Прибаутка
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Праяга — Просрочка отпуска. Источник: т. XXV (1898): Праяга — Просрочка отпуска, с. 124 ( скан ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Прибаутка — особый вид народного творчества, близкий к пословице и поговорке: ходячая шутка, иногда состоящая из короткого забавного рассказа, иногда — из малопонятных смешных выражений, почти всегда в «пословичной одежде» (Даль), т. е. в законченной форме, что достигается рифмой, аллитерацией или параллелизмом. П.-рассказ («Тит, иди молотить! Брюхо болит. Тит, иди кисель кушать. А где моя большая ложка?» Или: «Ах, как сладки гусиные лапки. А ты их едал? Нет, мой дядя видал, как наш барин едал») имеет несомненное сродство с пословицей. П. в виде непонятного набора смешных выражений (по Далю — «пустобойки», «приговорки») в народе очень употребительны; кроме общих шутливых определений («Алеша три гроша, шейка копейка, алтын голова, по три денежки нога — вот ему вся цена») имеется множество специальных П. ямщиков, сбитеньщиков, пирожников и т. п. Темный смысл некоторых П. («Гуси в гусли, утки в дудки, вороны в коробы, тараканы в барабаны, коза в сером сарафане, корова в рогоже, всех дороже») не всегда темен для народа и иногда объясняется связью П. с каким-нибудь большим произведением (Даль: «П. называют и пословицы, вовсе непонятные, если не знаешь прибаски, от которой они вышли»). Особый вид П., сопровождающих сказку (прим.: «Я там был, мед-пиво пил, по усам текло, в рот не попало»; или: «Вот тебе сказка, а мне бубликов вязка»), называется присказками. Разнообразные образцы П., особенно детских, см. у Шейна, «Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях» (т. I, СПб., 1898).