ЭСБЕ/Ote-toi de la que je m’y mette

Ote-toi de la que je m’y mette
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Опека — Оутсайдер. Источник: т. XXII (1897): Опека — Оутсайдер, с. 404 ( скан ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Ote-toi de la que je m’y mette — французская поговорка: «Уходи, чтобы я мог занять твое место»; была употреблена Сэн-Симоном в «Catéchisme des industriels» (П., 1823) для характеристики стремлений «легистов», т. е. адвокатов и юристов, стремившихся, под знаменем либерализма, к власти. Фраза заимствована из стихотворения итальянского поэта Филиппа Пананти да Муджелло (1766—1837).