ЭСБЕ/Шези, Антуан-Леонард

Шези, Антуан-Леонард
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Чугуев — Шен. Источник: т. XXXIX (1903): Чугуев — Шен, с. 368 ( скан · индекс ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Шези (Антуан-Леонард de Chézy) — французский ориенталист (1773—1832). Был в национальной библиотеке библиотекарем по отделу рукописей. Издал перевод поэмы Джами: «Меджнун и Лейла» («Les amours de Medjneun et Leila», 1807); затем посвятил себя исключительно санскритологии и занял вновь основанную кафедру санскритского языка в Collège de France (1814). Его преподавание дало блестящие результаты; под его руководством выработались такие санскритологи как Бопп, Бюрнуф, Лассен и др. Ш. издал по санскритской литературе: «Analyse du Megha Doutah, poème de Kâlidasa» (1817), «Episode de la Mort de Yadjânadatta (Ramayana)» (1826), «La Reconnaissance de Sacountala» (1830) и, под псевдонимом d’Apudy: «Amarou Satnaka. Anthologie érotique d’Amarou» (1831). Кроме того, им переведен отрывок из арабского натуралиста Казвини в «Арабской хрестоматии» Сильвестра де Саси. Оставил в рукописях персидскую хрестоматию, персидскую антологию, санскритскую хрестоматию, санскритскую грамматику, словарь санскритско-французский, анализ Рамаяны, мемуары и др.