3.
"Ci-git Lindor le Prussien
"Qui fut un tres joli chien;
"Amene par son destin,
"Sans embonpoint, de Berlin,
"Il devint gros et gras ceant;
"Puis il rentra dans le neant;
"De ses moeurs n'en parlons point
"Il fit sults legers et grands repas.
без даты, возможно ок. 1787 г.
|
|
Примечания
- ↑ Текст воспроизведен по изданию: Шуточные стихотворения императрицы Екатерины II // Исторический вестник, № 1. 1881
Это одно из серии коротких шуточных стихотворений,
посвящённое Линдору — одной из любимых собак
Екатерины II. За сочинением подобных французских
виршей Императрица любила проводить свой досуг.
Жаль, что она не удосужилась изложить сие стихотворение
по-русски, что, в принципе, дело нехитрое.
3.
Се прах лежит — Линдор-Пруссак,
Взрачней он был иных собак,
Сподобилась его судьбина
Прислать поджарым из Берлина,
Но здесь на дармовых харчах
Он раздобрел и днесь зачах:
Что ж нам гласить теперь о том,
Как ел он иль вертел хвостом!
Перевод: 18 апреля 2012, Сент-Олбанс
|
|