ЭСБЕ/Пролог, славяно-русский сборник

Пролог, славяно-русский сборник
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Праяга — Просрочка отпуска. Источник: т. XXV (1898): Праяга — Просрочка отпуска, с. 409—410 ( скан ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Пролог — славяно-русский церковно-учительный сборник, пользовавшийся широким распространением в Древней Руси. Прототипом для него послужили греческие Минологии и Синаксари — сборники кратких житий, расположенных по памятям святых и празднуемых церковью событий в течение всего года, из месяца в месяц. Из числа таких сборников наиболее близкими к славяно-русскому П. считаются Минологий, составленный при императоре Василии II (975—1025) и два Синаксаря, из которых один составлен каким-то Петром в первой половине XI в., а другой, называемый Кларомонтанским по имени одной коллегии в Клермоне, которой он принадлежал, относится к концу XI или началу XII в. В первом из них находится предисловие (Προλογος), греческое название которого взято в древнеславянских переводах наименованием для всей книги. Из многочисленных списков славяно-русского П. древнейший восходит к XII в. (Хлудовский П. 1196 г.), но сам перевод относится к более раннему времени и был сделан или в Болгарии и Сербии, или в России при самом начале водворения христианства; присутствие в некоторых древнейших списках имен славянских святых и небольших сказаний о них допускает предположение о его югославянском происхождении. В славяно-русских переводах греческий текст с самого начала значительно был изменен внесением большого числа церковно-учительных повестей и рассказов и потом постоянно из века в век изменялся и дополнялся житиями русских святых и статьями русского происхождения. Первое печатное издание П. появилось в Москве в 1641 г., и при составлении его одним из главных источников послужил стихотворный П., впервые появившийся у греков в XII в. Отличительную особенность его составляют небольшие стихословия (ямбическими и героическими стихами), посвященные прославлению святых, а также назидательные повествования, каких нет в греческих нестишных П. В России «стишной» П. переведен был в XIV в. Независимо от этого печатный П. 1641 г. в своих исправлениях и дополнениях находится в прямой зависимости от Макарьевских Четьи-Миней, принявших в свой состав как стишной, так и нестишной П. П. довольно часто издавался в XVII столетии, например в 1642, 1659, 1670—77 гг. и позднее, между прочим в 1856 г. По содержанию своему проложные чтения распадаются на три группы: жития святых, поучения и церковно-учительные повести и рассказы. Последние заимствованы, главным образом, из сборников рассказов о жизни и подвигах восточного монашества — из различных патериков. Сокращенное издание П. с историко-литературными примечаниями начато А. И. Пономаревым в «Памятниках древнерусской церковно-учительной литературы», изд. редакцией журнала «Странник» (вып. II, СПб., 1896). Ср. архим. Сергий, «Полный месяцеслов Востока» (М., 1875).