Мартино (мисс Гэрриет Martineau, 1802—76) — известная англ. писательница. Происходила из семьи франц. реформатов, переселившихся в Англию после отмены нантского эдикта. Расстройство дел фабрики, принадлежавшей отцу, заставило девушку искать самостоятельного заработка. Сначала Мартино сделалась учительницей музыки, но слабость здоровья и глухота побудили ее обратиться к литературным занятиям. Рядом с рассказами для юношества, в духе унитарианской церкви, она написала несколько романов, из которых в «The Rioters» (1826) впервые, кажется, разработано в беллетристической форме возмущение фабричных рабочих против введения машин. Забота об улучшении положения рабочего класса побуждала М. касаться самых животрепещущих вопросов общественной экономии, каковы, напр., законы о бедных, пауперизм, податное обложение и т. д. Независимо от специальных брошюр, посвященных этим темам («Theory а. Practice», «Mary Campbell», «My servant Rachel»), она увлеклась мыслью популяризировать экономическую науку в рассказах («The illustrations of Polilical Economy, of Taxation», «Poor law and Paupers», 1832). В Уединенной колонии описывается селение, приютившееся в горах по соседству мыса Доброй Надежды; на него нападают дикари и предают его разграблению. Оставшиеся в живых обитатели его обращаются к самопомощи. Все принимаются за работу, и механизм дружного труда так хорошо налаживается, что поселок оказывается оправившимся от бедствий, когда наконец является помощь извне. В рассказе Благосостояние и бедствия в Гавелохе автор рекомендует добровольное воздержание и возможную малосемейность, в духе Мальтуса и его последователя Маркуса. Коалиция рабочих в Манчестере рисует неприглядную обстановку фабричных рабочих. В рассказе Для каждого и для всех автор пытается доказать необходимость облегчить податное обложение, поглощающее предпринимательские барыши и заработную плату; тут же восхваляется свобода международной торговли, которая, будто бы, упразднит обработку земель малоплодородных. Рассказ Ирландия посвящен описанию социальных зол, тяготеющих над этой страной, Кузина Маршалл — вопросу о наилучшем применении благотворительности. Мисс М. высказывается за эмиграцию, как за действительное средство для искоренения пауперизма, этим одновременно достигаются три цели — улучшается положение и самих переселенцев, и остающихся в отечестве, а равно и того края, куда притекают новые колонисты. Берклей банкир — история бумажных денег, с изложением их достоинств и недостатков. Несмотря на дидактичность содержания, рассказы мисс М. имели колоссальный успех; интрига ведется весьма ловко, выводимые личности жизненны и правдивы, научная тенденция не вредит интересу [Эти рассказы переведены на французский язык М. В. Maurice’ом (1833—1840), под заглавием «Contes sur l’économie politique»]. В 1835 г. мисс М. предприняла путешествие в Америку и написала «Society in America», беспристрастный очерк социальной, политической и умственной жизни Соединенных Штатов. Остальные соч. М.: трактат «How to observe» (1838); романы «Deerbrook» и «The Hour and the Man»; серия рассказов для юношества «The play Fellow» (1841; особенно славятся «Flats on the Fjords» и «The Crofton Boys»); интересное в автобиографическом отношении «Life in the Sickroom»; описание путешествия на Восток: «Eastern life past and present» (1846 и 1875); «History of England during the Thirty Years peace» (1850; в сотрудничестве с Найтом); письма о законах социальной природы и развития человека (1851; в сотрудничестве с Аткинсоном), смутившие литературные кружки Англии смелостью умозрения; ряд статей: «Health, Husbandry and handicraft» (1861); сокращенное изложение положительной философии Огюста Конта (1871—72) и, наконец, любопытная автобиография (1876).
См. M-rs Miller, «Harriet Martineau» (Л., 1884).