Я умер за тебя
автор Фрэнсис Ридли Хавергал (Frances Ridley Havergal), переводчик неизвестен
Оригинал: англ. I gave My life for thee. — Из сборника «Песнь возрождения 3055». Перевод созд.: 1858 (ориг.), опубл: 1902 (перевод), 2010 (в источнике). Источник: «Песнь возрождения 3055. Сборник духовных гимнов и песен евангельских церквей»ISBN 978-3-934583-02-3

442


Слова: F. Havergal.

Христос умер за грехи наши (1 Кор. 15:3).

«Гусли» 76. «Гимны христиан» 194. С.Д.П. 317

ми-b-мажор
Я умер за тебя
И Кровь Свою пролил;
Страданьем на кресте
Тебя Я искупил.
Я отдал жизнь тебе!
А чем воздал ты Мне?

Я много лет провёл
В печалях и скорбях,
Чтоб вечность ты обрёл
Средь счастья в небесах.
Я радость дал тебе!
А чем воздал ты Мне?

Мой город золотой,
Мой радужный престол
Оставив, за тобой
На землю Я сошёл,
Я отдал всё тебе!
А чем воздал ты Мне?

В предсмертных муках
Я, Когда терзаем был,
От смерти и греха
Тебя освободил,
Я за тебя страдал!
А чем ты Мне воздал?

Отдай же жизнь твою,
Все годы посвяти
Спасителю Христу
И лишь Ему служи;
Он Пастырь и покров,
За грех твой давший Кровь.