Яблоко. Из В. Бильдердейка
авторъ Виллемъ Бильдердейкъ (1756—1831), пер. Петръ Александровичъ Корсаковъ (1790—1844)
Оригинал: нидерландскій. — Перевод опубл.: 1844[1]. Источникъ: commons.wikimedia.org


ЯБЛОКО


Хочешь знать ты, ангелъ мой,
Что мнѣ въ яблокѣ такъ мило?
Милъ мнѣ въ немъ — румянецъ твой
Съ блѣдностью моей унылой;
Мило то, что въ немъ любовь —
Всѣ мечты завѣтныхъ сновъ
Наяву осуществила:
Насъ въ одно соединила.



Примѣчанія

  1. Опытъ нидерландской антологіи П. Корсакова. С.-П. 1844. с. 141