ЭСБЕ/Энгельгардт, Анна Николаевна

Энгельгардт (Анна Николаевна, 1835—1903) — писательница и переводчица, дочь лексикографа и беллетриста Н. П. Макарова (см. XVIII, 402), жена А. Н. Энгельгардта (см. выше). Воспитывалась в московском Елисаветинском институте. Принадлежала к числу первых русских поборниц женского вопроса; стояла во главе кружка женщин-издательниц. Начала литературную деятельность компиляциями и переводами в детском журнале «Подснежник» (1860) и в «Учителе» Паульсона (1860—1861). Перевела «Земледельческую химию» Гофмана (1868), «Эмиль или воспитание» Руссо (1866), «Сентиментальное воспитание» Флобера (1870). Помещала фельетоны из заграничной и провинциальной жизни, передовые статьи, политические обозрения, разборы произведений иностранной словесности в «Биржевых Ведомостях», «Голосе», «Русском Мире», «С.-Петербургских Ведомостях» (ред. Авсеенко). В «Бирж. Вед.» вела отдел: «С театра войны» в 1870—71 гг. Обращали на себя внимание помещенные ею в «Вестнике Европы» талантливые переводы Золя и др. Сотрудничала также в «Отечествен. Записках», «Неделе» и др. изданиях. Составила «Полный немецко-русский словарь» (1873—1876); перевела сочинения Рабле.