5


То — Индия души[3], таинственно разверстой
Наитиям Души Одной,
Что с нею шепчется — зарей ли розоперстой,
Иль двухнедельною луной
На пепле розовом, когда её величье
Ревнует к полной славе дня,
Нагой ли бездною, разоблачась в обличье
Отвсюду зрящего огня.



Примечания

  1. Cor ardens. Ч. 1, 2. — М.: Скорпион, 1911—1912.
  2. Источник: Вяч. И. Иванов. Собрание сочинений. Т.2. Брюссель, 1974, С. 512—515. В интернете: РВБ а также БП: РВБ
  3. Индия души. Выражение соотносится с традицией древнерусских книжников, которые «говорили об Индии в связи с духовными, умозрительными темами» (Древнерусская литература. Изображение общества., М., 1991. С. 199). Ср. в ст-нии Н. С. Гумилева «Заблудившийся трамвай» (опубл. в 1921): «Видишь вокзал, на котором можно В Индию Духа купить билет?»


  Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.

Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения.

Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам.

Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года.