Молитва (Гёте; Плещеев)/НП 1877 (ДО)

Молитва
авторъ Іоганнъ Вольфгангъ фонъ Гёте (1749—1832), пер. А. Н. Плещеевъ (1825—1893)
Оригинал: нем. «Sieh mich, Heiliger, wie ich bin…» из драмы «Erwin und Elmire». — Изъ сборника «Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ». Перевод опубл.: 1845[1]. Источникъ: Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ / Подъ редакціей Н. В. Гербеля — СПб: Въ типографіи В. Безобразова и К°, 1877. — С. 147 (РГБ).

Молитва.


[147]

О, мой Творецъ! о, Боже мой!
Взгляни на грѣшную меня:
Я мучусь, я больна душой,
Изрыта скорбью грудь моя.
О, мой Творецъ! великъ мой грѣхъ:
Я на землѣ преступнѣй всѣхъ!

Кипѣла въ нёмъ младая кровь;
Была чиста его любовь;
Но он её въ груди своей
Таилъ такъ свято отъ людей.
Я знала всё! О, Боже мой,
Прости мнѣ, грѣшной и больной!

Его я муки поняла.
Улыбкой, взоромъ лишь однимъ
Я бъ исцѣлить его могла,
Но я не сжалилась надъ нимъ.
О, мой Творецъ, великъ мой грѣхъ:
Я на землѣ преступнѣй всѣхъ.

Томился долго, долго онъ,
Печалью тяжкой удручён —
И умеръ, бѣдный, наконецъ.
О, Боже мой! о, мой Творецъ!
Ты тронься грѣшницы мольбой:
Взгляни, какъ я больна душой!


А. Плещеевъ.


Примѣчанія.

  1. Впервые — въ журналѣ «Современникъ», 1845, томъ XXXVIII, № 4, с. 115—116 подъ заглавіемъ «О мой Творецъ!»