Акты, относящиеся к истории южной и западной России/ДО/Том 4/87

Акты, относящіеся къ исторіи Южной и Западной Россіи : собранные и изданные Археографическою Комиссіею — Томъ 4
авторъ неизвѣстенъ
См. Оглавленіе. Источникъ: Акты, относящіеся къ исторіи Южной и Западной Россіи. Томъ 4. — Санктпетербургъ. Въ типографіи П. А. Кулиша. 1863.



[178]87.—1658, октября 2 и 8. Письма гетмана Ивана Выговскаго къ Путивльскому воеводѣ князю Григорію Долгоруково о распущеніи войскъ козацкихъ и Татарскихъ, отступленіи отъ Московской границы и отпускѣ Московскихь посланцовъ.

Божіею милостію великого государя царя и великого князя Алексѣя Михайловича, всеа Великія и Малыя и Бѣлыя Росіи самодержца и многихъ государствъ и земель восточныхъ и западныхъ и сѣверныхъ отчича и дѣдича и наслѣдника и государя и облаадателя, его царского величества, Иванъ Выговскій, гетманъ, съ Войскомъ его царского величества Запорожскимъ, столнику и воеводѣ Путивльскому князю Григорью Даниловичю Долгорукому, другу и пріятелю нашему, любительное поздравленье.

Для подлинныхъ винъ съ войсками нашими и чюжеземскими, чтобъ есми тутъ людей своеволныхъ усмирити, пошли есмя, также имѣючи великіе обиды отъ боярина и воеводы окольничего и намѣстника Бѣлоозерского Василья Борисовича Шереметева и отъ окольничего князя Григорья Григорьевича Ромодановского, починенные тутъ въ краяхъ нашихъ; а что царского величества дьякъ Василей Михайловичь, бывши у насъ въ Войску, великую ..... царского жъ величества противно намъ и всему Войску Запорожскому розсказалъ, тогда мы, какъ никогда не были спротивнымъ воли царского жъ величества, такъ и впередъ быть не обѣщаемъ; но яко есмя изрекли царского величества зъ діакомъ Васильемъ Михайловичемъ, что вѣдомости отъ царского величества ожидать имѣли есмя, такъ и нынѣ ожидаемъ. Вельми тогда милости твоей прошу, изволь намъ вѣдомо чинить какъ-поскорѣе впередъ съ своими посланцы, когда будетъ до насъ отъ царского величества тотъ же дьякъ Василей Михайловичь возвращенъ. А мы за таковую милость и любовь твою къ намъ будемъ промышлять и пріязнію нашею воздавать. При томъ пріязни милости твоей съ повольностью нашею отдаемся. Данъ въ таборѣ надъ Сухою Грун(ею), октября 2-го дня, 1658 г.

Милости твоей всего добра желательный пріятель Иванъ Выговскій, гетманъ, съ Войскомъ его царского величества Запорожскимъ.

А еслибы какіе рати на насъ наступати имѣли и въ Украинѣ нашей обиду чинити, то мы, Богомъ освидѣтельствовавшися, тогожъ на помочь взявъ, не восхощемъ изобиженье терпѣти, понеже воеводы на Бѣлой Росіи своими хитрыми поступками всей шляхтѣ и поспольству непріязнь великую учинили; противу его царскому величеству однако мы не хотячи вѣры ломать, войска наши и Татарскіе роспустя, до дому возвращаемся, ожидая отъ его царского величества милостивой ласки и жалованья.

Письмо озаглавлено такъ: Списокъ съ Бѣлоруского писма, что писалъ въ Путивль къ стольнику и воеводѣ ко князю Григорью Долгоруково; а къ Москвѣ изъ Путивля то писмо прислано въ нынѣшнемъ во 167-мъ году, октября въ 25 день.

 

II. Божіею милостію великого государя царя и великого князя Алексѣя Михайловича, всеа Великія и Малыя и Бѣлыя Росіи самодержца и многимъ государствамъ и землямъ восточнымъ и западнымъ и сѣвернымъ отчича и дѣдича и наслѣдника и государя и [179]облаадателя, его царского величества, Иванъ Выговскій гетманъ съ Войскомъ его царского величества Запорожскимъ, стольнику его царского величества и воеводѣ князю Григорью Даниловичю Долгоруково, другу нашему, доброго здоровья желаемъ.

Пишешь ты ко мнѣ, что я посланниковъ его царского величества, подьячего Якова Портомоина, Ѳедора Толбаева, Семена Мосалитинова, Кузьму Горбовцева съ товарыщи задержавъ и по раск(азанью) моему въ Чигиринѣ въ тюрмѣ (посажены); и то все не по правдѣ тебѣ извѣчано: но я ихъ не задерживалъ, но самb они для не безстрашного проѣзду проѣхати передъ своеволею не хотѣли; и въ тюрму ихъ не сажалъ, но по волѣ себѣ ходили и ходятъ; и какъ я до Чигирина пріѣду, тотчасъ ихъ отпущу съ честію. Что я всегда его царскому величеству служилъ, такъ и теперь ничего злого его царскому величеству не мышлю, и хотя мы съ войсками были рушилися, не для того однако учинили есмя, чтобъ имѣли на городы его царского величества наступать, но чтобъ есмя своеволю домовую усмирили; которую усмиря, назадъ уже до Чигирина поворочаемъ, надѣячися на милость его царского величества, что и самъ яко православный.... царь, не допусти, чтобъ больши межъ православными кровь проливалася. Только жъ то намъ добрѣ дивно, что бояринъ его царского величества, воевода и намѣстникъ Бѣлоозерскіи Василей Борисовичь Шереметевъ, непріятелскимъ съ Малою его царского величества Росіею поступаетъ и ратныхъ на козаковъ насылаетъ людей, который на обнадеженыхъ милостію его царского величества по городамъ и деревнямъ нападши, иныхъ убиваютъ, а иныхъ въ неволю емлютъ, что, вѣдаемъ, безъ воли указу его царского величества дѣетца, а непріятели вѣры христіянскіе иновѣрцы тѣшетца, того приб .... смотрячи, чтобъ есмя.... православныи межъ себя порознили ...... Усмотри, чтобъ съ добрымъ вѣры православной содѣвалось ..... Я нѣсмь его царскому величеству нежелателемъ, но вольностей нашихъ боронити готовы есмя. Съ тѣмъ любви твоей отдаемся. Данъ съ табору съ-подъ Богачки, дня 8-го октября, лѣта 1658-го.

Тебѣ желательный пріятель Иванъ Выговскій, гетманъ съ Войскомъ его царского величества Запорожскимъ.

Грамоту, до его царского величества писаную, прилежно просимъ днемъ и ночью посылай ты, другъ нашъ, къ его царскому величеству.

Списокъ, безъ заглавія.




Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.