:
Мой гладок лоб, а твой с рогами!
Или:
«Хотел бы Лизу я иметь своей женой,
Она меня своей пленила красотой,
Я тысячу приятств и прелестей в ней вижу!»
— «Да что ж не женишься?» — «Рогатых ненавижу».
Видно, что наш галантерейный штабс-капитан составил себе понятие о «прекрасном поле» по образцам не слишком изящным… Да и какого общества, какого тона должны быть экземпляры «прекрасного пола», который решился таким образом угощать издатель альбома?..
Пьесы вроде следующих заставляют думать, что собиратель имел в виду уездных горничных:
О,не плачь, не горюй,
Ты пригоженькая!
Не тужи, не тоскуй,
Ты хорошенькая! И пр.
Или:
Мило милой заниматься,
Мило милую любить,
Мило милой восхищаться:
Мило милой милым быть.
Последние стихи должны быть очаровательны в устах какого-нибудь Дон Хуана в байковом сюртуке, с сережкой в ухе, под аккомпанемент балалайки.
Воскрешая вкус классической старины нашей, штабс-капитан Милюков засорил свой и без того довольно неопрятный альбом еще и шарадами, которые — сто против одного — его мастерства. Не угодно ли полюбоваться хоть на одну:
Когда вы музыке учиться начинали,
То первый и второй являлись вам не раз;
И верно вместе их вы часто съединяли,
Когда красавица собой пленяла вас.
Последний всякий час на языке вертится,
И без него о вас нельзя вам говорить,
О целом редко кто в сем свете не крушится,
Оно ж и радостей нам тысячи дарит,
И древних рыцарей оно одушевляло,
И совестью честных ворочало судей,
Свирепых в ангелов нередко превращало,
И мало ли каких не делало затей.
Как вы думаете — что бы это значило? — Ми-ла-я!.. О тонкая штука! вишь куда метнул!..
Для довершения эффекта, г. штабс-капитан украсил альбом и французскими стишками — собственного изделия…
1. «Отеч. записки» 1842, т. XX, № 2 (ценз. разр. около 31/I), отд. VI, стр. 51—52. Без подписи.
2. Цитата из «Двух сравнений» Н. М. Карамзина.
3. В «Отеч. записках»: «сердца» (опечатка).
4. У Пушкина: «родной».